znam da nije mjesto za ovo pitanje al kontam mozda neko zna objasnit
KAKO SE PRAVE ONI PRIVESCI OD PERTLI ZA KLJUCEVE, ono kao neke pletenice i kuglice i tako to.? hvala..pusa :P
Đe ste, Novljani i ini. Thalasoma, štukatur, ne znam sta je, ali mozda ima veze sa štukom (iz ital. stucco - gips, stuccare - puniti gipsom ili prekrivati gipsom). Štukatur bi mogao biti onaj koji štuka ili neka posuda u kojoj se drži štuk. Ono cime se štuka bi mogla biti kacarola (iz ital. cazzuola - mistrija).
znam da nije mjesto za ovo pitanje al kontam mozda neko zna objasnit
KAKO SE PRAVE ONI PRIVESCI OD PERTLI ZA KLJUCEVE, ono kao neke pletenice i kuglice i tako to.? hvala..pusa :P
Ne jedi se, Thalasoma. Srdelica "konta" i salje "pusu", te je ocgledno da se radi o slucajnom i nenamjernom zabasavanju
Ne jedim se, nema brige. ;-)
Nego, zanima me da znate da li ŠIŠTET zaista znači strelište?
A šta li je ŠPACAKOMIN...?
njunjo spacakomin
ŠTUKADUR je trstika koja se koristi za ploču na kući ili štukatur nadstrešnica.
Sve starije kuće imaju štukadur umjesto betonske deke.
Upletena trstika!!
"Fear leads to anger, anger leads to hate, hate leads to suffering" by Jedi Master Yoda
kaljerga - veca stolica, fotelja
kaštradina - suva pa kuvana kozetina ili ovcetina sa zeljem
kupjena - kupina (ovo je mozda i nepravilno)
mantati - vrteti se, kao vrteti se u glavi: manta mi se
petrovace, crnice, zimnice - vrste smokava
zlatni pop, crni pop - vrste insekata, prvi bi se mogao prevesti sa skarabej
mačkulja - vrsta ribe, ne bas mnogo belika ni ukusna
bistjerna - cisterna za vodu, obicno cementna i ukopana
maginje - neki plodovi koji rastu po brdima, zlataste boje, okrugli, za koje su mi rekli da ih ne jedem, osim ako hocu da poludim
kami - malo
ljeska - lešnik
Moja baba nikad nije rekla bokleljski nego bokeški, kao što bi uvek rekla "Mi smo Bokezi" umesto "Mi smo Bokelji", ali ovo je mozda i pogresno govorila.
Maginja ti je plod planike a o njoj na http://www.njivice.co.rs/flora.html
lijepa temaaa! ja svakodnevno koristim vecinu ovih izraza
nisam prelistala bas sve strane,ali na ovima sto jesam nisam abadala ove izraze:
fulat -promašit
gančin -4deblje žice zakačene oko olova i savijene,koriste ga ribari za traženje špaga (špag -konop) po dnu ili vrše (specijalna naprava za fatanje ribe, unutra se stavi npr kruh i kad riba jednom udje više ne može izać, jedino je loše ako uđe granciola,vrsta raka,koja sve što je ušlo pojede)
karola -služi isto za ribanje,komad pluta oko kojeg se namotava pingvin sa udicom
abadat -primjetit
aloćat -uočit (npr u cijelu masu ljudi neko te uspije aloćat)
kredenca -nije ormar nego ono što često stoji u trpezariju,isto drveno obično ima stakla naprijed i unutra stoje recimo pjati "za posebne prilike"
kantunal - onaj mali sto kao, pored kreveta što stoji
škanj -mala stolica bez naslona što ne dođe ni do koljena
verdura -prelijep doživljaj pri noćnom ljetnjem kupanju u zalivu, naime to se javlja u jul i avgust kada je more jako toplo,pri svakom pokretu u vodi i u pjeni,stvara se izrazito tirkizna boja (vjerovatno od nekih algi)
kanoćao -dvogled
škafetin -ja mislim da se to drugačije zove ladica ako se ne varam :P
oćale -naočare
evo,stavljala sam što mi je prvo palo na pamet a da nisam viđela u onome što sam pročitala...teže je za objasnit no što sam mislila
kad malo više budem mislila o ovome napisaću još izraza
Bravo Malinkolija. Dobrodosla u klub. Narocito mi se dopadaju tvoja objasnjenja.
Pute - puteve
laze - ulaze u polja
pizon dubli tovari - teretom dubali magarci
Gustirne žedne - bunare žedne
mijun sići i lati - milijun vjedara i poljevača
konkulana škina težakov - savijena leđa zemljoradnika
od motik - od motika (misli se na kopanje motikom)
po žurnatin pritrujena - po nadničarenjima premorena
Prage kalet - pragove (dalmatinskih) uličica
žnjutin dubli puntari - gležnjevima dubali hrvatski rodoljubi,
buntovnici (pripadnici Narodne stranke)
naboj Dalmatine - gnojni čir Dalmacije
rebati na drači - otkucava na drači
kroz kadene dicu čičan pasli - kroz lance djecu sisama napasali
a judi driti ka kolone - a ljudi uspravni poput kolona kamenih stupova
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Intradu pravice - ljetinu pravičnosti
s tilin štrukali - s tjelima izaželi
ditinstvon gladnin - djetinstvom gladnim
povist štukali - povijest začepili
rod puntarski resa na drači - rod pobunjenički rastao na drači
ovo je pjesma dalmatino poviscu pritrujena pa eto izdvojih neke stihove oprostite ako ih nisam dobro preveo
abažur - sjenilo na lampi
adatat - prilagodit, doradit (drvodjelski izraz)
afan - nesvjest
afetat - zarazit se
afilo - poravnato
afitat - iznajmit (sobu, stan)
akoštat - pristat uz obalu (brod)
akrap - škorpija
aks - osovina
akuža - kombinacija karata u igri, (prilikom dijeljenja), daje dodatne bodove
alešanje - svejedno
altroke - a kamoli
alum - modra galica
ameton - hametom, potpuno
anarhišt - bezvjernik
anda - ponašanje
ankora - sidro
angrif - juriš
angriz - riža
anguja - jegulja
antigaja - starež
anteršej - dio samara
apelat se - potužiti se
apinelo - u redu
apena - jedva, tek
apropo - šta se tiče nečega, glede
arambašić - sarma (sinjska)
arar - vreća od kozje dlake
arčit - trošiti, rasipati
arefužo - u rasutom stanju
areštat - uhititi, uhapsiti, uzapčit
argola - poluga na kormilu
arija - zrak
arivat - stizat, dolazit
arkač - psovač
armadura - skela
armat - pripremiti alat za ribolov
armerun - duboki ormar za robu, sa dvoje vrata, često bi imao i dvije ladice ispod vrata
arti - alat za ribolov
asti ga - vidi ga! gle!
aščerica (jaščerica) - usna infekcija (čir)
aškar - osoba sklona razbijanju, pravljenju nereda
artišta - zanatlija, umjetnik
avar - škrt
babarin - posebno oblikovan ubrus, koji se vezuje maloj djeci oko vrata prilikom hranjenja, zabradnjak, siperak,
babine - posjet rodilji s donošenjem darova (šečer u kockama kod Spličana)
bacilat - brigati se, mariti, voditi računa
bačir - kvrga na čelu, glavi
badanj - duboka bačva za gnječenje grožđa
badalo - šiljati štap za nabadati, štap s kojim se poticao magarac da krene
badnut - bocnuti
bagav - nespretna osoba, (sa fizičkom manom, nedostatkom)
bagulina - štapić, štap za lakše hodat
bak - nerast (svinja)
baketina - tanko drvce dužine dvadesetak cm, (odrezana od mladog brista ili tamarisa) namazano nekom ljepljivom smolom (obično bi se smola pravila (kuhala) od crvenih sjemenki, koje su se nalazile unutar zelenih bobica na grmu tobirovac, a na kojem su se hvatale ptice pjevice
bal - ples
balat - plesat
balatura - sular,
balanca - vaga
balota - kugla, posebno kugla u igri na boće
balin - mala kugla (u igri “balota”), kuglica sa kojima se pune patrone (meci), kuglica
balinjera - kotrljajuči ležaj
balunjer - nemoćan star čovjek
banak - klupa
bančić - niska klupica
bandat - bulaznit
bandira - barjak
banica - austrijski novac (do 1918)
banket - ogradica za dijete
bankina - kamena ograda
baraka - kućica od dasaka
baratat - raditi s nečim, baviti se nečim, poznavati nešto
baratula - balkon, terasa na koju se dolazi stepenicama izvana
barba - uobičajni naziv u Dalmaciji za stariju osobu, često vezan i za rodbinski odnos
barenko - barem
barilo - vrsta bačve
barkariz - drvena ograda palube broda
barkarijol - osoba koja malim brodom prevozi putnike (izletnike), lađar
barufa - tučnjava, gužva
bašo profondo - duboki bas
baštard - mješanac
baštun - utvrda, tvrđava
batalit - zanemarit, ne voditi računa
batast - okrugao, zdepast i malen, zbijen
batarela - “serenada” uz lupu u stare lonce
batelant - lučki radnik
batela (batelina) - mali kaić na vesla
batifjaka - osoba sklona neradu, psihičko stanje u kojem je teška i sama pomisao na rad
batikulo - osoba sretne ruke, sebičnjak, guzičar
bava - lagani povjetarac
batipan - pleteni (od trske) udarač u obliku teniskog reketa, za lupati po tepihu i istesati prašinu s njega
batiti - tuči, udarati
batuda - udarac, preneseno: dobra i efektna izreka
baturica - batina
bavela - vrsta svile
bavul - mornarska škrinja
mažinin - mlinac za kavu
begenat - sviđati se, odobravat
bekal - krhotina suda (ker.)
belaj - nevolja, zlo, neprilika
berekin - huncut,
berekinada - huncutarija, mangup
besida - riječ
beštija - životinja
beštimat - psovat
beštimja - psovka
beteg - mana
betežan - čovjek sa manom
bevadur - pijanac
bevanda - vino sa vodom
bevi - pij!
bičerin - časica
bičve - čarape
bidan - jadan
bidelo - školski podvornik
bijac - debeli sukneni pokrivač za krevet
bikar - mesar
bikla - piće od mladog vina i kozjeg mlijeka (smutica)
biliška - znak, biljeg, oznaka
bionda - svjetle (žute) kose
biondinka - plavuša
bira - pivo
biša - crvotočina
bišavo - crvima pojedeno drvo (namještaj)
biškotin - dvopek
biži - grašak
bjankarija - bijelo rublje
bjanko - bijelo, svjetlo
bocun - boca za vino naročitog oblika
bodul - otočanin
bokun - komad
bonaca - potpuno mirno more, bez vjetra
bondinjente - ništarija
bonbizat - bombardirat, udariti šakon
bonegracija - nosač zavjesa, karniša
bonkulovič - gurman
bordižat - plovit lijevo desno
borša - torba, obično od tele ili skaja
boršin - ženska torbica
bošket - grmlje, šumica, mamac za lov pjevica
bot - jedan udarac, jedan put, sat
botilja - boca, staklenka
botam - zajedničko ime za sve suđe za vino
botun - puce, dugme
botunada - doskočica, nadmetanje riječima
bova - plutača za brodove, debela žena
bovan - kamen
bovanica - kamenica
brekuja - vrsta velike muhe
bračolet - ženska narukvica
branče - škrge u ribe
branka - vratnice u nogometu
brnica - suknja
brofadur - poljevač
brokva - čavao, vrč za vod kod umivanja
bronzin - lonac (bakreni)
brontulavanje - prigovaranje, gunđanje
brtoldija - žena koja se “nauživala muških”
brtulin - nožić (džepni)
brujet - riba pripremljena na posebni način
bruštulin - okrugla posuda sa okretnom ručkom za prženje sirove kave
brime - teret, naramak
briškula - vrsta kartaške igre, igra se u parovima, dvoje protiv dvoje,ili jedan protiv drugog, dolazi iz Italije
briva - brzina
brivat - žuriti
bruma - usitnjene mrvice ribe, kruha ili školjaka koje se bacaju u more da se skupe ribe
bruškin - četka za ribanje
bubat (nabubat) - učiti, naučiti
bujol - okrugla drvena posuda (3-5 lit.) sa dva uha sa strana, upotrebljava se na brodovima za uzimat more
buština - ženska podkošulja
buleta (platiti buletu) - batine, kritika,dobiti batine
bulin - najmanja kugla u igri "balota"
bulsa - kronični kašalj
bukara - velika, obično od pola litre, drvena čaša
buganci - promrzline na prstima ruku ili nogu
bugnut (bugnit) - udariti, lupnuti
bunbak - pamuk
bunbal - veliko zvono katedrale
bumbit - piti
buratat - prosijavat, vijati
bust (bustin) - dugme presvučeno tkaninom
bušina - vrsta travurine
bušta - papirnata kesica za novac, novčanik
butarga - (butarda), ikra
butiga - trgovina
buvel - unutrašnja guma, zračnica
buzdo - osoba ne baš bistre pameti, tupasta osoba
buža - rupa
babarin - posebno oblikovan ubrus, koji se vezuje maloj djeci oko vrata prilikom hranjenja, zabradnjak, siperak,
babine - posjet rodilji s donošenjem darova (šečer u kockama kod Spličana)
bacilat - brigati se, mariti, voditi računa
bačir - kvrga na čelu, glavi
badanj - duboka bačva za gnječenje grožđa
badalo - šiljati štap za nabadati, štap s kojim se poticao magarac da krene
badnut - bocnuti
bagav - nespretna osoba, (sa fizičkom manom, nedostatkom)
bagulina - štapić, štap za lakše hodat
bak - nerast (svinja)
baketina - tanko drvce dužine dvadesetak cm, (odrezana od mladog brista ili tamarisa) namazano nekom ljepljivom smolom (obično bi se smola pravila (kuhala) od crvenih sjemenki, koje su se nalazile unutar zelenih bobica na grmu tobirovac, a na kojem su se hvatale ptice pjevice
bal - ples
balat - plesat
balatura - sular,
balanca - vaga
balota - kugla, posebno kugla u igri na boće
balin - mala kugla (u igri “balota”), kuglica sa kojima se pune patrone (meci), kuglica
balinjera - kotrljajuči ležaj
balunjer - nemoćan star čovjek
banak - klupa
bančić - niska klupica
bandat - bulaznit
bandira - barjak
banica - austrijski novac (do 1918)
banket - ogradica za dijete
bankina - kamena ograda
baraka - kućica od dasaka
baratat - raditi s nečim, baviti se nečim, poznavati nešto
baratula - balkon, terasa na koju se dolazi stepenicama izvana
barba - uobičajni naziv u Dalmaciji za stariju osobu, često vezan i za rodbinski odnos
barenko - barem
barilo - vrsta bačve
barkariz - drvena ograda palube broda
barkarijol - osoba koja malim brodom prevozi putnike (izletnike), lađar
barufa - tučnjava, gužva
bašo profondo - duboki bas
baštard - mješanac
baštun - utvrda, tvrđava
batalit - zanemarit, ne voditi računa
batast - okrugao, zdepast i malen, zbijen
batarela - “serenada” uz lupu u stare lonce
batelant - lučki radnik
batela (batelina) - mali kaić na vesla
batifjaka - osoba sklona neradu, psihičko stanje u kojem je teška i sama pomisao na rad
batikulo - osoba sretne ruke, sebičnjak, guzičar
bava - lagani povjetarac
batipan - pleteni (od trske) udarač u obliku teniskog reketa, za lupati po tepihu i istesati prašinu s njega
batiti - tuči, udarati
batuda - udarac, preneseno: dobra i efektna izreka
baturica - batina
bavela - vrsta svile
bavul - mornarska škrinja
mažinin - mlinac za kavu
begenat - sviđati se, odobravat
bekal - krhotina suda (ker.)
belaj - nevolja, zlo, neprilika
berekin - huncut,
berekinada - huncutarija, mangup
besida - riječ
beštija - životinja
beštimat - psovat
beštimja - psovka
beteg - mana
betežan - čovjek sa manom
bevadur - pijanac
bevanda - vino sa vodom
bevi - pij!
bičerin - časica
bičve - čarape
bidan - jadan
bidelo - školski podvornik
bijac - debeli sukneni pokrivač za krevet
bikar - mesar
bikla - piće od mladog vina i kozjeg mlijeka (smutica)
biliška - znak, biljeg, oznaka
bionda - svjetle (žute) kose
biondinka - plavuša
bira - pivo
biša - crvotočina
bišavo - crvima pojedeno drvo (namještaj)
biškotin - dvopek
biži - grašak
bjankarija - bijelo rublje
bjanko - bijelo, svjetlo
bocun - boca za vino naročitog oblika
bodul - otočanin
bokun - komad
bonaca - potpuno mirno more, bez vjetra
bondinjente - ništarija
bonbizat - bombardirat, udariti šakon
bonegracija - nosač zavjesa, karniša
bonkulovič - gurman
bordižat - plovit lijevo desno
borša - torba, obično od tele ili skaja
boršin - ženska torbica
bošket - grmlje, šumica, mamac za lov pjevica
bot - jedan udarac, jedan put, sat
botilja - boca, staklenka
botam - zajedničko ime za sve suđe za vino
botun - puce, dugme
botunada - doskočica, nadmetanje riječima
bova - plutača za brodove, debela žena
bovan - kamen
bovanica - kamenica
brekuja - vrsta velike muhe
bračolet - ženska narukvica
branče - škrge u ribe
branka - vratnice u nogometu
brnica - suknja
brofadur - poljevač
brokva - čavao, vrč za vod kod umivanja
bronzin - lonac (bakreni)
brontulavanje - prigovaranje, gunđanje
brtoldija - žena koja se “nauživala muških”
brtulin - nožić (džepni)
brujet - riba pripremljena na posebni način
bruštulin - okrugla posuda sa okretnom ručkom za prženje sirove kave
brime - teret, naramak
briškula - vrsta kartaške igre, igra se u parovima, dvoje protiv dvoje,ili jedan protiv drugog, dolazi iz Italije
briva - brzina
brivat - žuriti
bruma - usitnjene mrvice ribe, kruha ili školjaka koje se bacaju u more da se skupe ribe
bruškin - četka za ribanje
bubat (nabubat) - učiti, naučiti
bujol - okrugla drvena posuda (3-5 lit.) sa dva uha sa strana, upotrebljava se na brodovima za uzimat more
buština - ženska podkošulja
buleta (platiti buletu) - batine, kritika,dobiti batine
bulin - najmanja kugla u igri "balota"
bulsa - kronični kašalj
bukara - velika, obično od pola litre, drvena čaša
buganci - promrzline na prstima ruku ili nogu
bugnut (bugnit) - udariti, lupnuti
bunbak - pamuk
bunbal - veliko zvono katedrale
bumbit - piti
buratat - prosijavat, vijati
bust (bustin) - dugme presvučeno tkaninom
bušina - vrsta travurine
bušta - papirnata kesica za novac, novčanik
butarga - (butarda), ikra
butiga - trgovina
buvel - unutrašnja guma, zračnica
buzdo - osoba ne baš bistre pameti, tupasta osoba
buža - rupa
cakal (caklo) - staklo
cakliti se - svjetliti se, sjajiti
cancarele - umučena jaja i brašno, skuhana u juhi
cavate - kožne papuče
cekin - zlatnik
centopeca - dio životinjske iznutrice (utroba, crijeva, kulje)
cesta - košara za kupovanje na tržnici
cetat (sekat) - crpsti vodu ili more
ciklo - puklo
ciknuto - puknuto
cokule - drvene cipele
cone - kugle, figure koje se ruše u kuglani
cigalin (cigašpic) - kratka, drvena (obično od smokve), muška muštikla
cine - cijene, jeftino
cinkvina - izraz u igri tombole
cok - drveni kunj
cotav - šepav
coto - šepavac
coto gobo - izraz za šepavu grbavu osobu
crikvina (crkvina) - vrsta trave (raste uza zid), s njom su se prale boce i demežane, ptica grdelin rado jede sjemente te trave
crnej - vrsta ribe
cukar - šećer
cukun - budala, glupan
curik - unatrag
čakod - štogod, nešto
čakula - razgovor, časkanje, brbljanje
čaro - prozirno, jasno
čančarije - tričarije
čatrnja - bunar
čer - kći
čevuja (čemulja) - čehulja grožđa (dio grozda)
čiba - krletka
čibun - velika krletka
čiča - sisa
čikara - šalica
čiket - ostatak popušene cigarete, smotuljak eksploziva
čimavica - stjenica, dosadna osoba
činit fintu - pretvarati se
čirit (čiribimbit) - virit
čiribimbaš - osoba koji viri nekoga ili nešto
čivire - drvena nosila za građevni i drugi materijal
čiverica - glava
čoka - smrdljiv duvan
čučat - sisati
čučin - cucla, duda
čunka - njuška
čuš (tovare) - uzvik pri tjeranju magarca
čvoka - čvrga po glavi
debočarešto - čist pogodak
deboto - zamalo
dek - dekagram
dekapoto - posve
deliberat se - oslobodit se
delikatno - nježno, fino
demejana (demižana) - velika trbušasta opletena staklenka
dentjera - umjetno zubalo
dernek - sajam, veselje, proslava
dešop - vrsta slatkoga kolača
dešpet (dišpet) - prkos, inat
deštežo - polako
deštrigat - spremit, uredit, raspremit
dešvan - razbijen, slomljen
devetnica - vrsta molitve (katoličke)
dipendit - ovisiti
diplit - svirati u diple
diletat se - zanimati se
diškulo - propalica
dišpar - neparan
dišperan - razočaran, bezvoljan
dištakat - odvojiti se, odlijepiti
diver - muževljev brat
divjač - opči naziv za lovne divlje životinje: zec, fazan, divlji vepar, srna, prepelica i dr.
dočukat - dočuti, načuti
dolče garbo - vrsta jela (jetrica, pluča i srce na kiselo)
dolibit se - došuljat se, dovuči se
dota - miraz
dotur - lječnik, doktor
doža - mjera, doza
dret (drit) - ravan, uspravan
dricat - ispravljati
drnek - sajam
drop - ostatak zgnječenog grožđa
dropuja - rakija napravljena od grožđanog dropa
duperat - upotrebljavati, koristiti
durat - trajat
duzina - tuce
finito pa studirajte ovo i onda gremo dalje
a dje ste festadjuni? divertate li se?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks