Sluzim se sa cetiri. 1. zapadni, 1. orjentalni i dva lokalna
Govorim 7 jezika, 6 stranih.
* prvi jezik - hrvatski
* strani jezici - bošnjački (bosanski), crnogorski (crnogorski), srpski (српски), engleski (English), njemački (Deutsch), španjolski (espańol)
Sluzim se sa cetiri. 1. zapadni, 1. orjentalni i dva lokalna
Ukoliko se Crnogorski, Srpski,Hrvatski i Bosnjacki rachunaju kao 1, onda govorim 3 i sluzhim se sa 2.
Deserve's got nothing to do with it.
Govorim over 9000 jezika.
rm -rf /
koliko treba
"Fear leads to anger, anger leads to hate, hate leads to suffering" by Jedi Master Yoda
govorim sve jezike
Ne govorim 9 jezika, ostale sam sve savladao
okoloregionski, engleski, ruski. znaci 3
Nijedan...
Nemamo lobi al' imamo damu ! Eviva !
vele i da je matematika univeryalni jezik.
Having a parachute greatly increases your chance of surviving a long fall.
Have a parachute.
Naski, italijanski, englesi i da je Bog od ovijeh serija razumijem spanski
dva i dva su tri
Ja evo 15 i više
Are you suggesting coconuts migrate?
Ovaj topic naucno objasnjava da ima puno forumasa i da oni govore puno jezika.
Ovaj nas i varijacije na temu, engleski i italijanski. 3 komata.
Bijo si poziw koi se neodbija
ex yu liše slovenačkog
engleski
talijanski
španski
Дали зборувате македонски?
rm -rf /
Srpski Crnogorski Hrvatski Bosanski Podgoricki Srpskohrvatski Makedonski po malo Slovenski pomalo jos manje Znam malo i Bokeljski
STA OCES TI VISE ?!
Sve uz pomoc google translator-a!
Znaci li ovo da sam google poliglota?
On topić: srpski i par zapadnjackih!
Živio mi Srđane Aleksiću!
samo cikoticki! sto sam zahtijeva i pri predavanju dokumenata za licnu ali nema tog jezika u ustavu!
Osim našeg, perfektno se služim španskim jezikom.
"ˇDejémonos de andar de cumbre en cumbre y vayamos directo a combatir el alfabetismo, carajo!"
Vidi se vaše loše poznavanje pojma jezik. Hrvatski, bošnjački, crnogorski i srpski su različiti jezici jer ispunjavanju sve uvjete da to budu. Ti su uvjeti poseban pravopis, pravogovor i naglasak, slovnica, rječnik te govornici koji tako nazivaju jezik. Da bi jezik postojao, mora ispunjavati sve te uvjete. Naravno, pravopis, pravogovor i naglasak, slovnica i rječnik moraju biti različiti od toga svega svakog drugog jezika. Četiri nabrojena jezika sve to ispunjavaju. Srpskohrvatski recimo ne ispunjava, tj. ne postoji, jer ne ispunjava posljednji uvjet, a to su govornici koji tako nazivaju svoj jezik. Nitko ni ako ga je učio u školi nije govorio "idem napisat domaći iz srpskohrvatskog, " već "idem napisati domaći iz hrvatskog. "
1.
Српски.
nema no smo sve poliglote odje
there is no dark side of the moon. as a matter of fact it's all dark.
maternji srednjebalkanski slavenski jezik, dva zapadno germanska, jedan zapadno iberski
The more things change, the more they stay the same.
crnogorski,srpski,bosanski,hrvatski,engleski,ruski ,francuski,njemacki,latinski
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks