Pisano svjedočanstvo koje mijenja sliku
Prvi štampar bio je, dakle, monah Makarije i on je zaslužan za „rukodjelisanje“, odnosno štampane ne samo prve nego i ostalih knjiga iz Crnojevića štamparije. U vezi sa istorijskim predtekstom nastanka Crnojevića štamparije mogli bismo reći sljedeće. Kada su Turci 1479. zauzeli Zetu, Crnojevići su napustili zemlji i otišli u Italiju. Poslije smrti turskog sultana Mehmeda II Osvajača, u Turskoj su izbile borbe oko prijestola, a Crnojevići su se vratili iz Italije i kao turski vazali ponovo upravljali Zetom. Kada su Francuska i njen kralj Šarl VII pokušali da izazovu ustanak pokorenih naroda protiv osmanske vlasti u Zeti i Albaniji, Crnojevići su podržali plan Francuza, u nadi da će se osloboditi od vlasti Osmanlija. Turci su, međutim, otkrili te namjere pa je Zeta 1499. pripojena Skadarskom sandžakatu. Gospodar Zete Đurađ Crnojević, koji je na čelo zemlje došao 1490, poslije smrti svoga oca Ivana Crnojevića (Ivan Crnojević je vladao Zetom od 1465. do 1490), sklonio se 1497. u Italiju, a njegov brat Stefan je prešao u islam. Đurađ Crnojević, došavši na vlast, oslonjen na mletačku politiku u Sredozemlju, oženio se Izabelom Erico, porijeklom iz venecijanske vlasteoske porodice. Već na početku vladavine nabavio je u Veneciji „malu štampariju“. Prema podacima iz istoriografije, štamparija je morala biti „uveliko postavljena i ljudi sakupljeni 1492. godine“. (Istorija Crne Gore, Tom drugi, knjiga dva, Titograd 1970. 499)
Na početku je imala osam radnika, na čelu sa cetinjskim monahom Makarijem.“ (Isto) Oko datuma prestanka rada štamparije postoje različite verzije. Po jednoj, štamparija je radila „do trenutka kada je pod pritiskom Turaka Đurađ Crnojević morao napustiti Crnu Goru“. (Isto)
Po drugoj, štamparija je prestala sa radom poslije pada Zete pod tursku vlast 1499. godine. Mada tačnih podataka nema, vjerovatnijim se čini prvi datum prestanka rada štamparije, pored ostalog i zbog činjenice da su do tada odštampane praktično sve knjige koje se, kao najstariji štampani tekstovi na slovenskom jugu, vezuju za štampariju Crnojevića.
Drugo pitanje koje se nameće, takođe kao veoma važno, jeste šta je bilo sa štamparskom tehnikom i svim drugim pratećim štamparskim materijalima nakon što je ona, u jednom ili drugom momentu, prestala sa radom. Precizno rečeno, ono bi glasilo: šta se, moglo desiti sa štamparijom Crnojevića nakon što je Đurađ (1490-1497) oklevetan od svoga brata Stefana morao da pobjegne u Italiju. Evgenije Ljvovič Nemirovski, koji se u knjizi „Počeci štamparstva u Crnoj Gori“, bavio i ovim pitanjem o tome kaže: „Na našu veliku žalost, ni u jednom od dokumenata ne govori se ništa o sudbini cetinjske štamparije. Ne piše o tome ni Marino Sanuto“. (Evgeniji Ljvovič Nemirovski, Počeci štamparstva u Crnoj Gori, Cetinje 1996, 479).
Po mišljenju Radoslava Rotkovića „u žurbi s kojom su napustili Cetinje i preko Budve otplovili za Italiju, očigledno nijesu mogli nositi štampariju“. (Radoslav Rotković, Sazdanje Cetinja, izvori i legende, Titograd 1984, 207).
Nemirovski dodaje „Samo, nije bilo potrebno da se sva štamparija, s presama i štamparskim namještajem, prenosi, jer je sve to moglo lako da se kupi i zakupi u Veneciji, ako bi se željelo nastaviti sa izdavačkom djelatnošću. Važno je bilo iznijeti žigove matrice i druge štamparske materijale. Sve je to lako bilo smjestiti u jednu ili dvije vreće“.
(E. Lj. Nemirovski, Počeci štamparstva u Crnoj Gori, 479).
Nemirovski dalje navodi da je „moguće da je i učinjeno tako“, jer u popisu crkvenih stvari izvezenih u Italiju, u testamentu Đurađa Crnojevića navedene su i „scripture“, što bi u bukvalnom prevodu značilo „pismo“.
(Vidjeti: Miloš Milošević, Testament Đurđa Crnojevića, Kritičko izdanje sa komentarom, Podgorica – Cetinje 1994)
Na osnovu toga R. Rotković izvodi zaključak da se radilo o rukopisima odnosno da su time označene i „štamparske litere“ (Radoslav Rotković, Sazdanje Cetinja, izvori i legende, Titograd 1984, 207).
No, ako je i bilo tako, Nemirovski s pravom postavlja pitanje „šta se desilo sa opremom i materijalima prve crnogorske štamparije, ako ih je Đurđe ponio sa sobom u tako žurnom napuštanju Cetinja“. (E. Lj. Nemirovski, Počeci štamparstva u Crnoj Gorii, 479.) Konstatuje da „nije isključeno da je prilikom prelaska za Zadar sve to bilo ostavljeno u Dubrovniku, gdje je palo u tuđe ruke“. (Isto)
Upravo zbog ovakvih ocjena, trenutno važećih u istorijskoj nauci, izrečenih od najboljih poznavalaca ove problematike, čini nam se značajnim predstaviti naučnoj i široj stručnoj javnosti jedan arhivski dokument koji, ako se nadovežemo na misao Nemirovskog o nepostojanju pisanih izvora o tome, s jedne strane demantuju tu tvrdnju, a sa druge upućuje na to kakva je konačna sudbina štamparije Crnojevića mogla biti. Riječ je o arhivskom dokumentu, do koga smo došli ljubaznošću ruskog istoričara Jurija Petroviča Anšakova iz Samare, na čemu mu ovom prilikom srdačno zahvaljujemo. Dokument se čuva u Ruskom državnom istorijskom arhivu u Petrogradu, u fondu Svetog sinoda. U pitanju je pismo vladike Vasilija Petrovića od 13/24. februara 1758. upućeno ovoj visokoj instituciji Ruske crkve prilikom njegove druge misije na ruskom dvoru. Ona je uslijedila sa početkom rata koji je pripremio, ali ne i vodio vladika Vasilije.
Dar vladike Vasilija ruskom sinodu
U istoriografiji preovlađuju ocjene da je rat 1756. zapravo djelo vladike Vasilija Petrovića, da ga je on htio, ali nije vodio, ali je isto tako tačno da se pitanje odlučnijeg sukoba s osmanskom državom u pogledu “posljednjeg znaka turskog vrhovništva – plaćanje harača“, poslije jednovjekovnog otpora i borbe Crnogoraca, prije ili kasnije svakako moralo postaviti (Gligor Stanojević, mitropolit Vasilije Petrović i njegovo doba 1740-1766, Beograd 1978, 112 ). Vladika Vasilije je, kao što smo rekli, tri puta boravio u Rusiji. Njegova prva misija trajala je od proljeća 1752. do oktobra 1754. Drugu je započeo odlaskom iz Crne Gore pred izbijanje pomenutog rata sa Turskom krajem 1756. a okončao povratkom sa S. J. Pučkovim početkom 1759. U treću misiju je krenuo u maju 1765. a po dolasku u rusku prijestonicu, u martu 1766. tamo je umro. Poznato je da je zbog svoje druge misije koja je bila manje uspješna od prve, vladika Vasilije u Rusiju otišao pred neobičnim okolnostima. Pred izbijanje crnogorsko-turskog rata 1756., vladika je napustio Crnu Goru i veći dio 1757. godine proveo u Rijeci gdje je sa S.J. Pučkovim i Stevanom Šarovićem Petrovićem, radio na organizaciju preseljenja Crnogoraca u Rusiju. (Radoslav Raspopović, Vladika Vasilije Petrović i preseljavanje Crnogoraca u Rusiju u drugoj polovini XVIII vijeka, Crna Gora i Rusija, Ogledi i eseji, Beograd – Podgorica 2005, 69-87) Iako je svoje napuštanje Crne Gore pravdao razlozima rada na preseljenju Crnogoraca, rezultati koji su ostvareni na tom planu bili su daleko ispod očekivanih. (Vidjeti: Lj. Cerović, Srbi u Ukrajini, Novi Sad 2004, 115 )
Prema podacima Lj. Cerovića na osnovu dogovora sa Praviteljstvujušćim senatom, iz Crne Gore u Rusko carstvo, u periodu od 1757. do 1759. godine, došlo je pet grupa iseljenika, sa ukupno 1499. lica. U prvoj je bilo 99 lica, od kojih 86 odraslih i 13-oro djece. U drugoj – od 161 lica bilo je 105 odraslih i 56 djece. U trećoj grupi su se iselila 162 lica, među kojima 152 odrasla i 10 djece. Od 135 lica u petoj grupi bilo je 45 odraslih i 90 djece. Sem toga da bi izbjegli protivmjere: Venecije, Austrije i Turske, koje su Crnogorce smatrale svojim podanicima, preseljavanje se vršilo i tajno. Crnogorci su se preseljavali u Rusiju u malim grupama, kao iseljenici drugih naroda.
Poslije neuspjeha Vasilije je krajem 1757. krenuo u Rusiju, gdje se, u međuvremenu, značajno izmijenio odnos prema crnogorskom mitropolitu. Informacije koje su prikupljene od strane Praviteljstva, do Vasilijevog ponovnog dolaska Rusiju, govorile su sasvim drugačije o Crnoj Gori od onoga kako je to predstavljao vladika Vasilije. Osim toga, Vasilijev neuspjeh u pogledu preseljavanja Crnogoraca i obrazovanja crnogorskog puka, odnosno dovlačenje Srba iz drugih krajeva pod imenom Crnogoraca, još više su pokolebali vjeru u istinitost vladičinih kazivanja (Vidjeti: R. Raspopović, Diplomatija Crne Gore 1711-1918, 66)
Iako započeta pod neobičnim okolnostima, druga misija vladike ruskom dvoru bila je u osnovi vrlo uspješna. Tokom ove misije, vladika Vasilije je Svetom sinodu Ruske crkve poklonio Psaltir sa posljedovanjem, drugu knjigu koja je nakon Oktoiha pravoglasnika štampana u Crnojevića štampariji 1495. (Za razliku od Oktoiha prvoglasnika u kome nije navedeno mjesto izdanja u Psaltiru s posljedovanjem stoji da je štampan na Cetinju 1495.) O tome saznajemo iz njegovog već spomenutog pisma Svetom sinodu. Mada nismo u prilici da istražimo okolnosti pod kojima se to desilo, i što se sa tim Psaltirom tokom prošlih vjekova zbivalo, činjenica je da se danas u Rusiji u Ruskoj nacionalnoj biblioteci u Petrogradu, nalazi Psaltir sa posljedovanjem štampan na Cetinju 1495. godine. Postoji velika vjerovatnoća, s obzirom na sadržaj Vasilijevog pisma, da je za dospijeće ovog primjerka u rusku prijestonicu isključivo zaslužan vladika Vasilije. Na ovakav zaključak dodatno upućuje potpuno poklapanje sadržaja njegovog pisma sa opisom istorijskih prilika u kojima je štampan Psaltir s posljedovanjem, koje su se zbile na način na koji ih je on predstavio, a što se slaže sa svim onim što je do sada utvrđeno u istorijskoj nauci. Sem toga malo je vjerovatno da bi se vladika Vasilije osmjelio da u pismu Svetom sinodu Ruske crkve navede podatak da toj visokoj crkvenoj ustanovi „podnosi jedan stari psaltir iz štamparije naše rezidencije cetinjske mitropolije“ a da to stvarno nije učinio.
Bookmarks