vala dzabe...
Dakle kao sto i naziv kaze,
PREVOD I KUCANJE tekstova sa engleskog na srpski/crnogoski kako god ocete ,
narocito radovi iz domena sociologije, ekonomije, biologije i sl...
kucanje seminarskih radova i eseja!
Cijena prevoda od 2-3e po strani!
Cijena kucanja 90 centi po strani!
sav dalji info na 067/555-339
-->*-TRIATLON PG!-*<--
vala dzabe...
virtual_activity_for_cool_reality
zavisi kakva je tema i tekst...dosta tabela, fusnota, oznaka u tekstu, ili struchnih izraza povecava cijenu...
-->*-TRIATLON PG!-*<--
Od jesi li musko ili zensko
rm -rf /
imash li kakvu diplomu koja potvrdjuje tvoje znanje?
ako imash, koju, koji stepen itd..
be the change you want to see in the world.
povoljno na etf jedan izbacio reklamu 3,5 e
pa vaziiiiiiiii
P: Prodajem kucu sa pogledom na buducnost | info. kuca se nalazi preko puta groblja !
cele
Naravno, svima je sve bilo zavrsheno na najbolji nacin, sva ocekivanja ispunjena, npr iz Sociologije je svako dobio 10tku, kome sam prevodio...
Mada sto je najjace, ja i ne prevodim toliko, nego sestra mi, koja je zavrsila u niksic Engleski jezik i Knjizevnost....
a ako oce ko da me bash testira, dovedite mi nekog nigera, ili ovog Mura, ili Britni Spirs, da se isprichamo ka ljudi...
-->*-TRIATLON PG!-*<--
Znam odma' dje mogu dva nigera da nadjem
Remember, if you shake it more than twice, you're playin' with it!
Uzgajivačnica miševa & Centar za uništavanje vozila Vesko Dakić https://youtu.be/W2Dxh_A9vyM
pazi se da ti ko Kudemora ne dovede pa da ne mognes rijec s njim svezati
zamisli ja sad slomim ruku i odvedu me kod narodnog ljekara koji je samouk, ali kazhu da odlichno namjeshta polomljenu kost, a uz to je i jeftin. neka hvala, prije cu otici u neku privatnu ordinaciju kod nekog doktora sa diplomom za koju je đeljao knjigu 10 godina na medicinu, pa nek naplati koliko naplati.
tako mi i diploma treba iz razloga ako mi je potreban prevodilac za neke komplikovane tekstove koji moraju biti precizno i bez greshke odradjeni, potreban mi je i neko sa diplomom, i.e. neko ko ima neku potvrdu da zna shta radi i ko je uchio za to shto radi. zato sam i boldovao tvoje 'ako', jer neki od nas nemaju prostora za 'ako', vec im treba brzo odradjen, profesionalan prevod, bez vatanja za glavu.
jer i ja odlichno znam engleski, i siguran sam da mogu prevesti bilo koji tekst kao i bilo koji prevodilac kome je to profesija, ali ono shto odvaja njega od mene jeste ta diploma.
nego svaka chast, ovo jeste bash povoljno. jer ima masu samoukih prevodilaca, pa deru kao da su profesori engleskog. srecno s poslom..
nijesam htio kvariti oglas, samo me interesovalo posjedujesh li kakvu diplomu.
navali narode!
be the change you want to see in the world.
Tačno zato kome treba profesionalan prevod platiće 10 a kome ne treba platiće 2.5-3 i sve super
She is only here to annoy herself!
platice i vise od deset €, zavisno kod koga, i sa kojeg jezika na koji se prevodi Ponekad mi dodje da platim i istestiram ove sto prevode za 2-3 eura po strani, posto svi tvrde da odlicno rade svoj posao, bez greske, a da su ovi drugi sa diplomama samo derikoze, a kvalitet je isti :mrgreen: Loverclocker, bi li se prihvatio, cisto testa radi, 1-2-3 strane onoga sto ja radim, ali sta ako nadjem vise od 7-8 gresaka po strani? :?
Uzgajivačnica miševa & Centar za uništavanje vozila Vesko Dakić https://youtu.be/W2Dxh_A9vyM
On ti i ne garantuje da će sve biti tačno, za trla-vrla prevode tipa seminarksih i slično onako kako on radi je i više nego dobro
She is only here to annoy herself!
pa rece coek
et cetera. I ponudio se da ga istestiramo. Jes da nisam ni niger ni Britni, al posluzicu svrsi, a moja ocekivanja su prilicno skromna: do 7-8 gresaka po stranisvima je sve bilo zavrsheno na najbolji nacin, sva ocekivanja ispunjena
Uzgajivačnica miševa & Centar za uništavanje vozila Vesko Dakić https://youtu.be/W2Dxh_A9vyM
Zasto moras da upropastis svaki topic?
Fino je coek da oglas i ne opucajte sa pricom.Nista nejasno nema.
If you no longer go for a gap that exists, you're no longer a racing driver.
naravno, nemam sertifikat za prevod nekih sluzbenih dokumenata, ili strucnih spisa koji se koriste na nekom vecem nivou, ali sve sto treba, smisleno, i do kraja ce biti prevedeno. Kazem, sestra mi je prof eng, pa i ako ima nesto osjetljivije, to ona radi, mada rijetko kad se to desi, jer sam znam perfektno da odradim posao.
ne znam ako si ti dokon da placas i da provjeravas narod, meni odgovara, reci broj strana, da se pogodimo, i sve cemo ti zavrshiti... Nikakvih gresaka po strani nema.
Postoje mnogi koji rade ovaj posao, a naplacuju 5e+, a bez diplome i bez ishta, i cesto ostave narod praznih shaka, polu uradjeno, ili razne komplikacije...Ja radim ovo evo 3-4 godine, kao sto rekoh, u tom domenu u kojem radim, ne moze se naci niko da se pozalio.
Sto se tice cijene, mislim da je extra povoljna, ako neko zahtijeva nesto komplikovanije, bilo kucanje bilo prevod, ili da se odradi u nekom vrlo kratkom roku, to povecava napor a samim tim i cijenu...Mada ne vjerujem da bi preko 4e izlazilo i za takve situacije...
Uglavnom, uzeo sam da radim momku sa foruma nesto, bice zavrseno za 4-5 dana, pa ce, nadam se, reci svoje utiske itd...
-->*-TRIATLON PG!-*<--
Chujesh li ti njemu ideju,da provjerava ljude sa foruma o zemljo indijooooooo
A verbo, ljubichico moja, ko garantuje da su te greske shto ih ti nadjes stvarno greshke? Imas ti neku diplomu sem shto si diplomirao sra nje po topicima?
moze, 1 strana cisto probno, posalji email na PM, ako bude ok placam, ako bude preko 7-8 gresaka, racunaj da imas ispravke od mene za dz :joint:
pa jel se coek sam ponudio da mu provjerimo znanje? Uostalom, posto nekad dobijem vise prevoda nego sto mogu da uradim, a odje imam coeka koji navodno radi perfektne prevode za 2-3€, realno mi odgovara da posaljem njemu, da on odradi posao po toj cijeni. A i njemu ce racunam odgovarati da ga javno pohvali odje kolega koji ima vise iskustva
mimire, ocigledno volis vise da klapis, nego razmisljas. Jel ti vise znaci fax eng. jez. i knjizevnosti, Cambridge diploma, ili lista institucija za koje radim?
Uzgajivačnica miševa & Centar za uništavanje vozila Vesko Dakić https://youtu.be/W2Dxh_A9vyM
Klaponja, ne odgovori mi na pitanje.
odgovorio sam ti na pitanje, pa procitaj. Jos jednom:
Ne bih dalje polemisao ni sa tobom, ni sa Notijem, odje sam jer me interesuje ponuda, rekao sam coeku da mi se javi na PM, a vas dvoje ste odje cisto da bi raspirivali nekakvu pustu diskusiju i vrijedjali.Jel ti vise znaci fax eng. jez. i knjizevnosti, Cambridge diploma, ili lista institucija za koje radim?
Uzgajivačnica miševa & Centar za uništavanje vozila Vesko Dakić https://youtu.be/W2Dxh_A9vyM
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks