Aj da cujem sad.
Prije par dana sam pitao par osoba, tacnije dvije, sta je pravilno i koja je razlika izmedju: svjetlo i svijetlo.
Jedna je rekla da nema razlike, druga da ima.
Dakle?
Davno sam ti rođen, sestro.
Kad uhvatim malo vremena, možda je i potražim.
EDIT: Mislio sam da ima mnogo više postova, ali biće da sam pobrkao sa nekim drugim forumima na koje sam nailazio kad je mene nešto interesovalo.
https://forum.cdm.me/showthread.php?...ight=gramatika
Last edited by NHM; 22-01-11 at 15:16.
- .- - .- - .- - .. .-. .- -- --- ... -. .--- .. -.-. .... .- .-. ..
Aj da cujem sad.
Prije par dana sam pitao par osoba, tacnije dvije, sta je pravilno i koja je razlika izmedju: svjetlo i svijetlo.
Jedna je rekla da nema razlike, druga da ima.
Dakle?
I am so post-rock I shit sad birds.
Možeš li mi akcentovat "svjetlo"?
★
SvjEtlo?
Kratko silazni? Ako se ne varam. Ako sam se pak prevario, I shall leave and never return.
I am so post-rock I shit sad birds.
Irak ili Iran, kako je pravilno!?
Tu es mon héro!
ne avetaj
Ako ne postoji razlog da se pije, to nije razlog da se ne pije...
Opet ti...
Tu es mon héro!
kazeli se u eposi ili u epohi hvala rastko
Koje ljude? Stručnije od koga? Od nas? (To ne možeš nikako znat.) Od prosjeka? (Velika stvar.) Jesi li siguran da je po tome pravopisu tako? :suspicion: No nije ni važno. Pravopis se tako ne piše.
P.S.
Epohi. No, kad bi postojala kakva objektivna skala za mjerenje pravilnosti ne bih joj dao 100%. Matica srpska veli da je u srpskome oboje pravilno, no meni njihova riječ ne znači mnogo.
Last edited by RoNN|3; 14-08-11 at 21:53.
★
Ljude iz instituta za crnogorski jezik. Ljude koji će biti potpisani na udžbenicima za srednju školu. I tako te malo iznad prosjeka.
Ovako je kako sam napisao. Sviđa li se to nekome ili ne, manje je bitno.
Pa ček' malo, a čija ti onda, pobobu, znači?!
Btw. slučaj koji si pomenuo zove se dublet i nije plod ničije mašte. Ono, realan je.
Nedovoljno iznad proseka.
A i prosek je totalno dno, kad smo već kod njega. Tako da ti je formulacija malo...tužna, i to.
Last edited by cowgir|; 15-08-11 at 08:47.
Ne čitam s razumevanjem.
Dobro, formulacija je namjerno onako... formulisana.
I meni je bilo iznenađenje, uopšte nije u pitanju dublet. Ni u prethodnom pravopisu nije bio dublet.
Opet kažem, ne znam koga bih mogao drugog da pitam, a da se na ovom forumu taj odgovor prihvati. Ja sam vam rekao kako je zvanično tačno. Ako niko ne cijeni te koji su definisali šta je tačno, to nije moj problem. Sve da je ovo pravilo odredio Josip Broz pokojni sa njegovim izgovorom i pismenošću, opet je samo ovako tačno.
Naravno, druga je stvar ako meni lično ne vjerujete. Nije da imam neki razlog da lažem.
Znače mi argumenti, ne riječi. "Tu piše", "ovaj je rekao", "onaj preporučuje" i sl. me ne zanima ako isti nijesu dali objašnjenja. Epohi je 50 puta češći oblik. Sama riječ nije domaća, nije česta i ne može se lako zaključit kako glasi nominativ. Imamo i riječ epos. Sa epohi su bolje razgraničene. Meni su ovo dovoljni razlozi za veliku pristrasnost.
Pričali smo o epohi kad smo pominjali dublet. Može bit iznenađenje za tebe, ali crnogorski jezik nije lojban ili klingonski. Nije ga izmislio nikakvi institut i ne može institut definisat šta je tačno. Nemam razloga ne vjerovat ali imam razloga mislit da je neko pogriješio. Molim te, pitaj ih kako akcentuju imenicu SVIJETLO.
★
Mislim da je jadno da neko ko je proveo tih 10 god u skoli ima ijednu gramaticku nedoumicu, realno...
Tu es mon héro!
Jeste da je ovo poodavno bilo, ali tek sad sam primijetila da postoji ovaj Topic.
Elem, ovdje se radi o sadasnjoj formi koja je sr.roda: TO vece, premda je njena puna forma imenica zenskog roda: TA vecer. Po mom, vrlo skromnom misljenju, rekla bih da je ovo jedina ispravna promjena date rijeci (def. nema promjene "veceta, vecetu..."), buduci da je to ustvari imenica zenskog roda koja nema nastavak u nominativu jednine jer je nekad imala na kraju ono shto i danas postoji u ruskom jeziku (svi oni koji su imalo ucili ruski znace o cemu se radi ) ili u bugarskom jeziku, a to je poluglas ь (ruski "мя́гкий знак" ili bugarsko "ер малък"), koji se vremenom izgubio. Promjena je ostala ista.
Definitivno NEpismen (jedna rijec). Pridjev. objasnjenje! --->
Oboje. Dublet.
Ako sam gdje pogrijesila, prastajte i ukazite gdje da naucimO.
Dobro, "dragi", vjerni obozavaoce ironije LoL
P.S. Mislim da bi trebalo pokusat', ako nista drugo, bar jedan topic ispostovat' i batalit' spam-ovanje... :P :P
The more things change, the more they stay the same.
ja mislim dase pise svijetlost neznam ali ni sam siguran
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks