Page 9 of 69 FirstFirst ... 56789101112131959 ... LastLast
Results 201 to 225 of 1724

Thread: Crnogorski jezik- misljenja?

  1. #201
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Crna Gora
    Posts
    10,418
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    11
    Thanked in
    11 Posts

    Default Antisrpska histerija, zar ne? Zamjena teza omiljena fora SPC-SANU !


  2. #202
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    46,269
    Thanks Thanks Given 
    2,761
    Thanks Thanks Received 
    2,634
    Thanked in
    1,276 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Fidel Castro View Post
    A ako kazes 'sjutra'? Koji to onda jezik?
    Naski S jutra.
    She is only here to annoy herself!

  3. #203
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    4,346
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts

    Thumbs up

    Quote Originally Posted by DJ View Post

    ...mada mi se nesto ne cini da ce se te dvije demografske grupe (oni sto koriste cirilicu i oni sto pisu dva nova slova) mnogo preklapat.
    Odavno nisam procitao pametniju stvar na ovaj podforum.
    I am the one who locks.

  4. #204
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Beograd || Titograd
    Posts
    2,208
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Ova dva nova slova su još veća glupost od forsiranja ćirilice u Srbiji. Ljudi zaboravljaju da je jezik sredstvo za komunikaciju, a ne za prosipanje nacionalizma (ili "čuvanje nacionalnog identiteta", to je valjda novi kewl izraz).
    Last edited by BooQy; 15-07-09 at 00:29.
    .

  5. #205
    Join Date
    May 2004
    Location
    LONDON
    Posts
    1,480
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Lightbulb

    Quote Originally Posted by kovac View Post
    jedan od dijalekata srpskog jezika je ekavski. Jer da je samo ekavski dijalekat srpski jezik onda bih morao da postavim pitanje kojim jezikom prica covjek iz banjaluke ili trebinja...


    jaranski,heeehhe
    C.Gorski sindikat,Svizajedno!!!
    mi smo nebeski narod,ali na zemlji za chuda znamo.******!!!opet mi je umro konj.. steta bejashe dobar,gazio je ;) pogana

  6. #206
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Svoj na svome
    Posts
    2,655
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Nisam nigdje vidio redošljed slova u crnogorskoj azbuci-abecedi

    Je li sad azbuka od "A do ś" , a abeceda "od A do ź"?

    Evo i nagađa se da će se naknadno ubaciti ćirilični znakovi za slova. Bezze.
    Ako se za latinicu i pratilo neko pravilo i poređenje sa š i č, ne vidim zašto je taj standard ubačen u ćirilicu? Čisto silovanje pisma i potvrda nabrzinskog rada
    Je li pravilno reći preśednik ili prijedśednik ?

    -papaźanija
    -Fatam źale
    -źenica oka moga
    -źevati,źevalica
    -iźesti
    -papaźanija (od pravopisa)
    - priźemlje zgrade..
    ne znam dalje..

    Čuo sam i da se javlja pokret koji traži uvođenje mekog "L" - Ł . pošto je i ono sastavni dio govora u Crnoj Gori.
    -

    ś i ź,
    Last edited by MonterO; 15-07-09 at 11:07.
    Hari Krisna: -bez trolovanja laganja i ostaloih podmetanja kao i visestrukih naloga

  7. #207
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    1,146
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by MonterO View Post
    Nisam nigdje vidio redošljed slova u crnogorskoj azbuci-abecedi

    Je li sad azbuka od "A do ś" , a abeceda "od A do ź"?

    Evo i nagađa se da će se naknadno ubaciti ćirilični znakovi za slova. Bezze.
    Ako se za latinicu i pratilo neko pravilo i poređenje sa š i č, ne vidim zašto je taj standard ubačen u ćirilicu? Čisto silovanje pisma i potvrda nabrzinskog rada
    Je li pravilno reći preśednik ili prijedśednik ?

    -papaźanija
    -Fatam źale
    -źenica oka moga
    -źevati,źevalica
    -iźesti
    -papaźanija (od pravopisa)
    - priźemlje zgrade..
    ne znam dalje..

    Čuo sam i da se javlja pokret koji traži uvođenje mekog "L" - Ł . pošto je i ono sastavni dio govora u Crnoj Gori.
    -

    ś i ź,
    mi smo govorili predsjednik i to je ijekavica (srbi kažu predsednik) i čim su se spojili S i J, to prelazi u ś, i onda je pravilno reći i predsjednik i preśednik
    prijedśednik veze s vezom nema.
    to je neko moje mišljenje
    Nick potiche iz doba Counter-a,
    Chisto da ne bi doshli do pogreshnog zakljuchka :P

  8. #208
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    kod Spidermana ;)
    Posts
    1,630
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Velik broj riječi koje si nabrojio nisu izmišljene već su prevedene!!!
    U hrvatskom ali i drugim jezicima npr. engleski, španjolski...se također događaju izmjene i dopune, šta je i normalno, neki pojmovi, izumi i sl, nisu ni postojali prije 100 godina. Prema tome je normalno da dolazi do izmjena ili novih riječi.
    Jedna od stvari koje mi se sviđaju u Crnoj Gori je upravo jeziki i način izražavanja, jer je specifičan i jedinstven i uistinu ga treba formirati i dati mu svu važnost jer po tom i jeste crnogorci i crnogorke, a ne netko drugi!

  9. #209
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Belgrade, Montana
    Posts
    459
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by MonterO View Post
    Je li pravilno reći preśednik ili prijedśednik ?

    -papaźanija
    -Fatam źale
    -źenica oka moga
    -źevati,źevalica
    -iźesti
    -papaźanija (od pravopisa)
    - priźemlje zgrade..
    ne znam dalje..
    - preśednik ( ne vidim nishta loshe u ovoj varijanti, ionako rijech potiche of americhkog "president")
    -papaźanija (spska rijech, prevedi molim te)
    -Fatam źale (isto tako)
    -źenica oka moga (ova je interesantna, ja bih isto reka "zjenica")
    -źevati,źevalica (u CG se kaze "zijevati" a ne "zjevati", tzv, hiperijekavica)
    -iźesti (ovo si pogodio, ali se kaze "izio" a ne "izjeo")
    -papaźanija (od pravopisa) (prevedi na Crnogorski)
    - priźemlje zgrade.. ("prizemlje" je i inache novokovanica, josh ne chuh nekoga da reche "prizjemlje" pa bio on i iz Berana...)
    Last edited by frnjok; 17-07-09 at 10:59.

  10. #210
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Svoj na svome
    Posts
    2,655
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Hvala Vladi $edinjenih Država
    Last edited by MonterO; 20-07-09 at 14:16.
    Hari Krisna: -bez trolovanja laganja i ostaloih podmetanja kao i visestrukih naloga

  11. #211
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    46,269
    Thanks Thanks Given 
    2,761
    Thanks Thanks Received 
    2,634
    Thanked in
    1,276 Posts

    Default

    Šport je onako kako ga Njemci čitaju, sport je onako kako ga Englezi čitaju...meni je lakše sport
    She is only here to annoy herself!

  12. #212
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Belgrade, Montana
    Posts
    459
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by MonterO View Post
    -papazjanija nije srpska riječ, nego ime jela, porijeklom iz turske. Vjerujem da znaš šta ta riječ znači, a koristi se i u Crnoj Gori.
    recimo
    - Izraz "hvatati zjale" takođe nije ekskluzivno srpski i znači besposličariti. Ali i ovo si znao

    - ako je pravilno izio, je li onda izilica?

    Malo će teže ići sa utvrđivanjem pravila o mekom jotovanju pošto postoji dosta riječi koje sadrže sj i zj, a ne jotuju se u govorima Crne Gore.
    Ipak dobro je što će se preko noći povećati broj pismenih. I to je uspjeh

    $everna Koreja, $everna Karolina, $ever-Jug, po$elo, po$ed, tro$ed, dvo$ed, Pa$e popodne, $enica na Pešteru, $enka na zidu, šta se ono na Dinari $aji, $aj u travi (film), pre$elo mi, po$ek(a)(o) sam se, u$ev (polj.), pre$ek stanja, $eča šume, $ećanje, $ebali su ga, $u Tauzend (pisac), $eme, be$ednik, sao$ećati, sa$eći u korijenu, $ahati, $ečivo, $edinjene Američke Države, $edište firme, $ednica parlamenta, $eta...
    Znachi papazjanija je turcizam. Nemam pojma o kakvom se jelu radi ali znam da ta rijech nema veze sa Crnom Gorom i da je uvezena iz Srbije. Valjda to ne porichesh. Slichno kao i sa dudom, narom itd. itd.

    Hvatanje zjala...tipichan BG sleng isto tako veze nema s nashim govorom, kaj da ti velim.

    Kaze se 'izjelica' i 'izjela' ali se kaze 'izio' (ikavica), jednostavno je elegantnije.

    Mislim da vecina Crnogoraca savrsheno zna dje da koristi 'sj' a dje $. Iz tvojih primjera bih chak mogao da izvedem i 'frnjok pravilo':
    - kad iza 'sj' dolazi 'e' onda prelazi u '$', naravno uz izuzetke tipa '$ebali' koji je opet uvezena rijech iz komshiluka.
    Skoro svi tvoji (ozbiljni) primjeri su rijechi koje ne potichu izvorno iz CG, njih treba ostavit kakve jesu.
    Last edited by frnjok; 18-07-09 at 08:01.

  13. #213
    Join Date
    May 2009
    Posts
    446
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Ada koliko na primorje ima IT uticaja znaci svaka peta im je italijanska...

  14. #214
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    167
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default Maternji

    Skupili se neki dan ispred Dojmija deda, dida i prađed da proslave treći rođendan najmlađega u porodici. Dali mu poklone i čestitali a on kaže:

    -Thank you grandpha.

    Otac i mati se malo zacrvenjeli pa mu mati kaže:

    - I told you that you must speak Maternji in Montenegro !

  15. #215
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Lake of Single Malt
    Posts
    11,044
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Ćipur View Post
     MARKO MILjANOV POPOVIĆ: PRIMJERI ČOJSTVA I JUNAŠTVA



    1.

    Milovan Janičin Vujošević, iz Brskuta, reka je:
    »Ja sam, tako mi duše, svakoga čoeka moga na mejdan dobit!«
    Pitali su ga:
    »Kako, striko Milovane?«
    Milovan:
    »Lasno, duše mi! On se naijedi, pa me psuje, skačući i drkteći od ijeda! Ja ne govorim ništa. Kad sjutradan, on ka kvasan, stidi se i kaje od svojije riječi! Eto, ja dobio, a on izgubio!«



    12.

    Kakav je bio Barl Nika, Zatrepčanin, iz sela Bankana, i sad njegove rijeci žive u Arbaniju.
    Govori se:
    »Ka Barl Nik Ivan!«
    Zakrvljena plemena u Arbaniju mlogo su trošila da ga ubiju, no, poslije svije trošnja i želja, dogovore se da ga na ovi način prevare. On je čuva ovce u Cijevnu, blizu Selce Klimenačke, a poređ njega sedam čobana selačkije čuvali su ovce, nedaleko od Barla. Jedan od ono sedam Selčana umio je lijepo britviit, ka berber; mlogi se pastiri tako naode brivat. Oni se zdogovore da sjutra dođu kod jednoga vrela i da zovu Barla da dođe kod nji da sjedi, jer su znali da Barlu ne dopušta čast da ne dođe, pa iako su oni sedmina, jer zna da mu ne smiju udarit.
    No se zdogovore:
    »Da ga na ovi način prevarimo: kad dođe kod nas, da se mi počnemo britvit. Pošto brivač smiri sve nas, onda i Barla da ponudi da ga Selčanin britvi.«
    A viđeli su prvi dan da je Barlu velika kosa, a da ga nema ko obritvit. To su znali da će Barlo pristat da ga britve, jer ne bi mu čast dopuštala da mu se reče e ne smije se okvasit da se britvi!
    I tako smisliše: kad će kvasit glavu đa se britvi, ostaviće nož i pušku da i ne skvasi, jer je i običaj da se tada ostavi oruže.
    Sjutra, kad dođu na rečerio mjesto, rekoše mu:
    »Ajde, Barl-Nlka, da sjedimo!«
    Nije mu bilo milo, ali dođe. Pitaše se za zdravlje i posjedaše. Sve je svojijem tokom odilo do Barla. Pošto su smirili među sobom brivanje, reka je brivač:
    »Ajde, Barlo, i tebe da obritvim, eto ti je velja kosa!«
    Barlu ne bi milo, jer je znava što misle, ma se diže i pođe na potok da kvasi kosu. Rekoše mu:
    »Ostavi oruže, da ga ne skvasiš!«
    On ga ne ostavi; s oružem sjede da ga britvi. Kad je onaj doša britvom ispod grla, đe je kćelo da povuče po grkljanu da ga zakolje kao što je ugovoreno, uto da priskoče šest drugije, no pobrka Barlo što ne ostavi nož i pušku, stoga britva kad dođe pod grlo, uzdrkta ruka britvačeva. Barlo se nije bunio, no je dovatio Klimentu jednom rukom, a drugom rukom zapeo pušku u pas, govoreći mu mirno:
    »Izvadi iz glave to što misliš, no britvi!«
    Tako je mirno sjedio doklen ga je obritvio i stresao. Barlo, žaleći klirnenačko poniženje, nikome kaza nije. No kazaše Klimenti, čudeći se Barlu, kako mu mala stvar bješe ruka i britva pod grlo i sedarm naoružanije Selčana oko njega! Pričali su kako nije ni mrka pogleda bačio na nji, no veseo na razdvoj reće im:
    »Zbogom, Selčani!«
    A oni pognute glave, nijesu umjeli ni progovorit.
    Samo jedno pitanje:treba li Englezi da uvedu Shakespeareov engleski?

    Naravno,dobro je shto je u pravopisu uvedena sloboda izbora(pasji/pa$i itd) ali ne treba praviti gluposti.
    Last edited by Recordare88; 18-07-09 at 23:26.
    Deserve's got nothing to do with it.

  16. #216
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Crna Gora
    Posts
    10,418
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    11
    Thanked in
    11 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Recordare88 View Post
    Samo jedno pitanje:treba li Englezi da uvedu Shakespeareov engleski?
    Trebaju li Englezi da uvedu njemački? Jesu li trebali, recimo prije 200 godina?

    Inače osnovica ovog "srpskog" jezika je crnogorski jezik, jezik naših predaka.
    Još malo herojskog jezika.


    • 11.


    Kad su Piperi udarili na ovce Mulete Radovanova s Kosora u Bolev Do, utekli su s plijenom pod pećinom kod Morače. Kuči su dotrčali i jurišali na Pipere. Piperi, iskraj vode ispod pećina, pobili su Kuče tako lasno kako su sami mogli željet, jer su Kuči nesmišljeno k njima odili niz jednu strmen, pa i Piperi vr sebe pobiše, te su ovu strmen mrtvi i ranjeni Kuči pritisli.
    Todor Mušikin, kad je vidio tolilku pogibiju Kučima, zvao je Vula Nikolina, koji je malo bolje bio na pogled Piperima, i reče mu:
    »Vika Pipere, ne udri Kuča uprav, e vidiš iskopasmo i!«
    Ondar Vule viknu Piperima:
    »A ne udri ko je Piper, Kuča uprav, bog ti i sveti Jovan, jer istražismo Kuče!«
    Potome je vojska uzmakla od te riječi, te nijesu bili koliko su mogli.
    Tu je poginulo stotinu Kuča i Pipera, ali mali dio Pipera a veći Kuča, a bog zna koliko ćaše još bit pogibije da ne bi Vula i Todora!
    Last edited by Ćipur; 19-07-09 at 01:48.

  17. #217
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    69
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Recordare88 View Post
    Samo jedno pitanje:treba li Englezi da uvedu Shakespeareov engleski?
    Pa Englezi i jesu uveli Shakespearov jezik. Danasnji se Engleski vrlo malo razlikuje od njega. Svako ko cita Engleski u original, cita Shakespeara lako ka mi Njegosa. Nisu donijeli propis ka ovi nasi, nego je jednostavno toliki uticaj taj genije nacinio, toliko novih rijeci i izreka izmislio, a razvoj stamparstva je ucinio svoje. Samo 50 godina prije njega jezik je bio bitno drukciji, i prolazio je kroz fazu intenzivnih promjena (vowel shift, gubitak padeza, izmedju ostaloga). Rijec knight (vitez), na primjer, koja se po Vuku cita najt, tad se citala kniht, sa malo jacim H, ka Njemci. Sto se gramatike i rjecnika tice, probajte za ilustraciju Chaucera (bez prevoda na moderni Engleski) - moze se po malo razumjet po smislu, ali to je skoro ka nama Staroslavenski. Za stari Engleski probajte Beowulf (ali se ne broji ako znate Danski ili Islandski).

    I da se vratim a tvoje pitanje i da ga parafraziram: Trebamo li mi uvest Njegosev ili Marka Miljanova Crnogorski? Ta nam je prilika na zalost izmakla gubitkom drzave znate kad i tek sad se stvaraju uslovi za emancipaciju Crnogorskoga jezika. Ne, ne treba se vracat na jezik iz toga doba, ali treba samo dopustat gramaticka pravila koja ce ozvanicit zivi jezik iz naroda koji se uprkos svemu zadrza, a priznat cete da se ne razlikuje od Crnogoskoga 19-toga vijeka mnogo vise no danasnji Engleski od Shakespearovoga (koji ga je zapravo i utemeljio), a kojega svako Englesko dijete i dostina stranaca citaju bez problema.

  18. #218
    Join Date
    May 2006
    Location
    Split
    Posts
    1,542
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    e po tome je tunjel ispravno
    Haec olim meminisse ivvabit
    http://1944killingfields.co.uk

  19. #219
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Lake of Single Malt
    Posts
    11,044
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by DJ View Post
    Pa Englezi i jesu uveli Shakespearov jezik. Danasnji se Engleski vrlo malo razlikuje od njega. Svako ko cita Engleski u original, cita Shakespeara lako ka mi Njegosa. Nisu donijeli propis ka ovi nasi, nego je jednostavno toliki uticaj taj genije nacinio, toliko novih rijeci i izreka izmislio, a razvoj stamparstva je ucinio svoje. Samo 50 godina prije njega jezik je bio bitno drukciji, i prolazio je kroz fazu intenzivnih promjena (vowel shift, gubitak padeza, izmedju ostaloga). Rijec knight (vitez), na primjer, koja se po Vuku cita najt, tad se citala kniht, sa malo jacim H, ka Njemci. Sto se gramatike i rjecnika tice, probajte za ilustraciju Chaucera (bez prevoda na moderni Engleski) - moze se po malo razumjet po smislu, ali to je skoro ka nama Staroslavenski. Za stari Engleski probajte Beowulf (ali se ne broji ako znate Danski ili Islandski).

    I da se vratim a tvoje pitanje i da ga parafraziram: Trebamo li mi uvest Njegosev ili Marka Miljanova Crnogorski? Ta nam je prilika na zalost izmakla gubitkom drzave znate kad i tek sad se stvaraju uslovi za emancipaciju Crnogorskoga jezika. Ne, ne treba se vracat na jezik iz toga doba, ali treba samo dopustat gramaticka pravila koja ce ozvanicit zivi jezik iz naroda koji se uprkos svemu zadrza, a priznat cete da se ne razlikuje od Crnogoskoga 19-toga vijeka mnogo vise no danasnji Engleski od Shakespearovoga (koji ga je zapravo i utemeljio), a kojega svako Englesko dijete i dostina stranaca citaju bez problema.
    Naravno da Englezi razumiju Shakespearea u originalu,ali nikome ne pada na pamet da vraca pravila/rijechi koje su se koristile u njegovo doba da bi time "dokazao engleshtvo",patriotizam ili emancipovao engleski jezik.

    Pa to i kazhem,ne treba praviti gluposti.Medjutim,dostina bi da se vrate na jezik toga doba,kojim vise ne govori niko u CG.Dokazivanje patriotizma preko toga govorish li ovuda ili ovudijen je blago recheno smijeshno.

    A shto se tice "zhivog jezika naroda'',moramo prvo da razluchimo shta je to.Opet imash primjer engleskog-ljudi u Newcastlu akcentuju,i imaju razlichitih rijechi od ljudi sa juga Engleske(Received Pronunciation takozvani),pa nikome na pamet ne pada da trazhi da se to uvodi u zvanichni engleski.Imash tu josh mnogo primjera(tachnim knjizhevnim italijanskim govori se samo u Toscani,korushki i shtajerski njemachki ima ogromnih razlika sa pravilnim itd).

    Cipure,kakve veze ima njemachki sad,molim te?I uzgred,kad vec hocesh da govorish pravilni herojski crnogorski,trebaju je nepostojeci oblik glagola
    Deserve's got nothing to do with it.

  20. #220
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sverige
    Posts
    6,830
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Peko View Post
    Ada cush, Crnogorci nijesu imali svoj jezik, no smo se sporazumijevali nogama i rukama. Onda su dosli neki Srbi i dali su nam jezik da s njim zborimo.
    Hhahahahh kako se izasmijah aha nogama i sakama ka Bruce Lee hahahahahhaha ! Ja ipak mislim da je prvo nasta Serbin i Rvat pa onda bog pa su oni poceli jedan nogama drugi sakama i tako nasta prije 87348757234487 godina jezik hahhaahahahah !
    Dakle "copko" tj vuk loznicki nije isa da pravi jezik u Negotin ,Nis ,niti u Zagreb ili Vukovar ,no u Crnu Goru ,nebili sto vise finije rijeci preuzeo !
    Ko nevoli Crnogorca ,vas se ambisa !!!

  21. #221
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    69
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Recordare88 View Post
    Naravno da Englezi razumiju Shakespearea u originalu,ali nikome ne pada na pamet da vraca pravila/rijechi koje su se koristile u njegovo doba da bi time "dokazao engleshtvo",patriotizam ili emancipovao engleski jezik.
    Ti mene ne razumje dobro. Ja rekoh da je Shakespeare izmislio vise danasnjih rijeci i izreka no iko prije njega i svojim djelom definisa moderni Engleski koji se gramaticki, pravopisno, i rjecnikom vrlo malo izmijenio za 400 godina.
    Pa to i kazhem,ne treba praviti gluposti.Medjutim,dostina bi da se vrate na jezik toga doba,kojim vise ne govori niko u CG.Dokazivanje patriotizma preko toga govorish li ovuda ili ovudijen je blago recheno smijeshno.
    Jasno, izabrat ce se jedan lokalni govor (Cetinjiski, najvjerovatnije) za standard, ostali ce bit nestandardni (na primjer, pravilno ce bit onijeh, iako svi Podgoricani vele onija). Ocigledno se jezik Njegosa bitno razlikuje od jezika Marka Miljanova, i nece moc obadva neizmijena u standard.
    A shto se tice "zhivog jezika naroda'',moramo prvo da razluchimo shta je to.Opet imash primjer engleskog-ljudi u Newcastlu akcentuju,i imaju razlichitih rijechi od ljudi sa juga Engleske(Received Pronunciation takozvani),pa nikome na pamet ne pada da trazhi da se to uvodi u zvanichni engleski.Imash tu josh mnogo primjera(tachnim knjizhevnim italijanskim govori se samo u Toscani,korushki i shtajerski njemachki ima ogromnih razlika sa pravilnim itd).
    Ja koliko se razumijem u Engleski, RP je vise klasno zasnovan no regionalno. U isti kvart mozes cut i RP i Cockney (ka Dell i Rodney).
    Cipure,kakve veze ima njemachki sad,molim te?I uzgred,kad vec hocesh da govorish pravilni herojski crnogorski,trebaju je nepostojeci oblik glagola
    Interesantno pitanje, jest da je upuceno Cipuru, ali necete zamjerit da i ja dam misljenje.
    Juznoslavenski jezici imaju cetiri prosla vremena, ako nisam neko preskocio, ali se kroz citavo stokavsko podrucje desava proces da perfekt (je li taj?) dominira i preuzima funkciju svih ostalih, dje se nijanse znacenja izrazavaju izborom rijeci. Imperfekt se skoro potpuno izgubio, ali se i dalje zadrza u narodni govor u Crnu Goru. E sad mi recite je li bogatiji i izrazajniji jezik sa cetiri prosla vremena ili sa jednim jedinim. Prevedite Gorski Vijenac na danasnji stokavski (bili koji standard) pa vidite na sto lici:

    ...
    tu su virili kao misevi iz gnijezda
    ...

    da ne idemo dalje.

  22. #222
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Lake of Single Malt
    Posts
    11,044
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by DJ View Post
    Ti mene ne razumje dobro. Ja rekoh da je Shakespeare izmislio vise danasnjih rijeci i izreka no iko prije njega i svojim djelom definisa moderni Engleski koji se gramaticki, pravopisno, i rjecnikom vrlo malo izmijenio za 400 godina.

    Jasno, izabrat ce se jedan lokalni govor (Cetinjiski, najvjerovatnije) za standard, ostali ce bit nestandardni (na primjer, pravilno ce bit onijeh, iako svi Podgoricani vele onija). Ocigledno se jezik Njegosa bitno razlikuje od jezika Marka Miljanova, i nece moc obadva neizmijena u standard.

    Ja koliko se razumijem u Engleski, RP je vise klasno zasnovan no regionalno. U isti kvart mozes cut i RP i Cockney (ka Dell i Rodney).
    Interesantno pitanje, jest da je upuceno Cipuru, ali necete zamjerit da i ja dam misljenje.
    Juznoslavenski jezici imaju cetiri prosla vremena, ako nisam neko preskocio, ali se kroz citavo stokavsko podrucje desava proces da perfekt (je li taj?) dominira i preuzima funkciju svih ostalih, dje se nijanse znacenja izrazavaju izborom rijeci. Imperfekt se skoro potpuno izgubio, ali se i dalje zadrza u narodni govor u Crnu Goru. E sad mi recite je li bogatiji i izrazajniji jezik sa cetiri prosla vremena ili sa jednim jedinim. Prevedite Gorski Vijenac na danasnji stokavski (bili koji standard) pa vidite na sto lici:

    ...
    tu su virili kao misevi iz gnijezda
    ...

    da ne idemo dalje.
    1.To je istina.Ali,istina je da se i govor koji preovladava na ovim prostorima(nazovi ga crnogorski,srpski,hrvatski ili marsovski,kako god) izmijenio od vremena marka miljanova i njegosha,i glupo je(a i smijeshno) dokazivati patriotizam i na silu forsirati neke razlike sa ostalim juzhnoslovenskim varijantama tako shto ce se vracati na pomenuti,sada arhaichni govor.

    2.U tome je chitav problem,vecina i podgorichana i cetinjana ce ti rece onih(ni onijeh ni onija),pogotovo mladje generacije na koje ce,jel,biti najvishe i uticano ovim promjenama.I podgorichki se recimo izmijenio,ja ga govorim i dan danas,ali to ne znachi da pricham ka,recimo,mladi Gojko Martinovic ili Milo Djekic.

    3.I Delboy i Rodney prichaju chisti kokni,osim kad Rodni oce obrazovan da se napravi

    4.Slabo se zadrzhao.Ajde prisjeti se kada si poslednji put rekao bijah poshao umjesto sam poshao.Osim ako ti bash nije trip da forsirash.Ali sve i da ti jes trip,nije vecini naroda.Zato takve tripove ne treba naturati.

    I da,po kojoj se logici cetinjski uzima za standard?Podgorickim i niksickim,recimo,govori daleko vise ljudi.

    EDIT Lijepo bih zamolio moderatora da ne brishe postove koji ne vrijedjaju nikoga,a vezani su za temu.
    Last edited by Recordare88; 19-07-09 at 19:32.
    Deserve's got nothing to do with it.

  23. #223
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Svoj na svome
    Posts
    2,655
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    autocenzura
    Last edited by MonterO; 20-07-09 at 14:14.
    Hari Krisna: -bez trolovanja laganja i ostaloih podmetanja kao i visestrukih naloga

  24. #224
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Montenegro, Podgorica, Centar
    Posts
    13,471
    Thanks Thanks Given 
    3,826
    Thanks Thanks Received 
    3,066
    Thanked in
    1,302 Posts

    Default

    Monter0 imas za koji dan strucnu raspravu pa bachi ova pitanja na papir pa pitaj gospodu koju si ovako strucno i s paznjom analizairao i ocijenio.

    E da da li ti je jasan pojam DUBLET
    --------------->
    <---------------
    Odavde dovde...

  25. #225
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Svoj na svome
    Posts
    2,655
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts

    Default

    ovđen morete turit baner
    Last edited by MonterO; 20-07-09 at 14:15.
    Hari Krisna: -bez trolovanja laganja i ostaloih podmetanja kao i visestrukih naloga

Page 9 of 69 FirstFirst ... 56789101112131959 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Crnogorski jezik
    By Pedja MNEonline in forum Budućnost Crne Gore
    Replies: 87
    Last Post: 27-05-08, 16:22
  2. Crnogorski jezik
    By Ego_and_his_own in forum Budućnost Crne Gore
    Replies: 1235
    Last Post: 04-02-08, 01:28
  3. Crnogorski Jezik
    By Rok_ in forum CG dijaspora
    Replies: 8
    Last Post: 16-06-05, 13:48

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •