PDA

View Full Version : Crnogorski jezik



Pages : 1 2 [3] 4 5

Boxy
04-05-07, 15:22
On ga je tako zvao, to naravno nije bio srpski jezik.

"Viđi vraga su sedam binjišah ..."

Od 5 prvih riječi u Gorskom Vijencu, 4 ne postoje u srpskom jeziku, u Rječniku srpskog jezika.

Дивим се твојој храбрости да солиш памет једном Његошу, стварно...

Ćipur
04-05-07, 16:15
Дивим се твојој храбрости да солиш памет једном Његошу, стварно...

he he he

Ostavi doskočice svetosavske, zašto nema ovih riječi u Rječniku srpskog jezika???
Što si zanijemio?
Je li ti đed upotrijebljavao riječi: viđi, vrag, su, binjiš ....?

Lepi_Cane
04-05-07, 18:39
to se zove kult njegosa! niko nikad u crnoj gori nije smio da ima "hrabrosti" da se kriticki osvrne na njegosa! kao da je njegos bog, a ne izvanredni pjesnik i jedan od neuspijesnijih vladara crnogorskih.

Nobelovac
04-05-07, 19:11
Znaci, nesto sto ne postoji i nije standardizovano po tebi i tvom dubokom uvjerenju bi pricalo 67% gradjana Crne Gore?

E, Bone, Bone!



Postovani gospodine Jujy,

Jezik kojim Crnogorci govore jeste standardizovan. Mozda ste mislili samo na naziv jezika? Jeste li znali da naziv 'srpski jezik' nije postojao (zvanicno) do prije godinu dana u Srbiji (kada su izglasali novi ustav) i do prije par godina u Bosni? U Srbiji se jezik do skora zvao 'srpsko-hrvatski jezik', a u Crnoj Gori se zvao 'srpski jezik ijekavskog govora'.

Pozdrav,

P.S. Ugledajuci se na crnogorske kolege mozda bi Makedonci koji misle da su Srbi mogli da nazovu makedonski jezik 'srpski jezik s govorna manata'.

Nobelovac
04-05-07, 19:16
Поштовани jujy, Ви се питањем језика бавите са научне стране. Од тог аспекта је одустао и највећи заговорник црногорског језика, професор Никчевић, оног тренутка кад је рекао да језик треба да добије име по држави.

Тог тренутка, прешло се у сферу политике а ту не важи никаква наука.


Postovani gospodine Boxy,

Kazite mi jedan primjer u svijetu gdje je davanja naziva jezika bila apoliticna odluka.

Pozdrav,

P.S. Naziv jeziku daju politicari (vodje naroda), a jezik normiraju naucnici.

Nobelovac
04-05-07, 19:19
У доба кад је настао, нити су постојали лингвисти, нити политичари, у данашњем смислу.
Добио је име по народу, а не држави, као и огромна већина свјетских језика.

Problem je u tome sto se jos ne zna ko sve spada u srpski nacionalni korpus. Zar ne vidite da se to mijenja svake decenije?

Nacionalna pitanja nasih naroda su kasno pocela da se rjesavaju i jos nisu rijesena za Bosance/Bosnjake, Hrvate, Crnogorce, Makedonce i Srbe.

Ćipur
04-05-07, 19:34
to se zove kult njegosa! niko nikad u crnoj gori nije smio da ima "hrabrosti" da se kriticki osvrne na njegosa! kao da je njegos bog, a ne izvanredni pjesnik i jedan od neuspijesnijih vladara crnogorskih.

I ja smatram da je bio veliki pjesnik.

Inace kult Njegosa su stvorili Srbi, jer im je laskao i pljustao im lazne komplimente.
To sto je on pjevao o srpskim vitezovima i besmislenim stvarima kao "blagorodstvom srpstvo dise" i "gle Srpkinje sada radju", to je cinio iz iskljucivog razloga da bi priblizio Crnogorcima Srbe/sebre/ratare, koje su Crnogorci do Njegosa malo cijenili.
Zato je lagao o velicini i slavi srpskoj u momentu kad su robovali vec 4 vijeka?!!

Zbog toga sto im je digao nacionalni ponos Srbi su ga proglasili za velikog pjesnika.
Da nije srbovao, kod Srba niko ne bi znao za Njegosa, naravno ne bi bio izucavan u skolama kod Srba, jednostavno Srbi ga ne bi ni konstatovali.

Nobelovac
04-05-07, 19:40
Nemojte zaboraviti da je Njegos pisao onim jezikom ili dijalektom kojim bi trebao da se normira crnogorski pravopis, a to je govor sa 5 padeza.

andrija81210
05-05-07, 19:43
malo će ko danas pričati kao što su nam preci pričali prije 100 i nešto godina. Zato je najbolje rješenje pzp-a, jedan jezik sa 5-6 imena.

Lepi_Cane
05-05-07, 19:54
nije bitno ko kako prica svi juznoslovenski jezici su jedan jezik u lingvistickom smislu, bitno je to da su srpski jezik i srpska crkva iskorisceni za asimilaciju djela crnogorskog naroda, i u buducnosti ako ocemo da spasimo ovo malo nacioinalnog osjecanja i identiteta sto nam je ostalo, nesmjemo se igrat i nazivat jezik tudjim imenima! imamo iskustvo iz proslosti.
zasto srbi ne bi nazvali jezik crnogorskim ? ako vec ocete da nazovete jezik tudjim imenom, zar nam nije slicniji hrvatski jezik zbog ijekavice, ocemo li hrvatski?

Boxy
06-05-07, 10:26
zasto srbi ne bi nazvali jezik crnogorskim ? ako vec ocete da nazovete jezik tudjim imenom,...

Срби хоће свој језик да назову туђим именом, па га зато зову српски???

Знате ли Ви уопште шта причате?

И због чега би то Срби назвали језик црногорским, нико ми не нрече нити један једини разлог (ако изузмемо најјачи аргумент који се потенцира овдје, наравно, никад им се не зна...)?

И зашто сви толико инсистирају да баш Срби свој језик назову црногорски? Зашто не Албанци? Зашто не Бошњаци? Зашто не Хрвати?...

Или, просто, зашто не само Црногорци који желе да га тако назову? Зашто морате своју вољу да намећете другима? Мислите ли да ћете у томе успјети можда? :rolleyes:

FORMICA
06-05-07, 10:44
Da radi se o istom jeziku južnih Slovena. On je dobro razumljiv svima a kodifikacija je naslijeđena od srpskohrvatskog jezika. I Crnogorci će isto učinjeti i svoj jezik nazvati Crnogorski. To je isti jezik kojem se mijenja ime po ljudskom, političkom i državnom pravu.:yipiiii:

Boxy
06-05-07, 10:49
I Crnogorci će isto učinjeti i svoj jezik nazvati Crnogorski.

Хвала Богу да се сагласим са неким овдје. :dring:
Свако нека га зове како хоће и ово питање може да се скида с дневног реда онда, са срећом.

Cousteau
06-05-07, 11:08
И зашто сви толико инсистирају да баш Срби свој језик назову црногорски? Зашто не Албанци? Зашто не Бошњаци? Зашто не Хрвати?...

zar neko insistira na tome? mozda zato sto je zapadno crnogorski ili istocno hercegovacki dijalekat uzet za stvaranje modernog srpskog jezika?

vaznih pitanja, kako ce ko nazvati svoj jezik :blah: !

Nobelovac
06-05-07, 12:13
Mislim da ne bi trebalo braniti nikome da nazove svoj jezik svojim nacionalnim imenom, ali u ustavu mora stojati da je sluzbeni jezik samo crnogorski jezik. Naravno, potrebno je naglasiti da se takvo imenovanje jezika izvelo od naziva drzave, a ne od naziva nacije.

Dosta je bilo dioba po nacionalnim savovima, red je na drzavu da nas spoji i pomiri. Crna Gora je dom svim njenim gradjanima i niko nema pravo da se stidi crnogorskog imena, zbog toga niko nema prava da mu smeta naziv "crnogorski jezik".

Mislim da ne treba obracati paznju na one ljude kojima smeta pridjev "crnogorski". Oni su manjina i poslije usvajanja ustava i, naravno, imenovanja sluzbenog jezika zajednickim imenom "crnogorski jezik" ce sve ovo da se zaboravi.

S postovanjem

Boxy
06-05-07, 14:01
Nobelovac,

уколико некоме смета префикс српски, онда ми је разумљиво да му смета и српски језик. Међутим, Ви кажете и сами да свако има право да језик назове како жели и да му то не треба бранити.

Објасните ми онда, због чега само црногорски да буде званични језик?

Мени не смета да неко говори црногорски, хрватски, бошњачки, албански, па ми самим тим не би сметало ни да сви ти језици, и уз њих српски, буду званични. Дакле, нема дволичности. Ако Вам не смета српски језик, онда Вам не би требао сметати ни у Уставу, ако се тамо наће и Ваш црногорски, зар не?

Чему искључивост? Устав ваљда треба да поштује и осликава слику државе, а држава да буде једнако окренута сваком свом грађанину. Зашто онда да се Ваш језик нађе у Уставу, а остали не?


Заправо, најважније питање је: На који начин Вас или било кога угрожава то што ће се уз црногорски наћи још неки језик у Уставу, па их не треба помињати?

Nobelovac
06-05-07, 15:49
Nobelovac,

уколико некоме смета префикс српски, онда ми је разумљиво да му смета и српски језик. Међутим, Ви кажете и сами да свако има право да језик назове како жели и да му то не треба бранити.

Објасните ми онда, због чега само црногорски да буде званични језик?

Мени не смета да неко говори црногорски, хрватски, бошњачки, албански, па ми самим тим не би сметало ни да сви ти језици, и уз њих српски, буду званични. Дакле, нема дволичности. Ако Вам не смета српски језик, онда Вам не би требао сметати ни у Уставу, ако се тамо наће и Ваш црногорски, зар не?

Чему искључивост? Устав ваљда треба да поштује и осликава слику државе, а држава да буде једнако окренута сваком свом грађанину. Зашто онда да се Ваш језик нађе у Уставу, а остали не?


Заправо, најважније питање је: На који начин Вас или било кога угрожава то што ће се уз црногорски наћи још неки језик у Уставу, па их не треба помињати?

Postovani gospodine Boxy,

Ja smatram da su hrvatski, bosnjacki, srpski, bosanski i crnogorski razlicita imena za jedan jezik. Vi za razliku od mene to ne smatrate, tako se moze zakljuciti iz ovog vaseg posta.

Da su to stvarno razliciti jezici ne bih imao nista protiv da svi oni budu sluzbeni. Posto sam ja misljenja da je to jedan jezik onda smatram da jedan jezik u nasoj drzavi treba da nosi jedno ime. Ovo su dvije najrealnije varijante o nazivu jezika:

1. Naziv jezika po nacijama koje zive u Crnoj Gori i koje ga govore (tu dobijamo 4-5 naziva).
2. Jedan naziv po drzavi.

Mislim da nema dileme i da jezik treba da nazovemo po drzavi, gore sam objasnio zasto sam u to uvjeren. Nabrajanje nacija preko naziva jezika nije dobro, jer je Crna Gora drzava njenih gradjana (a ne nacija) i nikome ne smije da smeta prefiks "crnogorski".

S postovanjem

Boxy
06-05-07, 19:45
Поштовани Nobelovac,
опростите, али мени није нормално да се даје толико имена језику, aкo мислите да је у питању један језик. Чему онда различита имена?...
Име језика, кад је Балкан у питању, доживљавам као искључиво политичко питање које нема додирних тачака са науком, и у том смислу их апсолутно разликујем као више језика.

Прије свега, сви ти језици су добили имена по народима (српски а не србијански, бошњачки а не босански). Од тог концепта се одустаје када је у питању црногорски, јер су свима пуна уста грађанске опредијељености. Суштински, он се покушава прогурати на мала врата, правдањем то именом државе. (не)Повољна околност је то што има исти облик, у оба случаја. Ја само кажем – шта је страшно то да се црногорски језик назове по Црногорцима? Зар то није најприроднија ствар?
Оправдање да се име језику да по држави биће разлог да се ставри поставе тако да је против државе свако ко не жели да тако назове свој језик, што је наопака и логика и политика.

Друго, Ваша реченица "никоме не смије да смета префикс "црногорски"" је сјајан шлагворт да Вас питам: А који то префикс смије да смета: "српски", "албански", "бошњачки", "хрватски"? И због чега, ако је ово држава свих грађана?...

И још једно питање: Ако мислите да су српски и црногорски два различита имена истог језика, сматрате ли да су Црногорци и Срби два различита имена истог народа?


Поздрав

Lepi_Cane
06-05-07, 19:54
normalno da smatramo druze, crnogorci i srbi u crnoj gori su isti narod - crnogorski. ali crnogorci i srbi u srbiji su drugaciji narod. kao sto su srbi iz crne gore i srbi iz srbije razliciti narodi. s toga srbi iz crne gore se non stop moraju dokazivat da su srbi.
to sto su neki pripadnici crnogorskog naroda iz perifernih plemena shvatili da im je bolje da budu neciji "spartanci" nego da pripadaju svojoj naciji i drzavi, nemoze ih nacinjenti pripadnicima razlicitog naroda kolko god to zeljeli! oni su osudjeni da cijeli zivot dokazuju svoju pripadnost srpstvu pljuvanjem na svoju drzavu i naciju!
upravo su srpski jezik i srpska crkva iskorisceni za to zavodjenje "labilnog" djela naseg naroda i prevodjenje u "srpstvo". nesmjemo to opet dozvoilit.

Boxy
07-05-07, 10:35
Lepi_Cane,
у једном од претходних постова сте ме запањили тврдњом да Срби зову језик туђим именом - српски. Ја поставих питање да ми то мало појасните, али умјесто објашњења, добих нове тврдње које су изван граница елементарне логике, и то као одговор на моју дискусију са Nobelovcem.

Бити Србин значи бити припадник српског народа. То гдје живите нема никакве везе са тим. Исто важи и за сваки други народ, нпр црногорски. Ви сте Црногорац, исто као неко ко живи у Србији а изјашњава се као Црногорац, као и неко ко живи у САД.
Ако кажете да Срби (из Црне Горе ) нису исти народ као Срби (негдје друго), то је обична глупост. Ако нису исти народ, онда нису Срби. И ја схватам да бисте Ви вољели да они нису Срби, него Црногорци... Тиме се опет враћамо на причу шта је реалност, а шта Ваша политичко-национална жеља, причу која није баш у оквиру теме...:-?

Предлажем да се држимо приче о језику, ако је икако могуће са аргументима.

konstantin
07-05-07, 11:07
Прије свега, сви ти језици су добили имена по народима (српски а не србијански, бошњачки а не босански).
Тако би требало да се каже на српском, рекао је једном приликом проф. Лазаревић из Бања Луке, јер ми на српском за њемачки језик, не кажемо deutsch , тако и бошњачки а не босански ако већ желите да га преименујете. У тој јавној расправи напале су га колеге из Сарајева, који су тражили да и проф Лазаревић зове језик исто онако како га они зову, "без обзира што причају различитим језицима".:lol: Назив босански користе Бошњаци и такође је политички покушај да се језик назове по имену државе (баш као и у Црној Гори) и да се наметне у перспективи као службени свим осталим грађанима. И наравно, једно је од ремек дијела етнолингва инжињера из Сарајева:lol:
Можда то и треба направити са именом језика по држави? Кад то направе велики, многољудни, државе са традицијом или једноставно моћни као:
САД, Бразил, Канада, Мексико, Аргентина, Аустрија итд.;)

Boxy
07-05-07, 11:56
Поштовани konstantin,
у Црној Гори Бошњаци и њихови представници у Скупштини језик зову бошњачки, а не босански, управо због тога што му дају име по народу, а не по држави Босни. Припадници истог, бошњачког, народа свој језик не називају исто, већ по потреби, искључиво због политике, што је за рубрике вјеровали или не, а не за озбиљне дискусије.

Мени лично не смета ни да га неко назове кинески, арапски или јапански, па ни марсовски. Нека свако село има свој језик, ако тако народ хоће, али нека нико не намеће своје име као ексклузивно, једино исправно и прихватљиво да буде име званичног језика. Ни српски, ни црногорски, нити било који други не би требао да буде једини званични.

Поздрав

Dusan 11
07-05-07, 15:23
On ga je tako zvao, to naravno nije bio srpski jezik.

"Viđi vraga su sedam binjišah ..."

Od 5 prvih riječi u Gorskom Vijencu, 4 ne postoje u srpskom jeziku, u Rječniku srpskog jezika.


Da ne preterujemo, sve se razume sem binjiša. Zato sto je binjiš rec turskog porekla i oznacava ogrtac od crvene čoje koje je nosila turska konjica. Uostalom ko danas koristi tu reč, sto je i normalno jel se u danasnje vreme ne nose takvi ogrtaci.
Preterivanje je koristiti arhaizme i lokalizme kao argument.

McS
08-05-07, 01:18
Nisam imao živaca sve čitati, ali ću se uklopiti u temu sa rizikom da ponovim neke stavove kojih sam primijetio već ima.

Vjerujem da se svi slažemo da nam se država zove Crna Gora.
Vjerujem da su kroz vjekove Crnu Goru stvarali Dukljani, Zećani, Crnogorci.
Vjerujem Da se slažemo sa ovim: Duklja-Zeta-Crna Gora.
Što je sporno ako se jezik nazove po imenu države? To je nešto najnormalnije.

Zašto se Crnogorcima ne da da imaju Crnogorsku crkvu, Crnogorski jezik sve što ima predznak crnogorski. Za to što je Srbija radila prko 150 godina na posrbljavanju Crne Gore, i to ona ista Srbija koja Njegoša proglašava za svog pesnika, a bez rječnika ga ne mogu đaolje razumjeti.Takav ustav bi im uništio bukvalno krvavi rad generacija ********.

Sad kad sam kod Njegoša da pitam ovo: da li je iko mogao da nađe jednu riječ u cjelokupnom Njegoševom stvaralaštvu o Sv.Savi? NE
Znate zašto? Kult Save je nastao posle Njegoša. A šta bi se sve pisalo da ga je pomenuo neđe, neću ni da pomislim.
Da je Njegoš kojim slučajem pisao o Ircima, bili on danas bio Irac? Po nekoj ođe već naslućenoj logici bi.

Da se vratim na jezik. Pošto Srbi ne priznaju Crnogorski jezik, zašto ga onda ne bi nazvali Hrvatski? Zajednička je ijekavica, i mnogo je sličniji od srpskog.
A ne, to po njima ne dolazi u obzir, samo srpski.

Jedino normalno i pravedno rješenje je da se nazove po državi, Crnogorski.
Kome se ne sviđa može da mu bude samo krivo!

N_L
08-05-07, 01:26
Kome se ne svidja, Serbia is that way ->

Nikollaki
08-05-07, 01:41
Nije! To je Albanija...

McS
08-05-07, 01:47
Bruka,
Zamislite da je Srbija ulozila trećinu energije na Kosovo umjesto na Crnu Goru.
Danas bi ga imali. Kakve budale. Oće tuđe a neće svoje, posle im je kriva Crna Gora zato što ima neutralan stav po tom pitanju.
Jeli to cinizam ili sarkazam. Totalno ludilo.

Zvaće se Crnogorski!

RHCP
08-05-07, 12:41
10983

Evo BUKVARA

jujy
08-05-07, 14:27
Da ne preterujemo, sve se razume sem binjiša. Zato sto je binjiš rec turskog porekla i oznacava ogrtac od crvene čoje koje je nosila turska konjica. Uostalom ko danas koristi tu reč, sto je i normalno jel se u danasnje vreme ne nose takvi ogrtaci.
Preterivanje je koristiti arhaizme i lokalizme kao argument.

On se jos svadja sa danasnjim padezima, a ne da zna da rasclani i izvadi korijen ovoga sto citira!

Zaboravljaju se da je Njegos bio nepismen kad da je Simo Milutinovic uzeo da uci srpskom pjesnistvu i pismenosti, te da nije mogao da pise do srpski jezik, jer je Simo Milutinovic bio Srbin, kao i to da dj kao slovo postoji prije rodjenja Njegosa, jer ga Musicki uvodi, a Vuk prihvata...

Da ne pominjemo da Cipur nije cuo za tri palatalizacije u staroslovenskom, koje mijenjaju glasove: zadnjonepcane suglasnike u prednjonepcane, do jotovanja i afrikata....!:)

Ćipur
08-05-07, 14:41
Da ne preterujemo, sve se razume sem binjiša. Zato sto je binjiš rec turskog porekla i oznacava ogrtac od crvene čoje koje je nosila turska konjica. Uostalom ko danas koristi tu reč, sto je i normalno jel se u danasnje vreme ne nose takvi ogrtaci.
Preterivanje je koristiti arhaizme i lokalizme kao argument.

Nemamo mi sto da pretjerujemo, od prvih 5 rijeci Gosrkog Vijenca 4 NE POSTOJE u Rjecniku srpskog jezika.

Ja mislim da govorim istinu, nista ne pretjerujem.

Ćipur
08-05-07, 14:45
Zaboravljaju se da je Njegos bio nepismen kad da je Simo Milutinovic uzeo da uci srpskom pjesnistvu i pismenosti, te da nije mogao da pise do srpski jezik, jer je Simo Milutinovic bio Srbin

:bravo: :bravo: :bravo: :respect: :respect:


Bravo legendo!!!
Pa Ti - velikosrbin, to bolje objasni nego ja koji se muka mučim da to što preciznije iskažem!

Pa ti ćeš postati jači zagovornik da je srpstvo importovano u CG preko Vuka, Garašanina, Sime Sarajlije, Medakovica ... (te ekipe) nego ja!

:bravo:

Ćipur
08-05-07, 15:30
Da ne pominjemo da Cipur nije cuo za tri palatalizacije u staroslovenskom, koje mijenjaju glasove: zadnjonepcane suglasnike u prednjonepcane, do jotovanja i afrikata....!:)

Čuo sam za njih, priča se po kafićima o njima ...

Boxy
08-05-07, 18:44
Što je sporno ako se jezik nazove po imenu države? To je nešto najnormalnije.

Zašto se Crnogorcima ne da da imaju Crnogorsku crkvu, Crnogorski jezik sve što ima predznak crnogorski...

Ајде се ти прво усагласи сам са собом, хоћеш ли да се име језику да по држави, или ћеш да Црногорци имају свој језик, а не да у двије реченице, које стоје једна поред друге, пишеш два става.

Ја ти први, као Србин, кажем, Црногорци треба да имају свој језик, црногорски, који ће назвати по себи, јер народ прича језик ,а не држава.
Дакле, црногорски именовати по народу, а не по држави.

Шта ту има коме да смета?

Zvek_Zivi
19-05-07, 09:24
IZ SDP-A PORUČILI DA ĆE PRIHVATITI SAMO CRNOGORSKI JEZIK

Mi nijesmo kao neki


Podgorica (MINA) - Socijaldemokratska partija neće prihvatiti nijedan drugi naziv jezika u novom ustavu Crne Gore osim crnogorski, rekao je juče portparol Raško Konjević.
On je reagovao na izjavu lidera Pokreta za promjene Nebojše Medojevića da ta partija neće podržati predlog da se u novom crnogorskom ustavu kao zvaničan jezik odredi "samo crnogorski". PzP je ranije predložio da "jedinstven jezik" u novom ustavu bude "srpski, crnogorski" ili "crnogorski, srpski".
"Ako su sve države bivše Jugoslavije nazvale svoj jezik po imenu države, to pravo pripada i Crnoj Gori. Mi se, za razliku od nekih, ne stidimo imena svoje države", kazao je Konjević agenciji MINA.
Prema njegovoj ocjeni, ukoliko PzP ne promijeni stav njenog predsjednika, "pošto im je to ustaljeni politički manir", još jednom će biti u društvu onih koji će "radi tuđih interesa da budu spremni protiv države Crne Gore i njenog većinskog referendumskog opredjeljenja".

Zvek_Zivi
19-05-07, 09:25
Boxy kako sto kome to smeta ,pa smeta serbaljima ,inace kako bi imali drukse monopol nad jezikom , sniclama,kafom,crkvom,vazduhom,itd itd itd ?

Nobelovac
19-05-07, 10:20
Zasto bi Srbima smetalo da zovu svoj jezik crnogorski jezik. Crnogorci su zvali svoj jezik srpsko-hrvatski pa samo srpski i niko zbog toga vene nije kidao. Mislim da je najbolji kompromis da se jezik zove po drzavi, osim ako se nekome ne svidja ime drzave.

MadGod
19-05-07, 12:23
Zasto bi Srbima smetalo da zovu svoj jezik crnogorski jezik. Crnogorci su zvali svoj jezik srpsko-hrvatski pa samo srpski i niko zbog toga vene nije kidao. Mislim da je najbolji kompromis da se jezik zove po drzavi, osim ako se nekome ne svidja ime drzave.

U tom grmu i lezi zec. :)

mihael
19-05-07, 12:44
ja bi da se mi na vrijeme dogovorimo, pa da se zove ruski..ono..vec na sljedeci popis bice rusa jedno 30-40%.. :)

Zvek_Zivi
20-05-07, 11:28
[QUOTE=Nobelovac;646631]Zasto bi Srbima smetalo da zovu svoj jezik crnogorski jezik.


Zato da bi serbalji imali monopol nad svim sto se zove Crnogorskim !!!
serbska kafa serbska snicla serbskanova godina serbsko pravoslavlje serbske crkve serbski vazduh itd itd sve u cilju poserbljavanja Crnogoraca mada im je sve to ZALUDU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1



Crnogorci su zvali svoj jezik srpsko-hrvatski pa samo srpski i niko zbog toga vene nije kidao.


CRNOGORCI SU SVOJ JEZIK SVALI NASKI ,CRNOGORSKI,SRPSKOHRVACKI PA SAD OPET CRNOGORSKI A U NARODU NASKI !


Mislim da je najbolji kompromis da se jezik zove po drzavi, osim ako se nekome ne svidja ime drzave.


Crnogorski i nista vise !

Rave92
20-05-07, 12:01
[quote=Nobelovac;646631]Zasto bi Srbima smetalo da zovu svoj jezik crnogorski jezik.


Zato da bi serbalji imali monopol nad svim sto se zove Crnogorskim !!!
serbska kafa serbska snicla serbskanova godina serbsko pravoslavlje serbske crkve serbski vazduh itd itd sve u cilju poserbljavanja Crnogoraca mada im je sve to ZALUDU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1



Crnogorci su zvali svoj jezik srpsko-hrvatski pa samo srpski i niko zbog toga vene nije kidao.



CRNOGORCI SU SVOJ JEZIK SVALI NASKI ,CRNOGORSKI,SRPSKOHRVACKI PA SAD OPET CRNOGORSKI A U NARODU NASKI !


Mislim da je najbolji kompromis da se jezik zove po drzavi, osim ako se nekome ne svidja ime drzave.


Crnogorski i nista vise !

Tako je,ne znam zasto se uopste to raspravlja.Crnogorski i to je to,pa ti govori koji hoces,sluzbeni mora biti samo crnogorski

MiLiCa_Hn
20-05-07, 12:59
ocemo CRNOGORSKI...ocemo CRNOGORSKI ! ! ! ! !:bravo::bravo::bravo::bravo::bravo::bravo::bravo: :bravo::bravo::bravo:

Vukasin Micunovic
20-05-07, 13:47
Dvije solucije mi djeluju najrealnije..

ili CRNOGORSKI, po imenu drzave, kao sta su u Srbiji zove srpski, u Hrvatskoj hrvatski, u Bosni bosanski (ili tako nekako, ne znam bas tacno)

ili ako se vec ne zeli da bude u nazivu samo CRNOGORSKI, onda nek se zove CRNOGORSKI, SRPSKI, BOSANSKI, HRVATSKI jezik:bravo:

Uostalom jezik koji se sada sluzbeno koristi u CG ima mozda i vise slicnosti sa jezicima koji su u sluzbenoj upotrebi u BIH i Hrvatskoj , nego sa srpskim (ijekavica prije svega)

Cousteau
20-05-07, 13:56
pa šta ako zvanični jezik bude crnogorski? zar neko može da se nervira zbog toga? zbog promjene imena jezika? niko ne mijenja lingvistički dio. neki se nerviraju kao da će sa promjenom jezika odma morat da pređu na finski

Ćipur
26-05-07, 00:51
Naučni skup "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i standardizacija"počeo juče u CANU


Sa samostalnošću sociolingvistička situacija u Crnoj Gori radikalno se promijenila. Za normiranje jezika treba imati odgovarajuće institucije-rekao je akademik Sven Menesland


Jezik normirati unutar države



Podgorica, 24. maja
- Dvodnevni Međunarodni naučni simpozijum "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i standardizacija" počeo je danas u CANU.Skup su organizovali Institut za jezik i književnost "Petar Drugi Petrović Njegoš" i Institut za istočnoevropske i orijentalne studije Univerziteta u Oslu. Pokrovitelj projekta je Vlada Kraljevine Norveške.
- Ovaj skup će potpomoći da se razriješe mnogi dosadašnji nesporazumi u vezi sa jezikom u Crnoj Gori - rekao je akademik Branislav Ostojić.
- Slobodan sam da kažem da svi mi, želeći da koristimo sva dobra globalizacije, prije svega želimo da sačuvamo raznovrsnosti koje poznaje današnja civilizacija. A one se u najznačajnijoj mjeri ogledaju u jezicima koje smo naslijedili i kojima govorimo, kao i kulturi koju oni nose sa sobom - kazao je u pozdravnoj riječi akademik Momir Đurović, predsjednik CANU.
Prvi sa liste učesnika, akademik Sven Menesland , konstatovao je da se sa samostalnošću sociolingvistička situacija u Crnoj Gori radikalno promijenila. On smatra da je normalno da se standardni jezik normira unutar te države.
- Za normiranje jezika treba imati odgovarajuće institucije. Takve tek treba da se izrade u Crnoj Gori. Za izradu norme nužna je šira saglasnost o tome što će ući u normu. Norma treba da se bazira na uzusu, izbjegavajući ekstremizam, a zato je potrebno svjesno jezičko planiranje - saopštio je Menesland, zalažući se i za uspostavljnje mreže institucija odgovornih za standardizaciju u svim državama u kojima se koriste standardi na osnovu bivšeg srpskohrvatskog jezika.
Norveški lingvista Per Jakobsen se sa stanovišta lingvističkih teorija o strukturi sloga kao jednom od osnovnih faktora za identitet i postojanost jezičkog sistema osvrnuo na pokušaj normiranja crnogorskog jezika.
- Jezik je isti sve dok struktura jezika ostaje ista - smatra Jakobsen.
Snježana Kordić ustvrdila je da uvid u obimnu (socio) linvističku literaturu iz čitavog svijeta pokazuje da se ne može govoriti ni srpskom, ni o hrvatskom, ni o bosanskom standardnom jeziku, jer se, kako je kazala, radi se o standardnim varijantima jednog policentričnom standardnom jeziku.
- Nauka o jeziku utvrđuje da li se radi o jednom ili nekoliko jezika na osnovu tri kriterijuma: međusobne razumljivosti, sistemsko linvističke sličnosti i dijalektalne osnovice standardnog jezika. Sva tri kriterijuma jednoznačno pokazuju da se kod Crnogoraca, Srba, Hrvata i Bošnjaka radi o jednom jeziku s varijantama, kao što je to slučaj i s drugim jezicima policentričnog tipa - saopštila je Snježana Kordić.
U radu simpozijuma tokom današnjeg dana referate su u i Božo Ćorić, Branko Tošović, Branislav Ostojić, Sven Gustavson, Radojica Jovićević, Ljiljana Subotić, Mihailo Šćepanović, Drago Ćupić, Miodrag Jovanović, Ana Janjušević, Sanja Šubarić i Milena Burić.
Simpozijum prati i grupa crnogorskih intelektualac koji po pitanju standardizacije, normiranja i imenovanja jezika u službenoj upotrebi ne dijele mišljenje lingvista koji su na skup stigli po pozivu organizatora.



V. S.

Old Bone
27-05-07, 15:00
Sva tri kriterijuma jednoznačno pokazuju da se kod Crnogoraca, Srba, Hrvata i Bošnjaka radi o jednom jeziku s varijantama, kao što je to slučaj i s drugim jezicima policentričnog tipa - saopštila je Snježana Kordić.

Dakle odluka je politicka. Posto su svi u okruzenju PODCRTALI AKCENTUALNE RAZLIKE i definisali svoje "jezike" (bosnjacki,
hrvatski), vjerovatno je takodje pravo da isto urade i Crnogorci....pa ma koliko svi bili svjesni da nas jezik po ta tri kriterijuma nije drugi jezik od srpskoga....ALI GRESKA NECE BITI LINGVISTICKI VECE OD ONE KOJU SU VEC NAPRAVILI BOSANCI I HRVATI-BICE ISTA I ISTOVJETNA, a cio svijet im priznaje te njihove jezike, PA CE PRIZNAT I CRNOGORSKI!

Da je to nesto mnogo dobro-nije!

ALI NIJE NI MNOGO LOSE!!!

Treba pustit da se izivi crnogorstvo kao emotivno i faktcko opredjeljenje u narednih 10 godina, A POSLE CE SVI BITI EVROPLJANI I SVE CE TO POSTAT FAKTICKI BESPREDMETNO, POSTO CE ENGLESKI BITI JEZXIK MEDJUSOBNE KOMUNIKACIJE.... i sve ovakve i slicne price ica jednom zauvjek ispricane....I ZATO SAM "MONDIJALISTA" STO SU MI SVADJE MEDJU BRACOM TOTALNO DO**RCILE....tom prije kad su svekih 50 godina dovodile do krvoprlica medjukomsijskoga!!!

Ego_and_his_own
27-05-07, 17:25
vjerovatno je takodje pravo da isto urade i Crnogorci....A nije vjerovatno no je sigurno.



pa ma koliko svi bili svjesni da nas jezik po ta tri kriterijuma nije drugi jezik od srpskoga....Opet srpski....... :)

Iako kazesh da ti je puna .... vise prica na nivo neofashizma tj nacionalizma, neuspijevasah sasvim Bone da se izvucesh iz tih stereotipa.

Ako narodi zele da razvijaju jezik razlicito sa drugacijim potrebama i ciljevima, zasto bi bilo preteznije misljenje onih koji u tom kontekstu ni ne pripadaju toj cjelini.

No dok je god prisutan nivo koji sam gore spomenuo, nije za ocekivati neku razumniju raspravu po ovom pitanju.

Jezik sluzi narodu, a ne narod jeziku - kako neki krugovi pokusavaju da prestave ovu problematiku.

Evo posmatram drzave koje su dugo godina u EU i u EEC pa ne izgubise svoj jezik. Ovakav infatilan pristup u cemu se vidi samo jedan od razloga postojanja jezika (nacionalne odrdjenosti), je odlika sireg kruga participatora u diskusijama o crnogorskom jeziku. Mislim da je sasvim jasno da je razvoj jezika prijeka potreba u intepretaciji kulturnog, bioloskog pa i estetskog zivota jedne jezicke zajednice.

Dosadasnji efekat jezickog pojednostavljavanja i nametanja je kljucni problem u modernoj komunikaciji na Balkanu. Dovoljno je posmatrati forume pa shvatiti koliko je to sve imalo uticaja i koliko je nasilno sputavanje razvoja i prirodnog nasledjivanja jezika ustvari nanijelo stete.

Mnoge koristi Crna gora moze da ima od jasnog i predrasudama oslobodjenog investiranja u jezik. Ja ocekujem da ce naucnici shvatiti mnoge greske koje su se desile i ugledati se na svjetske primjere kako bi izgradili jasnu strategiju u ovom pravcu.

KikoNjemacka
27-05-07, 18:25
ada crnogorski nego sto!!!!

Ćipur
27-05-07, 19:06
ZAVRŠNICU NAUČNOG SKUPA O JEZIKU OBILJEŽILI SU INCIDENTI I NEAKADEMSKO PONAŠANJE AKADEMIKA


Zoran Lakić uveo cenzuru u CANU


Podgorica - Umjesto najavljenog doprinosa razrješenju jezičkog pitanja u Crnoj Gori, dvodnevni naučni skup u CANU samo je još više zakomplikovao prilično složenu situaciju - neprilični incidenti koji su prijetili da prerastu i u fizički sukob potvrdili su slojevitost podjela.
"Održavanje naučnih skupova i drugih vidova saopštavanja rezultata istraživanja ili stvaralačkih poduhvata, predstavlja značajan način djelovanja Crnogorske akademije nauka i umjetnosti i njenog povezivanja sa sličnim institucijama u zemlji i svijetu. Skupovi su se odlikovali apsolutnom slobodom iskazivanja naučnog mišljenja, uz punu toleranciju različitih ili sasvim suprotnih gledišta o razmatranim problemima." Ova ocjena rada akademije i organizovanja naučnih skupova publikovana je 1993. godine u monografiji "Crnogorska akademija nauka i umjetnosti 1973-1993", a nakon jučerašnjeg dana više liči na bajku nego li na citat iz monografije o najvišoj naučnoj instituciji jednoga naroda.
Naime, kada se taj i slični citati uporede sa sadašnjom praksom CANU, da se zaključiti da se posljednjim organizovanim skupom ta institucija ogriješila o vlastitu tradiciju - niti je na tom skupu bilo apsolutne slobode u iskazivanju naučnog mišljenja, niti su organizatori imali namjeru da u atmosferi tolerancije saslušaju "drugu stranu". Naprotiv. Međunarodni naučni simpozijum "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i standardizacija", čiji su organizatori bili novoformirani Institut za jezik i književnost "Petar II Petrović Njegoš" (u čijem pravilniku, uzgred, nije definisano koji jezik ta institucija kani izučavati) i Institut za istočnoevropske i orijentalne studije Univerziteta u Oslu, protekao je u "duhu" netolerancije i incidentalne atmosfere.
Tokom prvog radnog dana skupa pročitano je nekoliko referata u kojima je negativno okvalifikovano naučno postignuće Vojislava P. Nikčevića, a na svaki pomen Nikčevića, njegovih rješenja i sintagme crnogorski jezik, salom CANU pronosili su se uzdasi koji ne priliče ni učenim ljudima, ni jednoj instituciji što teži da svijetu pošalje najbolju moguću sliku o državi koja je njen osnivač.
Drugog dana otišlo se "korak dalje". Učesnici skupa u neizvjesnosti su iščekivali referat prorektora Univerziteta Crne Gore i redovnog profesora Filozofskog fakulteta, istaknute lingvistkinje prof. dr Rajke Glušice, koja je već u naslovu rada iznijela "problematičnu sintagmu" (Standardizacija crnogorskog jezika), a nakon podnošenja referata uslijedile su brojne polimike, rezultirajući verbalnim sukobom akademika Zorana Lakića sa jedne strane i Glušice sa druge, odnosno magistra lingvistike Adnana Čirgića, koji je pokušao da je zaštiti. Događaj je zabilježila i kamera RTVCG. Osim toga, književni kritičar i publicista Rajko Cerović spriječen je da u terminu rezervisanom za diskusije prokomentariše referat Glušice i iznese stav o jezičkoj situaciji u Crnoj Gori, uprkos tome što je u okviru radnog dijela skupa, govorio Milorad Dešić, čije ime nije bilo ni unešeno u program simpozijuma, niti je njegov rezime štampan u knjizi sažetaka.
Zahvaljujući ovakvom "raspletu" skupa, koji je najavljen kao "naučni", ostaje pitanje - da li je cilj bio da se zaista doprinese prevazilaženju aktuelnih jezičkih nedoumica?


CEROVIĆ: UNITARNA LINGVISTIKA


- Na moje veliko iznenađenje osjetio sam od samog početka skupa da mi od strane zagovornika tradicionalno srpske unitarne lingvistike neće biti dozvoljeno da učestvujem u vremenu koje je određeno za diskusiju. Ipak sam smatrao da će mi organizator dozvoliti nekoliko minuta da podržim referat godpođe Glušice i da povodom jezičke situacije u Crnoj Gori iznesem nekoliko vlastitih stavova. Međutim, drugog dana se očigledno vidjelo da postoji organizovana priprema, sračunata na to da mi se ne dozvoli riječ. Sve je tim čudnije što sam iza iste govornice te akademije više puta govorio i o Laliću, Ristu Ratkoviću, rodonačelniku crnogorske kinematografije Velimiru Stojanoviću╔ Uvijek su to bile akademski pristojne besjede, potpomognute novim argumentima.
Bez obzira na to što sam pisac, književni kritičar, autor koji ima brojne tekstove i o književnosti i o jeziku pojedinih pisaca, izgleda da sam u akademiji doživljen kao uličar, koji svojim istupanjem ruši osvjedočenu imperijalno jezičku svijest čuvara tvrdnje o nepostojanju crnogorskog jezičkog identiteta.
Najglasniji u zahtjevima da mi se ne dozvoli riječ, pored Radmila Marojevića, Radoja Simića i Miloša Kovačevića, bio je, na moje čuđenje, akademik Zoran Lakić. Bilo mi je žao a i stidno kako se ovi ljudi ponašaju, ne samo prema gospođi Glušici, nego i prema cijenjenim gostima iz Norveške i Danske, koji su, između ostalog, bili i suorganizatori i sufinansijeri ovoga naučnog skupa - kazao je Rajko Cerović.



V.VOJINOVIĆ

Old Bone
27-05-07, 21:26
ZAVRŠNICU NAUČNOG SKUPA O JEZIKU OBILJEŽILI SU INCIDENTI I NEAKADEMSKO PONAŠANJE AKADEMIKA


Zoran Lakić uveo cenzuru u CANU


Podgorica - Umjesto najavljenog doprinosa razrješenju jezičkog pitanja u Crnoj Gori, dvodnevni naučni skup u CANU samo je još više zakomplikovao prilično složenu situaciju - neprilični incidenti koji su prijetili da prerastu i u fizički sukob potvrdili su slojevitost podjela.
"Održavanje naučnih skupova i drugih vidova saopštavanja rezultata istraživanja ili stvaralačkih poduhvata, predstavlja značajan način djelovanja Crnogorske akademije nauka i umjetnosti i njenog povezivanja sa sličnim institucijama u zemlji i svijetu. Skupovi su se odlikovali apsolutnom slobodom iskazivanja naučnog mišljenja, uz punu toleranciju različitih ili sasvim suprotnih gledišta o razmatranim problemima." Ova ocjena rada akademije i organizovanja naučnih skupova publikovana je 1993. godine u monografiji "Crnogorska akademija nauka i umjetnosti 1973-1993", a nakon jučerašnjeg dana više liči na bajku nego li na citat iz monografije o najvišoj naučnoj instituciji jednoga naroda.
Naime, kada se taj i slični citati uporede sa sadašnjom praksom CANU, da se zaključiti da se posljednjim organizovanim skupom ta institucija ogriješila o vlastitu tradiciju - niti je na tom skupu bilo apsolutne slobode u iskazivanju naučnog mišljenja, niti su organizatori imali namjeru da u atmosferi tolerancije saslušaju "drugu stranu". Naprotiv. Međunarodni naučni simpozijum "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i standardizacija", čiji su organizatori bili novoformirani Institut za jezik i književnost "Petar II Petrović Njegoš" (u čijem pravilniku, uzgred, nije definisano koji jezik ta institucija kani izučavati) i Institut za istočnoevropske i orijentalne studije Univerziteta u Oslu, protekao je u "duhu" netolerancije i incidentalne atmosfere.
Tokom prvog radnog dana skupa pročitano je nekoliko referata u kojima je negativno okvalifikovano naučno postignuće Vojislava P. Nikčevića, a na svaki pomen Nikčevića, njegovih rješenja i sintagme crnogorski jezik, salom CANU pronosili su se uzdasi koji ne priliče ni učenim ljudima, ni jednoj instituciji što teži da svijetu pošalje najbolju moguću sliku o državi koja je njen osnivač.
Drugog dana otišlo se "korak dalje". Učesnici skupa u neizvjesnosti su iščekivali referat prorektora Univerziteta Crne Gore i redovnog profesora Filozofskog fakulteta, istaknute lingvistkinje prof. dr Rajke Glušice, koja je već u naslovu rada iznijela "problematičnu sintagmu" (Standardizacija crnogorskog jezika), a nakon podnošenja referata uslijedile su brojne polimike, rezultirajući verbalnim sukobom akademika Zorana Lakića sa jedne strane i Glušice sa druge, odnosno magistra lingvistike Adnana Čirgića, koji je pokušao da je zaštiti. Događaj je zabilježila i kamera RTVCG. Osim toga, književni kritičar i publicista Rajko Cerović spriječen je da u terminu rezervisanom za diskusije prokomentariše referat Glušice i iznese stav o jezičkoj situaciji u Crnoj Gori, uprkos tome što je u okviru radnog dijela skupa, govorio Milorad Dešić, čije ime nije bilo ni unešeno u program simpozijuma, niti je njegov rezime štampan u knjizi sažetaka.
Zahvaljujući ovakvom "raspletu" skupa, koji je najavljen kao "naučni", ostaje pitanje - da li je cilj bio da se zaista doprinese prevazilaženju aktuelnih jezičkih nedoumica?


CEROVIĆ: UNITARNA LINGVISTIKA


- Na moje veliko iznenađenje osjetio sam od samog početka skupa da mi od strane zagovornika tradicionalno srpske unitarne lingvistike neće biti dozvoljeno da učestvujem u vremenu koje je određeno za diskusiju. Ipak sam smatrao da će mi organizator dozvoliti nekoliko minuta da podržim referat godpođe Glušice i da povodom jezičke situacije u Crnoj Gori iznesem nekoliko vlastitih stavova. Međutim, drugog dana se očigledno vidjelo da postoji organizovana priprema, sračunata na to da mi se ne dozvoli riječ. Sve je tim čudnije što sam iza iste govornice te akademije više puta govorio i o Laliću, Ristu Ratkoviću, rodonačelniku crnogorske kinematografije Velimiru Stojanoviću╔ Uvijek su to bile akademski pristojne besjede, potpomognute novim argumentima.
Bez obzira na to što sam pisac, književni kritičar, autor koji ima brojne tekstove i o književnosti i o jeziku pojedinih pisaca, izgleda da sam u akademiji doživljen kao uličar, koji svojim istupanjem ruši osvjedočenu imperijalno jezičku svijest čuvara tvrdnje o nepostojanju crnogorskog jezičkog identiteta.
Najglasniji u zahtjevima da mi se ne dozvoli riječ, pored Radmila Marojevića, Radoja Simića i Miloša Kovačevića, bio je, na moje čuđenje, akademik Zoran Lakić. Bilo mi je žao a i stidno kako se ovi ljudi ponašaju, ne samo prema gospođi Glušici, nego i prema cijenjenim gostima iz Norveške i Danske, koji su, između ostalog, bili i suorganizatori i sufinansijeri ovoga naučnog skupa - kazao je Rajko Cerović.



V.VOJINOVIĆ
ZATO SAM "MONDIJALISTA" STO SU MI SVADJE MEDJU BRACOM TOTALNO DO**RCILE....tom prije kad su svekih 50 godina dovodile do krvoprlica medjukomsijskoga!!!


ZATO SAM "MONDIJALISTA" STO SU MI SVADJE MEDJU BRACOM TOTALNO DO**RCILE....tom prije kad su svekih 50 godina dovodile do krvoprlica medjukomsijskoga!!!

ZATO SAM "MONDIJALISTA" STO SU MI SVADJE MEDJU BRACOM TOTALNO DO**RCILE....tom prije kad su svekih 50 godina dovodile do krvoprlica medjukomsijskoga!!!



Mogu mislit kako su bili gadi i za bruku pred zgranutim strancima, jezikoslovim , mirnim naucnicima....kojima je dozivljaj promjena sufiksa ispred g....u t.....DOSTA svadje Crnogorci! CG JE NASA i tu je da ostane I VALJA JOJ PRAVITI NEKI JEZIK;.....iznadjite rjesenje, gospodo akademici!

OutLook
28-05-07, 00:42
E zbilja za gadjenje. Stvarno. Sav akademski rad bi trebalo ocistiti od uticaja politike, narocito nacionalizma. Ovo lici na instrumente aktuelne vlasti. - Trazi proizvod, a sabotiraj nacin.

A i onako generalno, razocaran sam u CANU. Toliko kenjaju o crnogorskom jeziku i kako je to sjajno i kako to treba, a niko to pregojeno prkno da pomjeri i baci se na rabotu. Nikcevic je odradio ogroman dio posla, sam, pro bono, a ovi eto, samo da popljuju srpski. E pa gospodo draga, dokle vise. Coek koji ZELI DA SE KORISRI CRNOGORSKIM JEZIKOM ispada idiot bas zbog njih.

CGmafiozz
28-05-07, 12:07
Crnogorski postoj, ima jos razlike medju srpski no hrvatski i bosanski

ako omrazi crnogorski nemoj dodjiti u Crnoj Gori

MadGod
28-05-07, 12:16
E zbilja za gadjenje. Stvarno. Sav akademski rad bi trebalo ocistiti od uticaja politike, narocito nacionalizma.

Medijutim, nauka i umjetnost su, osim u par izuzetnih slucajeva, uvjiek bili podredjeni politici, a nerijetko nacionalizmu - globalno.

Tako da moze biti da to "treba" uraditi, ali ne bih rekao da cemo to mi (ili bilo ko drugi) dozivjeti.

Politiku treba pripitomiti - ocistiti je totalno iz bilo koje djelatnosti je nemoguc poduhvat.


Coek koji ZELI DA SE KORISRI CRNOGORSKIM JEZIKOM ispada idiot bas zbog njih.

Ovo potpisujem.

Stradivari
28-05-07, 13:57
Istine radi, gospodinu Cerovicu rijec nije htio dati predsjedavajući, lingvista iz Norveške, uz obrazloženje da je riječ o skupu lingvista, a ne onih koji žele da pruže podršku bilo kome.
Interesantno je da se ne komentariše izlaganje hrvatske lingvistkinje, gđe Kordić, koja je našu lingvistkinju, gđu Glušicu, zamolila da se okane emocija i ukoliko je u stanju problemu priđe sa naučnog stanovišta.

Old Bone
28-05-07, 15:01
Istine radi, gospodinu Cerovicu rijec nije htio dati predsjedavajući, lingvista iz Norveške, uz obrazloženje da je riječ o skupu lingvista, a ne onih koji žele da pruže podršku bilo kome.
Interesantno je da se ne komentariše izlaganje hrvatske lingvistkinje, gđe Kordić, koja je našu lingvistkinju, gđu Glušicu, zamolila da se okane emocija i ukoliko je u stanju problemu priđe sa naučnog stanovišta.
Posto ti vise znas od nas-izvjesavaj nas o skupu, ako se nastavi....JER VISE ONI ZNAJU O TOME OD NAS LAIKA NA FORUMU!
Poadrav,

Ego_and_his_own
28-05-07, 15:33
Istine radi, gospodinu Cerovicu rijec nije htio dati predsjedavajući, lingvista iz Norveške, uz obrazloženje da je riječ o skupu lingvista, a ne onih koji žele da pruže podršku bilo kome.
Interesantno je da se ne komentariše izlaganje hrvatske lingvistkinje, gđe Kordić, koja je našu lingvistkinju, gđu Glušicu, zamolila da se okane emocija i ukoliko je u stanju problemu priđe sa naučnog stanovišta.

Kojeg naucnog stanovistva? Srpsko / Hrvatskog?

ssin
28-05-07, 18:14
ZAVRŠNICU NAUČNOG SKUPA O JEZIKU OBILJEŽILI SU INCIDENTI I NEAKADEMSKO PONAŠANJE AKADEMIKA



Najglasniji u zahtjevima da mi se ne dozvoli riječ, pored Radmila Marojevića, Radoja Simića i Miloša Kovačevića, bio je, na moje čuđenje, akademik Zoran Lakić. Bilo mi je žao a i stidno kako se ovi ljudi ponašaju, ne samo prema gospođi Glušici, nego i prema cijenjenim gostima iz Norveške i Danske, koji su, između ostalog, bili i suorganizatori i sufinansijeri ovoga naučnog skupa - kazao je Rajko Cerović.



[b] V.VOJINOVIĆ

U kom svojstvu se pojavio Radmilo Marojević, skoči mi pritisak momentalno kad vidim ime te b****e.

Inače, ja sam vam govorio na ovoj temi da će vas koštati ugleda i živaca sve ove budalaštine koje radite a koje su motivisane dnevnom politikom. I one ideje koje su dobre će otići niz vodu jer se koriste jednokratno, kao WC papir. Više rada, ozbiljnosti, manje parola i budalaština. Outlook je jako fino formulisao suštinu.

Ćipur
29-05-07, 01:01
Direktor Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje ocijenio



Nikčević: Primarni cilj CANU negacija crnogorstva


Podgorica, 27. maja (Mina) - Crnogorska akademija nauka i umjetnosti isključila je sebe iz procesa crnogorske jezičke standardizacije i potvrdila se kao srpska naučna ustanova kojoj je primarni cilj negacija crnogorstva.
To je danas ocijenio direktor Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje Vojislav Nikčević, osvrćući se na međunarodni naučni skup »Jezička situacija u Crnoj Gori – norma i standardizacija«, koji je održan u CANU 24. i 25. maja. Nikčević je kazao da su, »uz rijetke časne izuzetke«, na tom skupu referate podnijeli »glavni negatori crnogorskog identiteta koji su pod okriljem najviše naučne crnogorske ustanove mogli slobodno da negiraju i njenu državnost i crnogorski narod i naciju«. »Mogli su crnogorski prostor da proglase srpskim, da proglase okupaciju Crne Gore, negiraju crnogorski jezik, rezultate referenduma, čak i hrvatski i bosanski kao jezike država iz okruženja«, rekao je Nikčević. On je podsjetio da iza tog skupa stoji čovjek koji je u Crnoj Gori stekao najviša naučna zvanja, Branislav Ostojić, sekretar Odjeljenja umjetnosti CANU, »poznat između ostaloga i po tome što u svojoj kući drži slike svjetski poznatih ratnih zločinaca – Draža Mihajlovića i Radovana Karadžića«.
»Zar takvi ljudi da standardizuju jezik u samostalnoj i nezavisnoj državi Crnoj Gori? Njegov referat je posvećen afirmaciji ekavizama u crnogorskom jeziku, zalaže se za ekavizaciju nekih tipičnih crnogorskih oblika koji u Crnoj Gori počinju uzimati maha u međuratnom periodu kad su na vlasti u njoj bili ljudi čiji je Ostojić ideološki izdanak«, naveo je Nikčević.

Ćipur
29-05-07, 12:13
VOJISLAV NIKČEVIĆ O NAUČNOM SKUPu "JEZIČKA SITUACIJA U CRNOJ GORI" ODRŽANOM U CANU



Negacija crnogorstva je primarni cilj CANU


Podgorica (MINA) - Crnogorska akademija nauka i umjetnosti isključila je sebe iz procesa crnogorske jezičke standardizacije i potvrdila se kao srpska naučna ustanova kojoj je primarni cilj negacija crnogorstva.
To je ocijenio direktor Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje, Vojislav Nikčević, osvrćući se na međunarodni naučni skup "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i standardizacija", koji je održan u CANU 24. i 25. maja.
Nikčević je kazao da su, "uz rijetke časne izuzetke", na tom skupu referate podnijeli "glavni negatori crnogorskog identiteta koji su pod okriljem najviše naučne crnogorske ustanove mogli slobodno da negiraju i njenu državnost i crnogorski narod i naciju".
"Mogli su crnogorski prostor da proglase srpskim, da proglase okupaciju Crne Gore, negiraju crnogorski jezik, rezultate referenduma, čak i hrvatski i bosanski kao jezike država iz okruženja", rekao je Nikčević u izjavi dostavljenoj agenciji MINA.
On je podsjetio da iza tog skupa stoji čovjek koji je u Crnoj Gori stekao najviša naučna zvanja, Branislav Ostojić, sekretar Odjeljenja umjetnosti CANU, "poznat između ostaloga i po tome što u svojoj kući drži slike svjetski poznatih ratnih zločinaca - Draže Mihajlovića i Radovana Karadžića".
"Zar takvi ljudi da standardizuju jezik u samostalnoj i nezavisnoj državi Crnoj Gori? Njegov referat je posvećen afirmaciji ekavizama u crnogorskom jeziku, zalaže se za ekavizaciju nekih tipičnih crnogorskih oblika koji u Crnoj Gori počinju uzimati maha u međuratnom periodu kad su na vlasti u njoj bili ljudi čiji je Ostojić ideološki izdanak", naveo je Nikčević.
Prema njegovim riječima, u CANU se "protivno naučnim rezultatima iz oblasti montenegristike, rezultatima referenduma i većinskoj volji crnogorskih građana, radi na standardizaciji crnogorske podvarijante srpskog jezika".
"Ne standardizuje se jezik nego književno jezički izraz. Time se želi istaći da su Crnogorci etnička grupa srpskog naroda, grupacija koja nije dostigla nivo naroda i nacije", smatra on.
On je dodao da je u CANU, iako je Crna Gora poznata po tradicionalnoj gostoljubivosti, "pokazana nezapamćena nekultura u odnosu prema gostu, norveškom akademiku Svenu Meneslandu, prema kojem nijesu birane riječi samo zbog toga što je podržao izlaganje Rajke Glušice i standardizaciju crnogorskoga jezika".
"Stranci će ponijeti u svijet sliku nezapamćene nekulture, agresivnosti i nenaučnosti koja je došla do izražaja u najvišoj naučnoj ustanovi jedne države. Bolje reći, u ustanovi koja je to trebalo da bude", istakao je Nikčević. On je rekao da se postavlja otvoreno pitanje - "dokle će crnogorska država, njeni progresivni akademici u CANU i državna vlast trpjeti takvo naučno nasilje, njihove besprizorne postupke čak i prema svjetskim gostima i uglednicima".
"CANU je na transparentan način pokazala negatorski odnos prema Crnoj Gori, Crnogorcima, crnogorskom jeziku, crnogorskim nacionalnim manjinama, prema Glušici, Rajku Ceroviću i Adnanu Čirgiću koji su došli da iznesu svoje stavove o jeziku - odnos nezapamćen u civilizovanom svijetu", kazao je Nikčević. On je zaključio da je CANU, iznijevši jasan stav da ne postoje crnogorski lingvisti, nego samo srpski, priznala da u njoj ne postoje lingvisti koji bi polagali pravo na standardizaciju službenog jezika u Crnoj Gori.

Hari Krisna
31-05-07, 20:41
U kom svojstvu se pojavio Radmilo Marojević, skoči mi pritisak momentalno kad vidim ime te b****e.
Sinn, mozes misliti u kakvom svojstvu moze biti tako nesto, ali dok god ova drzava dozvoljava da svaka olos moze i norveskog akademika vrijedjati kao crnogorskog sovinistu izgledace kao Hajd park.

Ćipur
02-06-07, 12:49
JEDAN LIČNI POGLED NA NEDAVNI SKANDAL U CANU



Šta je Cerović htio da kaže


Više je nego očigledno, na osnovu uvida u dvodnevni naučni skup u CANU, pod naslovom "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i standardizacija", da je kod najvećeg dijela prisutnih "naučnih" zastupnika srpske unitarne jezičke politike i prakse, svaki eventualno drukčiji glas iz Crne Gore ne samo nepoželjan nego i unaprijed proglašen naučno subverzivnim i remetilačkim. Na žalost, sa takvim stavovima se, još jednom (kao da to predstavlja ikakvu novost?) identifikuje Crnogorska akademija navodno nauka i umjetnosti, pridružujući se, posebno siledžijskom intervencijom akademika Zorana Lakića, opštoj atmosferi energične zabrane Crnogorcima da se i u toj instituciji, povodom jezika, oglase. Subverzivno je i za dio odavno prononsiranih zastupnika imperijalnog srpskog jezičkog unitarizma i postojanje crnogorskog naroda, dok ih samo jednogodišnje trajanje samostalne države Crne Gore ne samo nervira nego i dovodi do eksplikativnog bijesa.
Potpisnik ovih redova, bar koliko je njemu poznato, nije u Crnoj Gori, a ni šire, nikad proglašen za uličara, ili spodobu koja bi bila sklona da ruši skup tolikih "uglednika". Čak i onda kada je svojim brojnim tekstovima i javnim istupanjem, usred protekle jugoslovenske klanice, rizikujući i glavu, ispoljavao jasan stav protivu miloševićevske soldateske koja je klala i rušila po Hrvatskoj ili Bosni i Hercegovini. Istina, stavovi autora ovog teksta su, između ostalog, i u vezi sa jezikom, domaćim učesnicima skupa bili poznati iz njegovih objavljenih eseja i rasprava, pa je trebalo sve učiniti da se njegovo istupanje, kao i istupanje mladog darovitog doktoranta Adnana Čirgića, po najužoj specijalnosti lingviste, u "uglednoj" CANU pošto poto spriječe. Sve je tim nelogičnije što je Rajko Cerović više puta istupao sa govornice pomenute Akademije, i na naučnom skupu o Laliću, Ristu Ratkoviću ili rodonačelniku crnogorske kinematografije Velimiru Stojanoviću: Ali o jeziku: nećeš Brajko?! Namjera organizatora i najvećeg dijela "pozvanih" da nam začepe usta dovoljno se opipljivo osjećala od samog početka skupa, pa je naše prisustvo na njemu očigledno doživljavano kao nečuvena drskost.
O lingvisti, doktoru nauka i univerzitetskom profesoru gospođi Rajki Glušici, čiji je referat naslovljen (Gle čuda?) "Standardizacija crnogorskog jezika", i koja je, računajući na preovlađujuću klimu skupa, bila dovoljno oprezna da samo toliko kaže da pri mogućnosti skorog ustavnog imenovanja službenohg jezika u Crnoj Gori imenom države, ostaje zadatak crnogorskim lingvistima da izvrše njegovu standardizaciju - ne treba ni govoriti. Srpska jezikoslovna nacionalistička elita i prije nego što je čula Glušićino izlaganje bacala je prema njoj krvničke poglede, da bi je u orkestriranim napadima proglasila "bivšim lingvistom", jer se tobože ne bavi naukom nego politikom, osporavajući pri tom svaku mogućnost da (zamislite?) postoje ikakvi crnogorski lingvisti. Nema sumnje da bi je njeni oponenti najradije rastrgli "konjma na repove". Nije ona negirala mogućnost da će se standardizacija crnogorskog službenog jezika raditi i u saradnji i dijalogu sa "naučnicima" koji ne dijele njeno mišljenje, kao i stavove nimalo beznačajnog dijela crnogorske inteligencije, ali je sve bilo uzalud. Uostalom, kako da na standardizaciji, navodno hipotetičnog crnogorskog jezika, sarađuju oni koji ne priznaju postojanje ni crnogorskog naroda, i pokazuju prezrivi izraz lica (član, pored ostalog, Srpske radikalne stranke Radmilo Marojević) i na pomen samostalne crnogorske države.
Uostalom, tek smo na osnovu ukupne atmosfere skupa, shvatili da bez učešća pomenutog uglednog Instituita iz Osla ne bi bio moguć naslov skupa "Jezička situacija u Crnoj Gori - norma i stadardizacija". Ko bi se u CANU usudio da javno predloži ovako formulisanu temu?
Bilo je više nego očigledno da je skup tempiran pred finalizaciju javne rasprave o crnogorskom ustavu, jer je njime trebalo izvršiti snažan pritisak na javnost, i to "provjerenim naučnim autoritetima", u cilju onemogućavanja ustavnog imenovanja jezika u Crnoj Gori državnom odrednicom. Još jednom je CANU pokušala da manifestuje svoj provjereni animozitet prema crnogorskoj državi, naciji, kulturi i jeziku, kao i protiv svake subjektivizacije Crne Gore, a što je najzanimljivije o trošku države koja joj, u najmanju ruku, suviše ne leži na srcu.
Kao organizatori skupa zvanično su navedeni "Institut za jezik i književnost Petar II Petrović Njegoš", dakle tijelo CANU, i "Institut za istočnoevropske i orijentalne studije Univerziteta u Oslu" (Norveška).
Za potpuniju ilustraciju preovlađujuće atmosfere na skupu, kojom su diktirali neki lingvistički "vitezovi", a bilo je i dovoljno drugih pažljivo pripremljenih referata o raznim relevantnim pitanjima savremene nauke o jeziku, posebno ako se ne tiču vruće teme crnogorskog jezičkog identiteta, može u najkraćim crtama izloženo, poslužiti objašnjenje šta je to subverzivni Cerović namjeravao, a nije mu omogućeno da kaže. Htio je bez ikakvog dvoumljenja i eufemizacije skrenuti pažnju na realnost da se crnogorski jezički identitet nikada nije mogao lako izbrisati iz onog korpusa zajedničkog jezika koga smo nazivali i ovako i onako, ali najduže, svakako nedovoljno adekvatno, srpskohrvatskim.
Zar nije tradicija pisanja na narodnom jeziku, i prije i mimo Vuka, u Crnoj Gori postojala kao jezička praksa u književnom, diplomatskom, državničkom i duhovnom djelovanju svih petrovićkih mitropolita koji su odreda bili i pisci visoke jezičke, retoričke i drugih književnostilskih osobenosti? U isto vrijeme, dok su u nekim susjednim zenljama, sa tek osvojenom hatišerifskom autonomijom u okviru Osmanskog vilajeta, i to tek u prvoj polovini XIX vijeka, njihovi vladari bili bukvalno nepismeni. Ima li u Evropi primjera da su dva suverena, od kojih jedan vladika, a drugi knjaz i kralj, ostavili iza sebe višetomna književna djela? Jedan je od njih najveći pjesnik slobode u evropskoj i svjetskoj književnosti, gorostas koji svojom mantijom (kad god su s mukom uspijevali da ga nagovore da se u njoj pojavi) moćno natkrilio sve što je u književnoj oblasti stvoreno u XIX vijeku na prostoru južnog slovenstva. Da li samo u pomenutom vijeku?
Otkud bi onako meteorski zasijao Njegoš da nije bio oslonjen na u južnom slovenstvu najbogatije narodno, dakle crnogorsko jezičko nasljeđe za kojim je u svojoj jezičkoj reformi onako revnosno mogao da potrči Vuk? Da mu nije za njegovu pobjedu bio dovoljan Branko Radičević stihovima "Ao nono bela/ Voda te odnela". Toliko je, i danas i tada, mogao napisati svaki razumljivim seksom opterećeni srednjoškolac. Gdje to u svijetu postoji tako frapantna podudarnost između narodnog i književno normiranog jezika kao u Crnoj Gori? Njegoš je pisao i nama savremenim jezikom, a neka neko pokuša da nauči napamet pjesmu njegovog savremenika Lukijana Mušickog, a da danas još u njoj nešto i razumije?
Veliki, tačnije neprocjenjivi doprinos tom zajedničkom jeziku, i ako izostavljanjem crnogorskog imena u njegovom nazivu, dala je Crna Gora. Mogu li se pisci Petar I, Petar II, Ljubiša ili Marko Miljanov, svrstati igdje drugo do u prvenstveno crnogorski jezičkoknjiževni izraz?
Da slučajno takvu tradiciju ne njeguje Glišić? Na našem crnogorskom živom savremenom jeziku, zavide nam mnogi, i lingvisti i nelingvisti, bar na prostoru bivše zajedničke države. Kako to da je Crna Gora dala najznačajnije kodifikatore i proučavaoce zajedničkog, ali ne jedinstvenog jezika, kao što su Mihailo Stevanović, Jovan Vuković, Mitar Pešikan ili gorostasnu individualnost Radosava Boškovića, da Crnogorci nemaju izrazit afinitet, naravno ponesen iz zavičaja, za ovu naučnu disciplinu?

PRIMITIVNO PONAŠANJE PREMA GOSTIMA IZ NORVEŠKE

Posebna i nimalo prijatna priča tiče se odnosa dijela učesnika skupa prema skandinavskim gostima koji su sufinansirali, ako nijesu možda snosili i sve troškove ove "naučne" parade. Riječ je o međunarodno priznatim slavistima, koji odlično poznaju jezičku i drugu situaciju u ex Jugoslaviji, besprekorno govore naš jezik i dobronamjerno i stručno pokušavaju učestvovati na skupu. Glavne otrovne strijele upućivane su gospodinu Svenu Meneslandu, predstavniku suorganizatora iz Osla, koji je imao referat naslovljen "O aktuelnoj sociolingvističkoj situaciji u Crnoj Gori": Samo što mu nije rečeno kakva aktuelna sociolingvistička situacija u Crnoj Gori, a da nije podjednako karakteristična za sve "srpske zemlje". Čovjek je pokušavao da ukaže na neophodnost dijaloga između suprotstavljenih mišljenja, da apostrofira nepotrebnu ostrašćenost učesnika skupa, tim prije što je ustavno imenovanje jezika u Crnoj Gori crnogorskom državnom odrednicom, po njegovom mišljenju, prilično izvjesna budućnost.
Istina, ne u sali ili iza govornice, već u hodniku, po završetku skupa, a tom dijalogu je prisustvovalo nekoliko osoba, gospodinu Svenu je srpski lingvista Radoje Simić uputio nekoliko rečenica u smislu: šta vi Evropljani hoćete? Vi nas posmatrate kao svoje smeće! Nećete vi ovdje nama diktirati što da radimo, itd. Sve je bilo tim čudnije što gospodin Sven nijednog trenutka nikome nije uputio uvredljivu riječ, već naprotiv u svakom istupu demonstrirao svoje i naučno i skandinavsko gospodstvo. Gospodin Sven je bio rezervisao hotel za još nekoliko dana po završetku skupa, namjeravajući da svoj boravak u Crnoj Gori iskoristi za više naučnih kontakata, ali se čitava skandinavska delegacija pokupila "glavom bez obzira" prvog jutra po završenoj "naučnoj" manifestaciji u CANU. Osjećaj izvjesnog stida, i nas koji nijesmo bili organizatori, već samo slušaoci, odnosno onemogućeni učesnici, bio je gotovo bolan.




Rajko CEROVIĆ

gingis kan
02-06-07, 13:21
PRIMITIVNO PONAŠANJE PREMA GOSTIMA IZ NORVEŠKE

....po završetku skupa, a tom dijalogu je prisustvovalo nekoliko osoba, gospodinu Svenu je srpski lingvista Radoje Simić uputio nekoliko rečenica u smislu: šta vi Evropljani hoćete? Vi nas posmatrate kao svoje smeće! Nećete vi ovdje nama diktirati što da radimo, itd.
Sve je bilo tim čudnije što gospodin Sven nijednog trenutka nikome nije uputio uvredljivu riječ, već naprotiv u svakom istupu demonstrirao svoje i naučno i skandinavsko gospodstvo.

Gospodin Sven je bio rezervisao hotel za još nekoliko dana po završetku skupa, namjeravajući da svoj boravak u Crnoj Gori iskoristi za više naučnih kontakata, ali se čitava skandinavska delegacija pokupila "glavom bez obzira" prvog jutra po završenoj "naučnoj" manifestaciji u CANU. Osjećaj izvjesnog stida, i nas koji nijesmo bili organizatori, već samo slušaoci, odnosno onemogućeni učesnici, bio je gotovo bolan.







:confused::confused::confused::confused::confused: :shock::-?:shock:

Hari Krisna
02-06-07, 16:14
Da smo mi Crnogorci visi evropejci i od samih Evropljana svjedoci i nasa cuvena ideja sa nazivom jezika crnogorskosrpskohrvatskobosanskim.
Neka sto tako na svjetski nacin rjesavamo svoj problem, vec i stedimo ogromne pare nasoj buducoj zajednici. EU je i prije zadnja dva prosirenja zaposljavala najvise prevodilaca, a sta ce tek sad biti pa i kad dodje jos clanica to se tek moze naslutiti.
Prosle godine je za prevodjenje razno raznih odluka, smjernica i svega zivoga placeno preko milijardu i sto mEleona eura, a da i najgluplja ideja moze postati evropska pokazalo se tako sto je, opet navodno, neki navodni cinovnik tu crnogorsku ideju prihvatio kao dobru.
Istini za volju on predlaze uvodjenju bosansko-hrvatsko-crnogorsko-srpskog jezika, ali nece to ici lako da mi kao nosioci ideje nijesmo na prvo mjesto, a da ne govorimo o tome da na CANU jos nije organizaovao neki skup da im Marojevic i Simic pokazu svoga boga.

Ćipur
03-06-07, 00:39
Adnan Čirgić: STANDARDIZACIJA CRNOGORSKOGA JEZIKA – „LINGVISTIČKI“ NEPREBOL





U vrijeme povracene crnogorske drzavnosti sve se vise aktuelizuje prica o standardizaciji crnogorskoga jezika. Raspravljaju sad o tome i oni koji su sve vrijeme ignorisali postojanje ovoga jezika, a imali su sve uslove da na njegovoj standardizaciji jos odavno mnogo toga urade. Zasto to nijesu ucinili, posebno je pitanje. Vjerovatno je od same standardizacije krupnija njihova zelja da prikriju i speru rad na prikrivanju toga jezika (i ne samo njega!) ili da, ukljucivanjem u jezicku standardizaciju koja nam predstoji, nastave da pod crnogorsko ime uvode srpske jezicke sadrzaje.
Postojanje crnogorskoga jezika je nesporno. To je dokazala i pokazala aktuelna crnogorska lingvistika. Kad kazem crnogorska, mislim na onu koja ga je priznavala upravo kao sto je priznavala narod(e) koji njime govore. Dokazao je njegovo postojanje Njegos, Petar I, Marko Miljanov, Stefan Mitrov Ljubisa i svi nasi pisci koji su se izrazavali u svojim djelima na tome jeziku. A izrazavali su svi do unazad stotinak godina kad je brigu o jeziku u Crnoj Gori preuzela bratska Srbija. Od tada pocinje zatiranje i asimilacija jezika crnogorskoga. A u periodu izmedju dva svjetska rata cak i ijekavica je bila zabranjena. O tome svjedoci jezik nasih pisaca, posrbljen do kraja, o tome svjedoce zapisi u ovdasnjim glasilima. Nije bila zabranjena u teoriji, propisivao ju je Belicev Pravopis kao marginalno dozvoljenu (i destabilizovanu), ali u praksi je bila nesprovodiva, pa je doslo cak i do ekavizacije toponima crnogorskih tipa: Reka Crnojevica, Belopavlici, Pesivci ...
Da je izostala briga sa strane, danas ne bismo morali raspravljati o ovome pitanju. Ne bismo morali da objasnjavamo postojanje sopstvenog maternjeg jezika koji je toliko osoben da Njegosa nijesu mogli ni prevesti na srpski no su mu Gorski vijenac preradili u pripovetku Gorski Venac. Hiljadugodisnje trajanje crnogorskoga jezika obezbjedjuje mu status sluzbenoga jezika u nezavisnoj drzavi Crnoj Gori! To dobro znaju oni koji nece cak ni jezikom da ga nazovu no mu pridijevaju status knjizevnojezickoga izraza. To ce valjda reci osoben pokrajinski izraz srpskoga jezika?! Zar je tako bolno izgovoriti mu pravo ime? Akademik Mihailo Stevanovic u svojoj doktorskoj disertaciji pise da se u Crnoj Gori nadimci daju samo djeci, odrastanjem spontano im se vraca krsteno ime, a nadimak u odraslom dobu moze da ima i pezorativnu nijansu. Valjda je ovo crnogorsko hiljadugodisnje dijete dostiglo zrelost da mu se moze vratiti krsteno ime. Po nekima, izgleda, nije.
„Vijesti“ su prije mjesec dana objavile stav dviju crnogorskih akademija, DANU i CANU. Uloga i znacaj prve za priznanje crnogorskoga jezika vise je nego poznata. Njena zasluga u tom pogledu je nesporna. CANU, medjutim, nije odmakla od pocetka. Stavovi ove akademije, prema onome sto je tada receno, isti su kao i prije dvije godine, u vrijeme kad je Crna Gora bila u zajednistvu sa Srbijom. Ni cinjenica da smo povratili otetu drzavnost nije uticala na njihove stavove! Prema CANU, najsrecniji naziv za jezik u Crnoj Gori je srpskohrvatski (sic!). Djeluje nevjerovatno, ali je tako. U vrijeme kad su se toga jezika odrekli i davno s njim raskrstili i oni narodi cije se nacionalno ime nalazilo u nazivu toga jezika, stav Crnogorske akademije je da bi najbolje bilo sopstvenome jeziku dati tudje ime. A sve se to objasnjava konstatacijom da je u pitanju isti jezik. Sve i da jeste, a nije, zasto mu mi u Crnoj Gori ne bismo dali sopstveno nacionalno ime kao sto su to ucinili narodi iz naseg okruzenja? Ili mozda jos nijesmo sigurni ni u sopstveno nacionalno ime? Tacna je tvrdnja CANU da se ime jezika ne izvodi samo iz imena drzave. Ali se zato primarno izvodi iz imena naroda u kojem je nastao i u kome se razvio da bi zadovoljio njegove potrebe. Zato ga Amerikanci (za sad) i ne zovu americkim nego engleskim jer je u Ameriku dospio posredstvom britanske kolonizacije (a kao sluzbeni ga koriste samo u Senatu i Kongresu). Ali je to precutano! Neprestano se podmece kako ima naroda koji svoj jezik nazivaju tudjim nacionalnim imenom pa im zbog toga nista ne fali, a onda se obavezno za primjer navodi engleski u SAD. On se tamo drugacije ne moze ni zvati iz vec pomenutih razloga, isto kao sto je jezik Crne Gore crnogorski posto ga je stvorio i razvio crnogorski narod. Ili necemo valjda i dalje zastupati stavove da je Crnu Goru naselilo ono stanovnistvo koje se poslije boja na Kosovu „ne sce u lance vezati“. S obzirom na anahronost prijethodnih stavova, ni to ne bi mnogo zacudilo. Dalje, povodom jednojezicnosti. Lingvisticki gledano, o jednojezicnosti mozemo govoriti samo u okviru stokavskoga sistema kao jednoga lingvistickoga sistema, jednoga jezika, koji sa sociolingvistickoga aspekta cine cetiri potpuno samostalna standardna jezika: bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski (poredjani abecednim redom). Cakavski, kajkavski i torlacki cine posebne sisteme, sto ce reci da su u sastav tzv. srpskohrvatskoga jezika ulazila cetiri genetski, strukturalno i tipoloski zasebna jezika. Socolingvistika je kao relativno mlada nauka oformljena u Americi 60-ih godina XX vijeka i u svijetu je priznata. Cudno je kako se njeni metodi i rezultati ovdje ne primjenjuju. Sa stanovista ove nauke, crnogorski je zaseban jezik u istoj mjeri kao sto su ostala tri pomenuta jezika. Ta saznanja doprla su davno u svijet. Jos u vrijeme kad je bio na snazi srpskohrvatski jezik (1986), u Standardni atlas svijeta koji je objavljen u SAD uneseno je da su glavni jezici u SFRJ: srpskohrvatski, slovenacki, makedonski, crnogorski i albanski! Ako bismo posli dalje, uvidjelo bi se da taj jezik ima vise osnova za svoju samostalnost i ima vise specificnosti od svih drugih jezika stokavskoga sistema jer nije poremecen seobama spolja, ali o tome na drugom mjestu jer se zbog ogranicenosti prostora na njima ne mozemo zadrzavati. Zahtjev za vracanjem „srpskohrvatskome“ jeziku djeluje malo savremenije no da neko predlozi da za sluzbenu upotrebu uzmemo staroslovenski. Sto da ne, redakcijama ovoga jezika pisali su nasi preci i preci nasih susjeda pa se mozda nadje neko da i njega revitalizuje. Vrijeme je, kao majstorsko reseto, pokazalo ispravnost stvaranja vjestackoga jezika za narode bivse SFRJ. Nestankom drzave u kojoj je stvoren nestao je i jezik koji je bio njena tvorevina. A onda su se narodi iz okruzenja, jezicki vraceni sto godina unazad, dali na spasavanje onoga sto se spasiti moglo u okviru njihovih jezika. Svi, osim nas. Srpskohrvatski jezik se raspao jer je ukinut identitet koji je on predstavljao, jer je bio vjestacki, nadnarodni i nadnacionalni jezik koji nije dozvoljavao da u njegov standard udju nacionalne i teritorijalne specificnosti, sto je potpomagalo srpsku jezicku hegemoniju. Da bi sacuvali svoje jezike od bespotrebnog poopstavanja i obezlicavanja Bosnjaci i Hrvati su u svojim samostalnim drzavama pristupili normiranju sopstvenih jezika. Nema jezika bez identiteta. Kad se bude pristupilo normiranju crnogorskoga jezika, mora se poci od iskustava nasih susjeda Bosnjaka i Hrvata. Oni su u svoj standard uveli sve opstije i obicnije specificnosti svojih jezika, upravo onako kako bi to trebalo da bude i kod nas. Nema potrebe za naturanjem necega sto vise u jeziku ne postoji, sto je iz njega, zbog spoljasnjih ili unutrasnjih uzroka iscezlo. Ali se isto tako moraju standardizovati oni oblici koje zvanicna lingvistika decenijama pokusava da strpa u arhaizme, a oni su uprkos svemu tome i dalje zivi u narodnom govoru. Treba se vratiti svome maternjem jeziku postujuci Vukova pravila dosljednije no sto ih je on sam postovao. A u svemu tome od neizmjerne koristi mogu nam biti iskustva pomenutih nasih susjeda. Trebalo bi sto prije oformiti odbor, odmah po donosenju Ustava, koji ce formirati pravopisnu komisiju radi izrade Pravopisa crnogorskog jezika. Pomenutu komisiju i odbor treba da sacinjavaju strucnjaci jezikoslovci i drugi kulturni, naucni i javni poslenici i stvaraoci koji priznaju crnogorski jezik, a mogu se pozvati i strucnjaci iz inostranstva koji su ucestvovali na medjunarodnom naucnom skupu Norma i kodifikacija crnogorskoga jezika i podrzali inicijativu za normiranje toga jezika. Bilo bi bez presedana ako bi u tu komisiju usli ljudi koji su svoju afirmaciju stekli na dokazivanju nepostojanja jezika crnogorskoga kao nacionalnoga i teritorijalnoga jezika Crne Gore, ljudi koji su ugled sticali pridruzujuci se vladajucoj jezickoj politici na stetu uvodjenja sopstvenoga jezika, i oni koji su do sada imali priliku i bili u mogucnosti jos davno da pokrenu pitanje standardizacije i ocuvanja crnogorskoga jezika a nista od toga nijesu ucinili.

Ćipur
03-06-07, 00:40
Sto se krije iza termina crnogorski knjizevnojezicki izraz? Srpskohrvatski jezik bio je podijeljen na dvije varijante: istocnu i zapadnu, srpsku i hrvatsku (ekavsku i ijekavsku). U okviru tih varijanata egzistirali su bosanskohercegovacki i crnogorski knjizevnojezicki izraz. Dakle, ova dva posljednja nijesu imala cak ni status varijante nego su bila srozana na nizi rang, rang dijalekata, tako kao da su Crnogorci i Bosnjaci etnicke grupe srpskoga odnosno hrvatskoga naroda. Prije nekoliko dana CANU se oglasila s prijedlogom da se Njegosev institut preimenuje u Institut za jezik i knjizevnost kako bi se precizno utvrdio znacaj crnogorskog knjizevnojezickog izraza. „Time ce se na profesionalan nacin vrsiti kodifikacija i standardizacija jezika, stvarati za to neophodna lingvisticka djela i pratiti geneza crnogorskog jezickog izraza“ (Vijesti, 05.07.2006). Ostalo je nejasno na standardizaciju kojega jezika se misli. S obzirom na dosadasnje aktivnosti ove naucne institucije, mora da je u pitanju srpski. A i samim tim sto se uporno insistira na izrazu a ne na jeziku, te zbog toga sto se ni sam jezik ne imenuje, vjerovatno se misli na crnogorski izraz tzv. srpskohrvatskoga kao sinonima srpskoga jezika. I tako se situacija bespotrebno komplikuje, a sve zbog toga sto u Crnoj Gori ima lingvista koji ne mogu da se odreknu zabluda proslosti, ili pak mogu ali nece; sve zbog toga sto imamo lingviste koji nece da prihvate realnost. Crna Gora ima svoj jezik, taj jezik zivi u narodu i djelima nasih klasika a polako pocinje njegova revitalizacija i u knjizevnosti nasega vremena. Naziv srpskohrvatski vise ne postoji. Zablude koje su postojale u vezi s tim jezikom rasvijetlilo je vrijeme. Mi zbog svega toga moramo da se okrenemo sopstvenome jeziku, pridrzavajuci se Vukovih pravila, onako kako je to davno trebalo uciniti. U Vukov knjizevni jezik usle su opstestokavske osobine, sve ostalo svrstano je u dijalektizme. U savremeni crnogorski jezik, vodeci se Vukovim pravilima, trebalo bi da udju sve opstecrnogorske osobine. To znaci da oblici tipa: śekira, iźesti, cerati, djevojka i sl. moraju uci u standard jer su opsteprisutni posto crnogorski jezik pripada koine (naddijalektalnom/interdijalektalnom) tipu jezika. Ono sto spada u jezicku mikrostrukturu, sto se tice mjesnih govora, imace dijalektalno-provincijalni karakter. Ne postoji nijedan razlog da se prilikom kodifikacije i normiranja jezika povodimo za bilo cijim modelima osim nasega sopstvenog. To je zivi narodni crnogorski jezik i jezik nase knjizevnosti do perioda jezicke unitarizacije. A kad su u pitanju neophodna djela o kojima je rijec u citiranom odlomku iz saopstenja CANU, treba naglasiti da crnogorski jezik ima sva neophodna djela za univerzitetsku nastavu (Gramatika, Istorija jezika u dva toma i Pravopis, a u izradi je Dijalektologija crnogorskoga jezika) ciji je autor prof. dr Vojislav P. Nikcevic, akademik DANU. Po tim knjigama ovaj jezik (a ne izraz) se izucava na mnogim svjetskim univerzitetima, izmedju ostaloga i na Sorboni, pa ne vidim zasto ne bi mogli da zadovolje i nase standarde. Uporno se tvrdi od strane srpski orijentisanih lingvista kako Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje nema nijednoga lingvistu, kako ni sam Nikcevic nije lingvista i slicno, a sve da bi se osporio rad na proucavanju nasega jezika od strane ovoga istrazivaca i instituta ciji je direktor, a samim tim da bi se osporio i sam crnogorski jezik. Valjda lingvistu ne cini lingvistom njegova odbranjena diktorska disertacija nego doprinos koji je lingvistici kao nauci dao. Ako nije tako, onda bi trebalo anulirati jezikoslovni rad Vuka Stefanovica Karadzica koji je sa vrlo skromnim (samoukim) opstim obrazovanjem, a bez ikakvoga lingvistickoga obrazovanja, vec 1814. godine objavio svoju prvu gramatiku Pismenicu serbskoga jezika a kasnije se proslavio kao reformator srpskoga jezika i pravopisa. Nema danas srpskoga jezikoslovca koji ne slavi Vuka. Ne pada nikome na pamet da obezvrijedi njegov rad na jeziku zbog pomanjkanja Vukovog lingvistickog obrazovanja. Ali isti arsini se ne primjenjuju kad je u pitanju rad lingvista montenegrinista. Na skup Norma i kodifikacija crnogorskoga jezika nije se odazvao niko od aktuelnih lingvista koji primaju platu od drzave Crne Gore pod izgovorom da je skup organizovala nenaucna institucija koja nema nijednog lingvistu i da je na tome skupu bilo ponajmanje ljudi od jezikoslovne struke. No nista od toga nije tacno. Na taj skup su se odazvali strani naucnici (njih dvadeset) koji nijesu dovodili u pitanje kredibilitet ni sazivaca skupa niti institucije koja ga je pokrenula. Neki od njih su clanovi nekoliko akademija, a vecina rade kao univerzitetski profesori. Gotovo jednoglasno su se slozili da govorni oblik (uzus) svakako mora posluziti kao baza za standardizaciju. Uzus je jedan od dva glavna modela u tom procesu. Drugi model je jezik nasih knjizevnih klasika. Zbornik radova sa pomenutoga skupa bice polazni i nezaobilazni prirucnik pravopisnoj komisiji prilikom standardizacije jezika jer su u njemu svoje stavove iznijeli neki od najkompetentnijih strucnjaka iz okruzenja i sire. Ali jezik savremene knjizevnosti, zbog toga sto je prilagodjen srpskom standardu, ne moze biti model za standardizaciju jer ne odrazava realno stanje jezika u Crnoj Gori. U posljednjih 150 godina planski je radjeno na otudjenju crnogorskoga jezika i njegovoj asimilaciji u pravcu srpskoga, a jezik nase savremene knjizevnosti je produkt upravo tih procesa. U njemu ima malo od onoga sto je specificno i prepoznatljivo nase, gotovo nista od onoga sto jezikoslovci isticu kao najbitnija nasa jezicka obiljezja. Zato je uzus (zivi narodni jezik), a ne jezik savremene knjizevnosti, model za buducu standardizaciju. Moramo konacno i mi priznati ono sto je lingvisticki svijet priznao kao realnost – postojanje crnogorskog jezika. Na Univerzitetu u Gracu, prosle godine, pokrenut je naucni projekat Razlike izmedju bosanskog, srpskog i hrvatskog jezika. Crnogorskog jezika u nazivu nema zato sto ga jos uvijek nije priznala drzava u kojoj je u upotrebi. I pored toga, po preporuci vodje projekta – srpskoga lingviste iz Bosne i Hercegovine, prof. dr Branka Tosovica, ja sam dobio potprojekat Razlike izmedju crnogorskoga i srpskog jezika. Ne moze se vise govoriti o crnogorskom knjizevnojezickom izrazu kako bi se prikrila sustina. Rijec je o crnogorskom jeziku, a ne o knjizevnojezickome izrazu. Necemo valjda dozvoliti da jezicka svijest okolnog svijeta bude iznad nase sopstvene samosvijesti.
Ovaj tekst pisem kao saradnik Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje i u njemu iznosim zvanicni stav te institucije. Medjutim, ukoliko CANU zauzme naucni stav prema crnogorskome jeziku, nas institut je spreman da joj da punu podrsku u osnivanju najavljenog Instituta za jezik i knjizevnost. Uvjereni smo da ce rukovodstvo CANU u ovim vaznim trenucima ipak znati da povuce prave poteze i da ce pomoci da naucna istina pobijedi.

Ćipur
03-06-07, 16:40
RAZGOVOR:
SVEN MENESLAND, NORVEŠKI SLAVISTA I UČESNIK NEDAVNOG SKUPA O JEZIKU U CANU GOVORI ZA "VIJESTI"


Nisam očekivao da će skupom vladati ljudi sa najekstremnijim stavovima



Autor knjiga "Norveško - srpskohrvatski rječnik", "Gramatika hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika", priređivač zbornika "Jezik i demokratija" i vođa projekta "Jezička situacija u nezavisnoj Crnoj Gori - norme i standardi", koji u Crnoj Gori realizuje Vlada Norveške. Član Norveške akademije nauka i umjetnosti, profesor Univerziteta u Oslu i jedan od cjenjenijih skandinavskih poznavalaca jezika Južnih Slovena.

Profesor Sven Menesland za "Vijesti" je govorio o nedavno završenom međunarodnom naučnom skupu u CANU (čiji su koorganizatori bili Institut za jezik i književnost "Petar II Petrović Njegoš" i Institut za istočnoevropske i orijentalne studije Univerziteta u Oslu), te o novim iskustvima, koja je stekao prilikom još jednog susreta sa prepoznatljivim balkanskim jednoumljem.
- Na skupu je iznijeto mnogo vrijednih naučnih referata. Teme su obuhvatile širok spektar jezičkih pitanja. Neka izlaganja doduše nisu se ticala baš problematike iz naslova skupa, standardizacije i norme jezika u Crnoj Gori, ali su ipak bila zanimljiva i od visokog naučnog kvaliteta. Ali bilo je referata koji su imali drukčiji karakter, naime polemični i politički. Polemiku i politiku je nemoguće izbjegavati kad je u pitanju sociolingvistička situacija, što obuhvata i jezičku politiku. To je u redu. Ali na jednom naučnom skupu i ta pitanja treba da se obrade na stručan način. U manjem broju referata ton je bio više polemičan nego stručan. I to je u redu, ako bude dobra diskusija oko takvih referata. Iznenadilo me, međutim, da nije bilo više diskusije oko nekih spornih pitanja. Tu mislim prije svega na neke izjave u odbranu pamfleta Slovo o srpskom jeziku. Taj zloglasni pamflet, izdat 1998. godine, odmah je osudio Odbor za standardizaciju srpskog jezika kao sram za srpsku lingvistiku, a u slavističkom svijetu glasi kao najgori primjer jezičkog šovinizma. Sadržaj Slova je, naime, da su svi štokavci Srbi, znači većina Hrvata, svi Bošnjaci i Crnogorci. To je bio stav Vuka Karadžića, ali niko nije mislio da se takve ideje mogu pojaviti krajem 20. vijeka. Na skupu je bilo najmanje tri potpisnika Slova, među njima sam inicijator teksta, profesor Radmilo Marojević. Jedino je profesor Sven Gustavson iz Švedske oponirao, svi ostali su ćutali, što se moralo tumačiti kao da se slažu. Ako se ostali crnogorski i srpski lingvisti ne slažu, a ćute, znači da su potpuno pod dominacijom onih iz Beograda koji stoje iza Slova.
U toku drugog dana skupa ispostavilo se da je većina učesnika iz Srbije došla sa određenom namjerom. Ne da se diskutuje, već da nametnu svoj stav kao jedini. Prije svega, teško je razumjeti zašto se lingvisti iz Srbije miješaju u jezičku stvarnost u Crnoj Gori. Oni bi trebalo da rješavaju probleme u svojoj zemlji. Kad smo ih pozvali, ja sam mislio da će i oni da doprinesu konstruktivnom rješavanju pitanja književnog jezika u Crnoj Gori. Nisam znao da su skoro svi toliko ekstremni i protiv drugog mišljenja. To mi je najneprijatnije iskustvo sa konferencije, da ima ljudi koji ne žele slušati drugo mišljenje. Ne mislim na suprotstavljanje drugom mišljenju, to je pozitivno, već na to da prosto ne žele čuti nešto što nije u skladu sa njihovim sopstvenim stavovima. To je vrlo negativno i pogubno za nauku. Samo otvoren dijalog i diskusije mogu unaprijediti nauku. Neki od učesnika su otvoreno pitali zašto su uopšte pozvani ljudi drugog mišljenja. To su, dakle, ljudi koji podržavaju jednoumlje. Ja sam zamislio skup kao otvoren forum za sve, gdje će vladati dijalog i tolerantnost. Samo takav skup bi mogla podržati norveška vlada, koja se zalaže za unapređenje demokratizacije na prostorima bivše Jugoslavije. Norveška pogotovo ne može podržati stavove koji odaju mržnju i približavaju se stavovima koje povezujemo sa Radikalnom strankom.
Kako tumačite to što na skup nijesu pozvani predstavnici Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje, koji su prije tri godine na Cetinju organizovali skup pod nazivom Norma i kodifikacija crnogorskog jezika, u kome ste i Vi učestvovali?
- Nisu pozvani zato što smo odlučili da na ovom skupu budu samo ljudi koji su zaposleni na fakultetima. Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje je nevladina organizacija koja nije pri nekom univerzitetu. To ne znači da takav institut ne može odigrati važnu ulogu, a okuplja i sposobne ljude. Ali ovom prilikom nismo planirali javnu tribinu o jeziku, već susret ljudi koji se bave naučnim radom na katedrama jezika. Poslije skupa je spomenuto u medijama da je skup na Akademiji bio sav protiv profesora Nikčevića. Tačno je da se jedan referat kritički osvrnuo na neke stavove u Nikčevićevoj gramatici, ali to je normalno u naučnim diskusijama, a sigurno ni sam Nikčević nema ništa protiv da se diskutuje o tome koji zvukovi zapravo predstavljaju foneme. Lično sam ukratko iznio mišljenje da ne vjerujem da će budući standardni jezik u Crnoj Gori biti jednak književnom jeziku koji je predložio profesor Nikčević, već da će se bazirati na jeziku kakav je danas u medijama, literaturi itd, što ne umanjuje istorijsku ulogu njegovu.
Kako ocjenjujete stavove iz referata prof. dr Rajke Glušice, a koji se tiču rješenja naziva službenog jezika u Crnoj Gori, potencijalnog normiranja i standardizacije?
- Na skupu su lingvisti iz Srbije napadali prof. Glušicu što je njen referat navodno politički - kao da njihovi nisu politički! Kad se govori o jezičkoj politici normalno je da se govori o politici, da se opisuju političko stanje i uslovi pod kojima se jezik normira. Po mom shvatanju prof. Glušica je dala sasvim realnu sliku sadašnje situacije. Za razliku od mnogih drugih na skupu, nije se predala željama i sanjariji. Sasvim umjesno je ukazala na potrebu da se ijekavica normira u Crnoj Gori, te da je važeći pravopis iz 1960. godine zastario. Ukazala je na negativnu tendenciju u drugim sredinama, misleći valjda na hrvatski i bosanski standard, da se napravi što više razlika među novim standardnim jezicima, nadajući se da crnogorski lingvisti ne bi napravili tu grešku, već će normirati stvarno savremeno stanje. Pri normiranju "treba se osloniti na oblike koji su opštenarodni i opšteprihvaćeni. Uzimati u obzir samo ona rješenja koja su potvrđena u širokoj upotrebi u literaturi i drugim funkcionalnim stilovima." S tim se slažem. Što se naziva jezika tiče, prof. Glušica se zalaže za naziv crnogorski. Ja se pitam, međutim, ne bi li bilo bolje imati i crnogorski i srpski u nazivu. Nije lako uvesti državni naziv, a zaboraviti na onaj znatni dio stanovništva koji naziv srpski smatraju dijelom svog nacionalnog identiteta.
Sta Crna Gora treba da učini kako bi prevazišla jezičke probleme?
- Trebalo bi napustiti stare predstave iz vremena romantizma da je jezik "duh naroda", da će nacija nestati i jezik se upropastiti ako se promijeni nešto u nazivu jezika. Jezik je ipak, bez obzira na emotivnu stranu i simboličnu ulogu, prije svega sredstvo komunikacije, te zato treba naći praktična rješenja na mnoga pitanja. Mislim da bi trebalo zaboraviti na uvođenje sasvim novog književnog izraza u Crnoj Gori, takav jezik ionako ne bi lako ušao u opštu upotrebu. Crna Gora već ima svoj standardni (književni) jezik, jezik koji se danas upotrebljava u medijima, školstvu, administraciji, literaturi itd. Taj jezik će da se crpi iz bogatih izvora narodnih govora, a pogotovo iz bogate književnosti na prostoru Crne Gore.
Kako se skandinavska iskustva mogu odraziti na jezičke procese u Crnoj Gori?
- U Skandinaviji postoje tri srodna jezika, danski, norveški i švedski, koji su međusobno razumljivi, skoro kao tri dijalekta jednog jezika. U Norveškoj je književni jezik bio danski, jer je Norveška bila u uniji sa Danskom 400 godina. U 19. vijeku jezik se zvao jedno vrijeme "dansko-norveški", dok nije prešao u "norveški". Koliko mi je poznato, Danci se nisu zbunili što su im Norvežani oteli jedan dio njihovog jezika. Pisci koji su stvarali u to vrijeme i pisali danski, a bili Norvežani po nacionalnosti, danas se smatraju danskim piscima u Danskoj i norveški u Norveškoj. Čak postoji naziv "zajednička literatura". Teško je shvatiti zašto ne bi jedan Njegoš mogao biti i crnogorski i srpski pisac. U toku 19. vijeka stvoren je jedan alternativni norveški jezik na osnovu dijalekata zapadne Norveške. Još uvijek imamo dva književna jezika, iako je taj "novi norveški" danas marginalan. Iskustvo bi bilo da je najbolje izbjegavati situaciju sa dva književna standarda koji su jako bliska. To puno košta i stvara niz problema. Inače su situacije na prostoru bivše Jugoslavije i u Skandinaviji veoma različite. Slično je, međutim, da smo i u Norveškoj imali vrlo oštrih sukoba oko jezika. Nadam se da će se jezička situacija u Crnoj Gori smiriti. Želim narodu u Crnoj Gori sve najbolje što se tiče rješavanja jezičkih pitanja. Nadam se da će se to odvijati na kulturan način, u korist svih stanovnika ove komplikovane ali meni drage zemlje.

Ćipur
03-06-07, 17:02
NORMALNO JE DA SE JEZIK NORMIRA U CRNOJ GORI



- Ja, dakle, mislim da bi bilo najpametnije upotrebljavati dvojni naziv, crnogorski i/ili/odnosno srpski. Tada bi građani mogli po slobodnoj volji da zovu jezik kako im je drago, a u službenoj upotrebi bi bila oba imena.
Dalje, svaki književni jezik treba normirati, sa pravopisom, gramatikom itd. Normalno je da se u samostalnoj državi jezik normira unutar te države. Znači, književni jezik u Crnoj Gori treba normirati tamo, a ne u Beogradu ili Novom Sadu. Druga stvar je da bi to trebalo raditi uz saradnju drugih sredina. Štokavski ijekavski se normira i u Hrvatskoj i u Bosni i Hercegovini, ali Crna Gora treba imati svoj standard, koji se može normirati jedino tamo gdje je crnogorska ijekavica živa, a ne na ekavskom terenu. Zato predstoji proces izgradnje odgovarajućih institucija u Crnoj Gori. Političari moraju razumjeti koliko je važno za jednu državu imati institute za izradu rječnika, udžbenika, pravopisa i drugih jezičkih pomagala. Za to moraju odvojiti dovoljno sredstava u budžetu. Jezička politika se ne sastoji samo u određivanju imena jezika.



MISLITI DA SU SVI DRUGI SRBI PODSJEĆA NA RASIZAM




- Moramo razlikovati dvije stvari. Jedno je biti Srbin i misliti da je jezik u Crnoj Gori srpski, što je sasvim legalno, a drugo je misliti da su svi drugi Srbi, što podsjeća na rasizam. Žao mi je što na skupu nije bilo više onih koji bi na savremen, stručan način obrazložili da je jezik u Crnoj Gori srpski i da tako treba da se zove. Skoro svi referati u tom smjeru su bili više emocionalni nego stručni.



NISU DOŠLI NEKI OD UMJERENIH IZ SRBIJE



- Razlog zašto je došlo do tako jednosmjernog sastava skupa leži vjerovatno djelimično u činjenici da je sastav takav na katedrama gdje se predaje maternji jezik. Od pozvanih neki se nisu odazvali, niti su došli iz Hrvatske niti je bilo Bošnjaka, a isto tako nisu došli neki od umjerenih iz Srbije. Djelimično sam i ja kriv za takav sastav, iako mi nisu bila poznata sva imena. Znao sam da među pozvanim ima ekstremista, ali nisam očekivao da će skupom vladati grupa ljudi sa najekstremnijim stavovima. Ne smatram, međutim, da je krivo vođstvo Akademije nauka, namjeravam nastaviti dobar kontakt s Akademijom, kao i sa drugim institucijama u Crnoj Gori, iako je ovaj projekt oko jezika okončan.





Vladimir VOJINOVIĆ

ssin
04-06-07, 00:07
Sinn, mozes misliti u kakvom svojstvu moze biti tako nesto, ali dok god ova drzava dozvoljava da svaka olos moze i norveskog akademika vrijedjati kao crnogorskog sovinistu izgledace kao Hajd park.

Od 2000. nisam čuo za Marojevića, nabio se u mišju rupu i eto sad ga vidim. Neverovatno da jedan dokazani šovinista može da radi ovo što radi. Tako je to kad nije bilo lustracije, ali opet - kako ima obraza da se pojavi i još vodi glavnu reč ?!? Stvarno neverovatno.

Hari Krisna
04-06-07, 00:16
Zamisli samo kakvi su sa obrazom i oni koji takve pozivaju i dozvoljavaju da vodi glavnu rijec.

Berankrsh69
04-06-07, 04:39
Засад пропало


Како су Црногорска академија наука и уметности и норвешки академик Свен Менесланд покушали да промовишу идеју о уставности црногорског језика


Норвешки академик Свен Менесланд је на почетку дводневног Међународног научног симпозијума “Језичка ситуација у Црној Гори – норма и стандардизација”, који су организовали ЦАНУ и Институт за источноевропске и оријенталне студије Универзитета у Ослу, поручио да лингвисти који имају супротстављене ставове морају сарађивати, “стварност у Црној Гори је да ће, вјероватно, назив црногорски језик ући у Устав”. На скупу у Подгорици су учествовали најпознатија имена србистике и сербокроатистике из Србије, Црне Горе и иностранства. Дошли су лингвисти који раде на факултетима у Црној Гори као и лингвисти из окружења а поријеклом су из Црне Горе. Позив је упућеним и институтима у Сарајеву и Загребу, али се њихови представници нијесу одазвали позиву.
Иначе, Свен Менесланд је био учесник и коорганизатор на два слична симпозијума у БиХ, прије три, односно двије године, на стручним сесијама које су се догодиле непосредно пред увођење бошњачког а потом и босанског језика. Норвешки лингвиста је у свом реферату изнио “готова решења” за ову врсту накане а, обраћајући се већини учесника, поручио да раде узалудан посао тиме што покушавају сачувати име српског језика у Црној Гори.
Менесланд, који је као представник Института за источноевропске и оријенталне студије из Осла, био и предсједник Организационог одбора овога скупа, отворено се залагао, без навођења било каквих лингвистичких критеријума, за увођење “црногорског језика” као службеног у Црној Гори. Wегови готово провоцирајући ставови изазивали су низ питања на која он није имао готово ниједан научно заснован одговор. Професор Милош Ковачевић коментарише за НИН:

“Поставило се питање разлога учешћа наведеног Института из Осла у организацији овога скупа. Јасно је да се декларативном подршком из Европе хтјело потпомоћи заступницима 'црногорског језика', на исти начин како је то Свен Менесланд учинио у Босни и Херцеговини, пропагирајући без икаквих научних упоришта постојање тзв. босанског језика. Али, тај наум очито није наишао на одобравање учесника овога скупа, па је господин Менесланд више него разочаран напустио и скуп и Подгорицу, вјероватно закључивши да језичке прилике у Црној Гори ипак нису подударне онима у Федерацији Босне и Херцеговине.”

Сњежана Кордић (Загреб-Франкфурт на Мајни) оцјењује за НИН: “Након што се на скупу чуло и више конструктивних и квалитетних реферата који показују да тезе Свена Менесланда о настанку неколико стандардних језика нису точне, њему више одговара да одређеним политизирањем дисквалифицира читав скуп, јер стручним аргументима то није у стању.”
У формалном разговору, на поменутом скупу, професор Радоје Симић указао је Менесланду да се понаша као лош домаћин и његову опаску да је узалудан посао лингвиста да очувају име српског језика у Црној Гори окарактерисао дрском, а у неформалном разговору (потписница ових редова је имала прилику да чује) Симић је упутио Менесланду кратку поруку: “Срам вас било!”

Изнервиран тиме што његови ставови нису ни код домаћих ни страних учесника, сем код Рајке Глушице, наишли на подршку, Менесланд је изјавио да је “црногорски језик” неминовност, “готова ствар”, што је изазвало буру негодовања великог броја учесника.
Др Рајка Глушица, ванредни професор српског језика на Филозофском факултету у Никшићу, заступала је тезу да је тзв. црногорски језик неминовност, и да је једина улога лингвиста да приступе његовој стандардизацији, заборављајући да је стандардизација српског језика који се у Црној Гори употребљава давно извршена.

По њеном мишљену за постојање тзв. црногорског језика потребно је двоје: прво, да постоје говорници који га називају црногорским, и друго, да постоји самостална, суверена Црна Гора у којој ће он бити службени језик. Иако су оба наведена аргумента у неколико реферата који су одржани прије Глушичиног проглашени лингвистички ирелевантним кад се говори о идентитету једнога језика, Рајка Глушица се за њих ухватила као за једину сламку спаса за “црногорски језик”. На питање проф. др Милоша Ковачевића да ли она мисли да они који језик називају “црногорским” треба да чине већину у Црној Гори, она је одговорила да број говорника уопште није битан. То би значило, прокоментарисао је проф. Ковачевић, да је битно да има само неколико присталица црногорског језика па да он буде номинован као једини “кандидат” за службени језик у Црној Гори, а да при том уопште није битно што српски језик у Црној Гори има троструко више оних који га сматрају својим матерњим језиком, па га и поред тога Рајка Глушица не види чак ни као равноправног, а камоли надређеног конкурента “црногорском” за службени језик у Црној Гори. Показује се при том, указао је проф. Ковачевић, да је 20 посто оних који су се на попису опредијелили за “црногорски” као свој језик, неупоредиво не само значајније него и бројније, по критеријуму Рајке Глушице и свих присталица тзв. црногорског језика, од 64 посто оних који су се на попису изјаснили за српски језик. “Зар то на најбољи начин не показује на каквим научним апсурдностима Рајка Глушица жели прибавити службени статус 'црногорском' језику у Црној Гори?” – запитао се проф. Ковачевић.

Менесланд, по мишљењу професора Михаила Шћепановића, жели да у Црној Гори примијени неуспио норвешки експеримент, о некаквом црногорском језику на црногорској изворној дијалекатској бази, што је немогуће, и што је у свом реферату показао, да је у Црној Гори у службеној употреби српски језик ијекавског изговора настао на дијалекатској основи источнохерцеговачког говорног типа. И то су аргументи који се не могу оборити.
“Колегиница Рајка Глушица, једина од свих овде присутних лингвиста, користи политикантске, уместо лингвистичких аргумената, гради кућу почињући од крова. Наиме, она полази од завршне фазе у нормирању једног језика (реконструкције), при чему превиђа чињеницу да се ништа не може реконструисати. Дакле, нешто чега нема, јер не постоји црногорски језик. Уколико хоће да приправи свој црногорски језик, онда мора кренути од прве фазе – одабирања, узети неки од црногорских говора зетско-рашког говорног типа, и тај тип провести кроз све фазе нормирања, 'окитити' га нормативном литературом (граматике и речници) и пустити га у функционалне стилове на 'цеђење', и у школе – које би прихватиле улогу заморчета, што су радили неки претходници Свена Менесланда у Норвешкој. По оваквој накани, господа Менесланд и Глушица скидају мој капут, скраћују му рукаве и називају га својим! Не, господо, то је мој капут скраћених рукава; као што се ни српски језик у ЦГ не да поткресивати, како коме падне на памет и како ко дограби косијер”, рећи ће Шћепановић за НИН.

У јавној дискусији након реферата Глушице, Сњежана Кордић је цитирала књигу Бригитте Бусцх и Хелен Келлџ-Холмес из 2004. у којој ауторке подсјећају на “улогу лингвистике као нечег одвојеног од владајуће политичке силе” и упозоравају код назива хрватски, српски, босански језик у новим уставима да “једна од улога коју би лингвисти могли имати је да истакну контрадикције које стоје иза тих назива”.

“Позитиван је њен став да у стручним књигама језик треба описивати онакав какав је, а не измишљати умјетне разлике. Али називати то 'стандардизацијом' је погрешно јер би значило да људи у Црној Гори досад нису говорили стандардно. Оно што колегиница Глушица назива 'стандардизација', у ствари је кодификација (нормирање) црногорске националне варијанте. Кодификација не значи настанак новог стандардног језика јер националне варијанте и других језика који се говоре у неколико држава имају засебне националне кодификације, нпр. постоји америчка, британска, аустралијска и канадска кодификација енглеског језика. Једнако тако постоји хрватска, српска, бошњачка и црногорска кодификација данашњег заједничког српскохрватског језика. Као што енглеским језиком говори више нација у различитим државама, тако српскохрватским језиком говоре четири нације у четири државе”, каже Кордић у разговору за НИН.

Наша саговорница истиче да се у Црној Гори (а како стоји у реферату Глушице) уставно проглашавање службеног језика повезује с добивањем националног идентитета, стабилности, среће и мудре језичне политике. “Али онда би испало да су без националног идентитета, стабилности, среће и мудре језичне политике државе попут нпр. Америке, Енглеске, Wемачке, Италије, Мађарске, Норвешке, Данске, Шведске јер оне немају уставно проглашен службени језик.”
Норвешки лингвиста Пер Јакобсен се са становишта лингвистичких теорија о структури слога, као једном од основних фактора за идентитет и постојаност језичког система, осврнуо на покушај нормирања црногорског језика. “Језик је исти све док структура језика остаје иста” – сматра Јакобсен, закључујући да на основу расположиве грађе о “црногорском језику” на нивоу система израза нема битних структуралних разлика са српскохрватским стандардним језиком.

Berankrsh69
04-06-07, 04:41
Дански лингвиста Хенинг Мерк је на скупу скренуо пажњу да је у Црној Гори на сцени покушај да се једна варијанта прогласи посебним језиком. “Системски гледано, ради се о једном језику, српскохрватском, јер је граматичка структура потпуно иста; генетски гледано, такође је ријеч о једном језику јер је његова основа новоштокавско наречје; и у комуникативном смислу то је један језик, јер је међусобна разумљивост потпуна.” Лингвиста Мерк је упозорио колеге из Црне Горе, који тврде да је црногорски посебан језик, да је у иностранству свијест о једном језику заснована на његовој престижности. “Српски ће и даље бити студијски предмет у иностранству, свакако, хрватски ваљда такође, босански можда, бар из разлога политичке коректности, црногорски – никада”, оцјењује за НИН професор Мерк.

- Схватам зашто се Институт за источноевропске и оријенталне студије Универзитета у Ослу појавио као организатор скупа, једино је Свен Менесланд изнио мишљење да у Црној Гори треба да егзистирају оба имена за језик(српски/црногорски) и без икаквих аргумената и неосновано покушао да пројектује будућа језичка дешавања”, коментар је Јелице Стојановић, лингвисте из Никшића.
Ставови Свена Менесланда и Рајке Глушице били су “својеврсни лакмус папир да ли треба или не треба доносити закључке са овога скупа”(Ковачевић). Пошто су се сви учесници у својим рефератима и дискусијама недвосмислено изјаснили како о непостојању, тако и о немогућности постојања “црногорског језика”, Свен Менесланд питање закључака, чије усвајање је наговијестио приликом отварања скупа, није ни стављао на дневни ред завршне сесије, јер је било више него очигледно да би ти закључци били потпуно супротни његовим жељама и ставовима. А неусвојени закључак, који проистиче из ставова изнесених у највећем броју реферата и дискусија, јесте да у Црној Гори научно упориште има само назив српски или пак српскохрватски језик.

Закључци са научног скупа су изостали а ЦАНУ је, чини се, имао задатак да промовише идеју о црногорском језику. Треба истаћи, од када су почели немири на Одсјеку за српски језик и књижевност због увођења назива Матерњи језик и када је, углавном са Београдског универзитета, Филозофски факултет у Никшићу остао без иједног гостујућег професора, а 28 професора средњих школа остало без посла због преименовања наставног предмета, ова се институција није оглашавала. Предсједник ЦАНУ Момир Ђуровић је у завршном поздравном говору захвалио Свену Менесланду и изразио очекивања да ће помоћи да се ријеши језичка ситуација као у Босни.
Крај међународног научног симпозијума “зачинио” је академик Бранислав Остојић; извинио се у име ЦАНУ, Менесланду (иако током дводневне дискусије није реаговао на критике њему упућене), и подвукао да ће Академија бити вјечно захвална норвешком лингвисти.


Татјана Николић

Lutkica
04-06-07, 05:07
Nemam kad' chitat ovu Nikolicku. Samo me interesuje me jel' mi velimo da idemo Kod Toma ili Kod Tome? :p

Berankrsh69
04-06-07, 05:09
ada neno kod Tonija Soprana...vidje li ga zaspa sa dheferdarom?
moreeeem ploooviiii jedna mala barkaaaaaa!

Lutkica
04-06-07, 05:22
ada neno kod Tonija Soprana...vidje li ga zaspa sa dheferdarom?
moreeeem ploooviiii jedna mala barkaaaaaa!

Valjalo bi Nikolicku pod$etit da mi velimo da idemo Kod Toma. Chuh da se zbog razlika u jeziku i Srbima iz Crne Gore lijepe etikete separatista. Jer zbore Crnogorski pa preimenuju imena kafana. :p

Zaspa Toni zaspa. Vidjecemo sljedece nedjelje oce li se probudit. ;)

Berankrsh69
05-06-07, 02:11
Ima gi razni....zato,kad nas dvoje proprichasmo jangliski mogu i oni dolje redom kako god oce rad mene......
Aj svrni da te vodim kod nevernog Toma......

Ćipur
25-06-07, 21:30
1834. Vuk Karadžić za vrijeme boravka u Crnoj Gori i Boki, piše Jerneju Kopitaru:

„Prekrasne stvari ZA srpski jezik nakupio sam i jednako ji kupim ..."


Ovo je objavio Srbin Ljuba Stojanović u zagrebačkom časopisu "Nova Evropa", časopis je izlazio između dva svjetska rata u Zagrebu.
Radi se o čuvenom Vukovom dolasku u Crnu Goru 1834. godine od kada zvanično počinje da se uvozi srpstvo, srpska ideologija u Crnu Goru.
U Crnoj Gori i Boki je tada Vuk formirao mrežu osrbljivača, u Crnoj Gori bio mu je glavni poklonik sami Njegoš - glavni osrbljivač, a u Boki pop Vuk Rišnjanin, dolje u tekstu se pop Rišnjanin pominje.
U Boki recimo nikada nije postojalo srpsko ime prije te 1834. godine, nikada, nikada.
Poslije tog Vukovog dolaska, počinju da niču raznorazna "srpska" udruženja po Boki.

Vuk Karadžić piše za vrijeme boravka u Crnoj Gori i Boki Kotorskoj Slovencu Jerneju Kopitaru, hvali se kako se nakupio riječi ZA srpski jezik.
Ne kaže da je našao krasne riječi U srpskom jeziku, već je našao riječi ZA srpski jezik.
Jevrem Brković je naravno u pravu kad kaže da je Vuk oteo Crnogorcima jezik.
I dodao bih, kako kažu neki drugi crnogorski intelektualci - osakatio ga.

Čitajte kako je Vuk Karadžić konstruisao "srpski" jezik oduševljavajući se što je našao kod nas, i sav veseo otišao iz Crne Gore pokravši bezbroj crnogorskih riječi, hiljade i hiljade, te ih proglasio ih za srpske!



- Vuk se krene iz Beča tek 8. jula, iako je još 6. juna bio izvadio pasoš za Crnu Goru u turskom poslanstvu. Iz Beča se Vuk krenuo deližansom i preko Graca i Ljubljane nezadržavajući se nigde stigne u Trst 10. jula u veče. U Trstu se zadržao mesec dana u društvu s Frušićem, Vladisavljevićem, i drugim trstanskim prijateljima. Desetog avgusta krenuo se iz Trsta morem za Dubrovnik, gde i stigne posle osmodnevnog putovanja. U Dubrovniku je bio gost Gagićev, i ostao je trinaest dana. Za to vreme gotovo svako veče išao je u jednu krčmu van grada, gde dolaze sodati (seljaci) iz okoline, i slušao kako pevaju uz gusle. Kad mu je jedan poznanik rekao da je to sramota, i šta će reći gospoda dubrovačka, on mu je odgovorio, da nije došao ovamo da ugađa volji gospode dubrovačke već svojoj. Prvog septembra pošao je put Kotora, a odatle četvrtog istog meseca na Cetinje, gde je stigao drugi dan. U svima pismima koje je pisao s Cetinja pun je hvale kako ga je lepo primio Vladika.
„Vladika me je primio kao druga i prijatelja, i s čim se gođ može, rad je da mi ugodi”, piše Kopitaru.
Srećan slučaj pomogao mu je da ubrzo vidi i pozna sve glavnije ljude u Crnoj Gori. Uoči Lučina dne (17. oktobra), kad se navršilo četiri godine od smrti vladike Petra I, otvore mu grobnicu, da kosti prenesu na drugo mesto (jer je crkva tesna, a grobnica je zauzimala mnogo mesta), ali u mesto kostiju nađu ga celokupna. Vladika ga štampanim cirkularom objavi narodu za sveca, i iz sve Crne Gore povrvi narod da mu se pokloni i da ga celiva, jer su ga još za života za sveca držali. Mislio je ostati na Cetinju celu zimu, ali oštra brdska klima nije bila za njega. Na nekoliko dana po dolasku počeo se tužiti na zdravlje. „Mjesto se ovo čini da je vrlo zdravo, ali sam ja u Primorju bio zdraviji, nego što sam ovdje od kako sam došao, a unapredak ne znam kako će biti (ima četiri dana kako mi noću udara krv na nos, pa ne može da iziđe nego je ujutru ispljujem i izraknem)”, piše Kopitaru (12. septembra).
Po ovome se moglo očekivati, da neće moći dugo izdržati na Cetinju. I zaista 30. ili 31. oktobra sišao je u Kotor. Odlazak je bio iznenadan, jer je 28. oktobra pisao Stejiću, da misli zimovati na Cetinju, a već 29. vladika mu je izdao crnogorski pasoš da može ići u Kotor na pet meseci „lečiti se”. Mora biti da se razboleo ili se uplašio da se ne razboli zimi bez lekara na Cetinju. U Kotoru se zaista razboleo, ali je to pripisivao nazebu na putu od Cetinja do Kotora. U Boci je mislio ostati do marta i obići severnu stranu do manastira Savine, a na proleće južnu do granice turske, pa se opet vratiti na Cetinje, ali je bio samo do Risna, gde je u tamošnjoj crkvi pregledao srbulje, i našao jedno jevanđelje na pergamentu, koje je, sudeći po opisu koji saopštava Kopitaru, bilo bosanske (bogumilske) redakcije. Pod nadzorom policije Kad je došao u Kotor, policija mu saopšti da se tu ne može zadržavati bez naročitog odobrenja iz Zadra, samo može privremeno stati dok odobrenje ne dođe. Vuk je stalno bio na očima policije. Tako i pismo, koje je poslao Kopitaru iz Trsta, ovaj nije primio, i piše mu: „Kako ja od 25 godina poznajem poštu, vaše pismo nije u Trstu ni došlo na poštu. Vi poznajete njene „špijunčiće”.
Ali Vuk nije ni ostao dugo u Kotoru, jer se razboleo, i nemajući nikakve nege ni zgodna stana ode početkom decembra u Dubrovnik Gagiću, koji ga opet primi u kuću na negovanje. Oko polovine januara bio se prilično oporavio, i očekivao je da još bolje prizdravi, i da se vreme prolepša, pa da se opet vrati u Boku, „koja je za jezik naš najznatnije mesto u cijelom narodu našem”, piše Kopitaru. Tako je ostao u Dubrovniku do pred kraj aprila, a 30. već je bio u Kotoru. Do polovine maja obilazio je severnu stranu Boke, Risan i Perast.
„Prekrasne stvari za srpski jezik nakupio sam i jednako ji kupim. U Perastu sam napisao nekoliko vrlo lijepije ženski pjesama. Ako amo đe ne zaglavim, imaću vam s čim doći”, - piše Kopitaru.
U polovini maja poslao mu je Vladika konja i dva momka i 16-og pošao je preko Budve, Paštrovića, Crmnice i Rijeke na Cetinje. Mislio je poći s Vladikom u Brda, Kuče, i u Moraču, ali se taj put nije ostvario. Tridesetog maja bio je na Stanjevićima, i ostao nekoliko dana. Sa Stanjevića je došao u Kotor, odakle se 13. juna krenuo preko Novog i dalje suvim preko Sutorine u Dubrovnik. Odatle se posle nekoliko dana krenuo morem natrag u Trst, gdje je posle devetodnevnog putovanja stigao prvih dana meseca jula. U Trstu je ostao opet mesec dana. Prvih dana meseca avgusta krene se u Beč, gde stigne šestog istog meseca. Tako je Vuk na ovom putu probavio trinaest meseci. Najduže se zadržao u Dubrovniku (više od pet meseci), zatim u Trstu i na Cetinju (po dva meseca). Ostalo vreme proveo je po Primorju od Dubrovnika do Budve i po jugozapadnoj Crnoj Gori. I pored sve bolešljivosti i teškoće putovanja bio je vrlo zadovoljan ovim putovanjem. To se ogleda u svima pismima pisanim prijateljima. Naročito je bio zadovoljan bogatom građom koju je prikupio o srpskom jeziku, skupljenom građom za rečnik, za život i običaje narodne, skupljenim narodnim pesmama i poslovicama. Još oktobra pisao je Stejiću i Justinu Mihailoviću:
„Da ništa više novo ne nađem osim ovoga što sam dosad našao, opet nalazim, da je bilo vrijedno ovako daljni i trudni put preduzeti”.
A to je bio tek početak putovanja. Kopitara je detaljnije izveštavao naročito o dijalekatskim osobinama koje je nailazio. Od novih poznanstava i veza koje je na ovom putu stekao najvažnije je poznanstvo i prijateljstvo dvojice pašenoga, Vuka Popovića iz Risna, sveštenika i katihete u Kotoru (http://forum.cafemontenegro.com/showpost.php?p=598393&postcount=58), i Vuka Vrčevića iz Budve, koji su mu postali odsad glavni skupljači narodnih umotvorina i opisivanja života i običaja ovih krajeva.

Ljub. Stojanović. (1924.)

Link:
Prof. dr Branislav Kovačević i Marijan-Mašo Miljić: CRNA GORA I CRNOGORCI U „NOVOJ EVROPI” (http://montenegrina.net/pages/pages1/istorija/cg_izmedju_1_i_2_svj_rata/cg_i_crnogorci_u_novoj_evropi.htm)

Vlado
28-06-07, 16:05
O čemu vi ljudi pričate? Koji crnogorski jezik?
Ja bih zamolio onoga ko protagonira tvrdnju i priču o postojanju crnogorskog jezika, da prinese neke dokaze kojima bi to mogao obrazložiti.
Da se razumijemo, ne tražim vam sada da idete na wikipediu i slične sajtove i kupite nečija mišljenja i nazoviteorije jer to nema veze sa životom. Svako od nas može da ode na wikipediu i lane nešto, i da se to uzme kao činjenica.
Ako crnogorski jezik, kao samostalan jezik uopšte postoji, gdje ima da se kupi knjiga sa naslovom 'Gramatika CRNOGORSKOG jezika'.. Koliko taj jezik ima deklinacija? Koliko padeža? Koliko glagolskih i imenskih vrsta?
Ne mora da znači da se naš jezik zove crnogorski, ako nam se država zove Crna Gora. Znači li to da ako sjutra budemo (lupam sad) Malesija, da će naš jezik biti Malesorski? O čemu se radi?
Jednostavno, ne volim rasprave na ovakvu temu, ali ovo sam morao da napišem, jer vidim da svako drži svoju stranu, i neargumentovano piše ovdje u beskraj. Razmislite malo, nije nikakva uvreda ako u Crnoj Gori ljudi pričaju srpskim jezikom. Pa još od davnina se i školski predmet zove SRPSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST:
Pozdrav.

OutLook
28-06-07, 16:29
...Pa još od davnina se i školski predmet zove SRPSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST:
Pozdrav.

Cijelih 16 godina. U PM, davnine davne.

hercules
28-06-07, 16:43
OutLooK nemas srca :D
Khm khm Vlado evo jednog linka za tebe ;)
http://img285.imageshack.us/my.php?image=maternji6eh.jpg

Ovaj je malo blizi :)
http://img285.imageshack.us/my.php?image=maternji26uj.jpg

Ćipur
28-06-07, 18:34
O čemu vi ljudi pričate? Koji crnogorski jezik?
Ja bih zamolio onoga ko protagonira tvrdnju i priču o postojanju crnogorskog jezika, da prinese neke dokaze kojima bi to mogao obrazložiti.
Da se razumijemo, ne tražim vam sada da idete na wikipediu i slične sajtove i kupite nečija mišljenja i nazoviteorije jer to nema veze sa životom. Svako od nas može da ode na wikipediu i lane nešto, i da se to uzme kao činjenica.
Ako crnogorski jezik, kao samostalan jezik uopšte postoji, gdje ima da se kupi knjiga sa naslovom 'Gramatika CRNOGORSKOG jezika'.. Koliko taj jezik ima deklinacija? Koliko padeža? Koliko glagolskih i imenskih vrsta?
Ne mora da znači da se naš jezik zove crnogorski, ako nam se država zove Crna Gora. Znači li to da ako sjutra budemo (lupam sad) Malesija, da će naš jezik biti Malesorski? O čemu se radi?
Jednostavno, ne volim rasprave na ovakvu temu, ali ovo sam morao da napišem, jer vidim da svako drži svoju stranu, i neargumentovano piše ovdje u beskraj. Razmislite malo, nije nikakva uvreda ako u Crnoj Gori ljudi pričaju srpskim jezikom. Pa još od davnina se i školski predmet zove SRPSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST:
Pozdrav.

Pazi ako mi daš potvrdu, posjedovni list, da jezik kojim govorim, kojim mi svi govorimo u Crnoj Gori pripada Srbima, odmah ću priznati da si sve u pravu.
Zato molim, pokaži mi posjedovni list da je jezik kojim ja trenutno pišem na ovom forumu, vlasništvo Srba?

A do tada dok ne nađeš taj posjedovni list pročitaj kako je ćopko krao riječi Crnogorava, još 1834, krao ih je ZA srpski jezik. ZA srpski jezik, ovo ZA on sam kaže.

1834. Vuk Karadžić za vrijeme boravka u Crnoj Gori i Boki, piše Jerneju Kopitaru:

„Prekrasne stvari ZA srpski jezik nakupio sam i jednako ji kupim ..."

sinisam
28-06-07, 20:15
[quote=Ćipur;678653]Pazi ako mi daš potvrdu, posjedovni list, da jezik kojim govorim, kojim mi svi govorimo u Crnoj Gori pripada Srbima, odmah ću priznati da si sve u pravu.
Zato molim, pokaži mi posjedovni list da je jezik kojim ja trenutno pišem na ovom forumu, vlasništvo Srba?

A do tada dok ne nađeš taj posjedovni list pročitaj kako je ćopko krao riječi Crnogorava, još 1834, krao ih je ZA srpski jezik. ZA srpski jezik, ovo ZA on sam kaže.

1834. Vuk Karadžić za vrijeme boravka u Crnoj Gori i Boki, piše Jerneju Kopitaru:

„Prekrasne stvari ZA srpski jezik nakupio sam i jednako ji kupim ..."[/quotefile:///C:/Documents%20and%file:///C:/Documents%20and%20Settings/Administrator/Desktop/socmilolukalubardavukmanovicil.gif20Settings/Administrator/Desktop/socmilolukalubardavukmanovicil.gif

[neurosong]
28-06-07, 21:24
O čemu vi ljudi pričate? Koji crnogorski jezik?
Ja bih zamolio onoga ko protagonira tvrdnju i priču o postojanju crnogorskog jezika, da prinese neke dokaze kojima bi to mogao obrazložiti.
Da se razumijemo, ne tražim vam sada da idete na wikipediu i slične sajtove i kupite nečija mišljenja i nazoviteorije jer to nema veze sa životom. Svako od nas može da ode na wikipediu i lane nešto, i da se to uzme kao činjenica.
Ako crnogorski jezik, kao samostalan jezik uopšte postoji, gdje ima da se kupi knjiga sa naslovom 'Gramatika CRNOGORSKOG jezika'.. Koliko taj jezik ima deklinacija? Koliko padeža? Koliko glagolskih i imenskih vrsta?
Ne mora da znači da se naš jezik zove crnogorski, ako nam se država zove Crna Gora. Znači li to da ako sjutra budemo (lupam sad) Malesija, da će naš jezik biti Malesorski? O čemu se radi?
Jednostavno, ne volim rasprave na ovakvu temu, ali ovo sam morao da napišem, jer vidim da svako drži svoju stranu, i neargumentovano piše ovdje u beskraj. Razmislite malo, nije nikakva uvreda ako u Crnoj Gori ljudi pričaju srpskim jezikom. Pa još od davnina se i školski predmet zove SRPSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST:
Pozdrav.

Evo kao što vidiš u ovim dokumentima, zvao se maternji, još prije toga "naški", "narodski"... Za vrijeme mnogih južnoslovenskih država nikad se ne zvaše srpski, nego se vazda mijenjao po nazivu države...tako da ne vidim problem zašto se sad ne bi zvao crnogorski?
Uostalom, u novim svjedočanstvima za osnovne i srednje škole jasno piše crnogorski jezik, pa mi se čini da je to već gotovo.
Svejedno, vjerovatno niko neće pričat' drukčije nego sad, kako god da se zove, tako da me u principu boli uvo...

hercules
29-06-07, 01:03
Poceh u 1. osnovne da ucim Srpsko-hrvatski jezik. Kasnije koju godinu dodjosmo na Sprski jezik i knjizevnost. Na fax smo dobili maternji jezik.
Eto moja generacija ispade ima najvise poliglota.

Old Bone
29-06-07, 01:21
To je toliki BEZOBRAZLUK da se ISTI JEZIK, FAKAT, naziva srpskohrvatskim, a da se ne kaze da je to zapravo srpskohrvotskocrnogorskoosanski jezik, ako cemo po nacijama....opet bi nas Crnogorce malo prepishali nasi i strani lingvisti-politicari.....a nase lingviste- SRAM DA BUDE!
Imali su godinu i vise dana da popisu te razlike i objave gramatiku crnogorskog, da se odluce koliko ima dodatnih glasova u odnosu na srpski (1 ili 2...(3 NEMA, PO MENI!), .....ja sam, cini mi se , tendenciozno i radi visih i dalekoseznih interesa, najveci "kompromiser" medju forumasima, PA ME, TAKVOG, NERVIRA KAKO NAS PODCJENJUJU ( KAKO SAMI SEBE PODCJENJUJEMO)- da nam jedna jedina osoba, i to zena ( oprostite cure, ali moram i to podvuc!)-gdja Glusica brani jezik.....nikad ga nebilo, A NI NJIH LINGVISTA, ako im ne basta da taj jezik definisu.....ja cu sjes, pa zamolit par prijatelja pisaca da se prikljuce.....


ANGAZUJTE SE GOSPODO IZ DANU, AKO NIKO DRUGI! USPJESNIM RJESAVANJEM TOGA PITANJE VI U ISTORIJI OPRAVDAVATE SVOJE POSTOJANJE I TITULISANJE! Do sada ste se vise bavili POLITIKOM, a sada je POTREBA NASUSNA da se bavite STRUKOM-da pokazete da ste znalci! A mislim da imate vec 2/3 posla uradjeno, u nekim rjecnicima ( uz Gorski vijenac i Lucu, i u nekim naucnim radovima koje JA ZNAM, a ja sigurno neznam sve radove jer sam samo letimicno pratio "jezikoslovna" pitanja.

Potreban je jezik, a ovako kakoje sada nemozemo ustavom propisat nesto sto sto se ne zna sto se propisuje....to je veca steta od koristi!

Pozdrav,

Zvek_Zivi
29-06-07, 01:47
O čemu vi ljudi pričate? Koji crnogorski jezik?
Ja bih zamolio onoga ko protagonira tvrdnju i priču o postojanju crnogorskog jezika, da prinese neke dokaze kojima bi to mogao obrazložiti.
Da se razumijemo, ne tražim vam sada da idete na wikipediu i slične sajtove i kupite nečija mišljenja i nazoviteorije jer to nema veze sa životom. Svako od nas može da ode na wikipediu i lane nešto, i da se to uzme kao činjenica.
Ako crnogorski jezik, kao samostalan jezik uopšte postoji, gdje ima da se kupi knjiga sa naslovom 'Gramatika CRNOGORSKOG jezika'.. Koliko taj jezik ima deklinacija? Koliko padeža? Koliko glagolskih i imenskih vrsta?
Ne mora da znači da se naš jezik zove crnogorski, ako nam se država zove Crna Gora. Znači li to da ako sjutra budemo (lupam sad) Malesija, da će naš jezik biti Malesorski? O čemu se radi?
Jednostavno, ne volim rasprave na ovakvu temu, ali ovo sam morao da napišem, jer vidim da svako drži svoju stranu, i neargumentovano piše ovdje u beskraj. Razmislite malo, nije nikakva uvreda ako u Crnoj Gori ljudi pričaju srpskim jezikom. Pa još od davnina se i školski predmet zove SRPSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST:
Pozdrav.

Evoti ga na vlado pa se edukuj :http://forum.cafemontenegro.com/showthread.php?t=20937
tamo sam ti poturio malacko o Crnogorskome jeziku pa cita !

Old Bone
29-06-07, 22:51
Pohvaljujem Zveka Zivoga Javno I Zahvaljujem Mu Se na postovima i PREPORUCUJUM SVIMA NEKA IH NE MRZI NEGO NEKA PROCITAJU ZVEKOVE POSTOVE KOJI SU NAZNACENI GORE!!!!!

Ispade da je VISE ON URADIO ZA JEZIK, PISUCI NA OVOM FORUMU, NEGO NASI AKADEMICI!!= BRUKA!!!

TRGNITE SE AKADEMICI DANU, MAJKA MU STARA.....EVO SAD IMAMO DRZAVU, PA NEKA SVAKO DA TOJ MAJCI -DRZAVI ONO STO MOZE.... NEKA ONI NASTAVE SA DEFINISANJEM JEZIKA SA ZVEKOVOM UPORNOSCU BAR!...JER SVAKO TRABA ( MORA!) DATI ONO STO MOZE I STO IMA I TO JE PRAVI PRIMJENJENI PATRIOTIZAM!
Ja se, recimo, trudim da dam mojoj CG ono sto mogu-trudim se da prenesem neka moja iskustva iz komparativnog prava i iskustva u radu sa strancima, trudim se da prenesem iskustva i mladjim narastajima i kroz ovaj forum i stalnom i upornom licnom diskusijom.... Milovan se opuci na svim forumima i radio i TV stanicama...Hari, Bonja -isto tako......PA NEKA SE I AKADEMICI DANU MALO POTRUDE, POGOTOVO STO SU IH OVI DRUGI TOTALNO POTISNULI!
Pozdrav,

monitor
29-06-07, 23:24
Pohvaljujem Zveka Zivoga Javno I Zahvaljujem Mu Se na postovima i PREPORUCUJUM SVIMA NEKA IH NE MRZI NEGO NEKA PROCITAJU ZVEKOVE POSTOVE KOJI SU NAZNACENI GORE!!!!!

Ispade da je VISE ON URADIO ZA JEZIK, PISUCI NA OVOM FORUMU, NEGO NASI AKADEMICI!!= BRUKA!!!

Bone, jel' ti ovo ozbiljno?!
Pa nebi ti Zvek to sam znao ispisati sve da je učio azbuku od 330 slova i nebi ti on to odsvirao sad da mu daš klavir s četiri noge!:D
On to prenosi tudje tekstove samo ne kazuje autore i ne mogu da shvatim da si na ovim forumima sigurno više od godine, a da ti nisu poznati Zvekovi dometi...:D ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha.....je sve što zna i to na više jezika...:D

Zvek_Zivi
30-06-07, 01:18
Culjume Zvek sa bravima stapom sa normalnim narodom ljucki tako da bi barm ti ka nepreodjeljeni turbo crnogorac albanskoga podrijela to treba znat ! Posto ces t uskoro docekat pe(M)ziju odje valjda bi treba znat ako malacko ukljucis vijuge da ja na napade odgovaram kako zasluzuju a ti ako nista normalno nijesi umio zinut ,onda kumim te kapicom ne mlati dzabaluk !
AJ SAD VOZI !



PS: Bone zafaljujem kad bidnem ima malacko vremena slijedi nastavak ,nebili se edukovali ovi te dobro sviraju klavir !

monitor
30-06-07, 10:48
Culjume Zvek sa bravima stapom sa normalnim narodom ljucki tako da bi barm ti ka nepreodjeljeni turbo crnogorac albanskoga podrijela to treba znat ! Posto ces t uskoro docekat pe(M)ziju odje valjda bi treba znat ako malacko ukljucis vijuge da ja na napade odgovaram kako zasluzuju a ti ako nista normalno nijesi umio zinut ,onda kumim te kapicom ne mlati dzabaluk !
AJ SAD VOZI !!


Zveki, jesi li ti autor onih tekstova o crnogorskom jeziku? Da ili ne, nista ahahaha, uhuhuhu i slicno arlaukanje...

Rave92
30-06-07, 12:34
Vlado owned by Ćipur :D.Dosta je bilo da nam srbi nadmecuju svoj jezik,ne znam zasto se to ovoliko oduglovaci :P.

Zvek_Zivi
01-07-07, 08:38
Zveki, jesi li ti autor onih tekstova o crnogorskom jeziku? Da ili ne, nista ahahaha, uhuhuhu i slicno arlaukanje...
Reka bi ti ja da i ti svatis ali ....................
no ako pogledas ispred toga mojega uaaaa hahahhaha itd itd sto su pisali ti pisci mnim e bi ti sve bilo jasno posebito onizi post povise !
No sad imam previse obaveza da bi usa malacko ozbiljnije da pisem o jeziku Crnogorskome ,treba pripremit desetak radnika da se vucu na odmore a firma treba privredivat koju crkavicu nebili se olaksa zivot pred pe(m)ziju ! Nema se kad za poeziju !

RHCP
01-07-07, 11:16
Reka bi ti ja da i ti svatis ali ....................
no ako pogledas ispred toga mojega uaaaa hahahhaha itd itd sto su pisali ti pisci mnim e bi ti sve bilo jasno posebito onizi post povise !
No sad imam previse obaveza da bi usa malacko ozbiljnije da pisem o jeziku Crnogorskome ,treba pripremit desetak radnika da se vucu na odmore a firma treba privredivat koju crkavicu nebili se olaksa zivot pred pe(m)ziju ! Nema se kad za poeziju !

Ako je ovo, kako Zvek pise, crnogorski jezik onda je stvarno drugaciji od Srpsko-Hrvatskog. Odajem priznanje. Ali mi se cini da je zveku potreban logoped.

monitor
01-07-07, 13:52
Reka bi ti ja ...

Pa, hajde, Zveki, reci: jesi li ti autor teksta o jeziku kojem se Bone divi? :)

Old Bone
01-07-07, 16:56
Culjume Zvek sa bravima stapom sa normalnim narodom ljucki tako da bi barm ti ka nepreodjeljeni turbo crnogorac albanskoga podrijela to treba znat ! Posto ces t uskoro docekat pe(M)ziju odje valjda bi treba znat ako malacko ukljucis vijuge da ja na napade odgovaram kako zasluzuju a ti ako nista normalno nijesi umio zinut ,onda kumim te kapicom ne mlati dzabaluk !
AJ SAD VOZI !



PS: Bone zafaljujem kad bidnem ima malacko vremena slijedi nastavak ,nebili se edukovali ovi te dobro sviraju klavir !

Hvala ti za jezicki doprinos Zveku!

Ali NEHVALA ZA OVAJ UDARAC U MOSHNJE KOJI JE PODVUCEN CRVENIM, a koji nije samo udarac Monitoru, nego jos znacajnom broju forumasa....dakle, nastane mala svadja i odmah pominjenje albanskog porijekla, kao da je to neka stigma....pa nam posle krivo sto neki-manje tolerantni i manje gospoda od Monitora- organizuju "orlove letove" i sl...A BARDHI JAVNO KAZE DA SU JOS UVJEK DISKRIMINISANI...Cesto mislim da Bardhi ima onu paranoju koji neki crnci i koja mi je MNOGO SMETALA U USA-pa sve gledaju PRVO kroz rasno pitanje, ALI AKO TI , INTELEKTUALAC I CRNOGORAC , NA MALI SUKOB MISLJENJA ODMAH POTEZES PORIJEKLO KAO ADUT-STO DA SE OCEKUJE OD MANJE PAMETNIH, KOJI NISU VIDJELI SVIJETA?

Shvati ovo kao dobronamjerno I SAMO DOBRONAMJERNO!

Pozdrav,

OutLook
01-07-07, 17:13
Hvala ti za jezicki doprinos Zveku!

Ali NEHVALA ZA OVAJ UDARAC U MOSHNJE KOJI JE PODVUCEN CRVENIM, a koji nije samo udarac Monitoru, nego jos znacajnom broju forumasa....dakle, nastane mala svadja i odmah pominjenje albanskog porijekla, kao da je to neka stigma....pa nam posle krivo sto neki-manje tolerantni i manje gospoda od Monitora- organizuju "orlove letove" i sl...A BARDHI JAVNO KAZE DA SU JOS UVJEK DISKRIMINISANI...Cesto mislim da Bardhi ima onu paranoju koji neki crnci i koja mi je MNOGO SMETALA U USA-pa sve gledaju PRVO kroz rasno pitanje, ALI AKO TI , INTELEKTUALAC I CRNOGORAC , NA MALI SUKOB MISLJENJA ODMAH POTEZES PORIJEKLO KAO ADUT-STO DA SE OCEKUJE OD MANJE PAMETNIH, KOJI NISU VIDJELI SVIJETA?

Shvati ovo kao dobronamjerno I SAMO DOBRONAMJERNO!

Pozdrav,

Bone, uz duzno postovanje, ti premnogo kakis. Neke svoje note i licna ubjedjenja provlacis kroz teme dje subjektivnosti ne treba da bude mjesta, kako bi diskusiju sa elementarnih cinjenica skrenuo na neke druge teme koje su stvar individualnih spekulacija ili frustracija. Ili to radis kako bi svoj stav drustveno utemeljio za neku drugu buducu ili sadasnju temu?

monitor
01-07-07, 17:31
Hvala ti za jezicki doprinos Zveku!


Nikakav 'jezicki doprinos' Zvek nije dao, osim ako ne smatras da je doprinos jeziku ono 'ahahhahahahah', uhuhuhuhuhu... i slicno. Bone, covjece, Zvek nije autor tekstova o jeziku koje ovdje postuje, a ne potpisuje. On to ne zna ni cestito da procita, a kamoli da napise. Prenosi tekstove iz CKL i slicnih 'strucnih' publikacija.
On (Zvek) mi je jasan (i smijesan:)) odavno, ali me ti iskreno cudis.



Ali NEHVALA ZA OVAJ UDARAC U MOSHNJE KOJI JE PODVUCEN CRVENIM, a koji nije samo udarac Monitoru, nego jos znacajnom broju forumasa....dakle, nastane mala svadja i odmah pominjenje albanskog porijekla, kao da je to neka stigma....pa nam posle krivo sto neki-manje tolerantni i manje gospoda od Monitora- organizuju "orlove letove" i sl...

Monitora Zvekove budalastine i gluposti ne mogu da 'udare po moshnjama', mogu samo da ga zasmiju i razvesele. Ti me na neki nacin vrijedjas kada me ovako stavljas u 'polemicarsku' ravan sa Zvekom.
I, sto ste zapeli sa mojim 'etnickim porijueklom', kada ga ni ti, ni on ne znate, a ja jos uvjek nisam poludio da vam se ovdje legitimisem da sam ovo ili ono...?
O 'Orlovom letu' smo mi vec razgovarali i ja te molim po ko zna koji put da se od ocjena uzdrzis bar kao pravnik, kad kao covjek ne mozes.. Vidjecemo jos ko je sto ovdje 'organizovao'...



A BARDHI JAVNO KAZE DA SU JOS UVJEK DISKRIMINISANI...Cesto mislim da Bardhi ima onu paranoju koji neki crnci i koja mi je MNOGO SMETALA U USA-pa sve gledaju PRVO kroz rasno pitanje

Bardhi giovori o diskriminaciji Albanaca u Crnoj Gori i potpuno je u pravu. Ne radi se vise o nekim (manje vaznim) nacionalnim simbolima i slicnom (mada i tu nije sve potaman) sada je na djelu ekonomsko iscrpljivanje i lisavanje prava Albanaca (Ulcinjana) da na bilo koji nacin koriste i iskoristavaju ekonomske resurse regije u kojoj zive. Ovdje se, Bone, sve sto valja oduzelo od gradjana, sa svime raspolaze Podgorica i Morsko dobro u Budvi, investitori se setaju, slikaju i - tjeraju! Dok se sve sto valja - teritorija prije svega - ne 'tranzicionise', dok ona ne promjeni vlasnika, dok ne pripadne 'pravome', pa ce se tek onda ponuditi zainteresovanim investitorima. Za to vrijeme, Ulcinjani su prinudjeni da ugoscavaju najsiromasniju klijentelu (jer samo takva kod sirotinje i dolazi) da se tek prezivi. Jedina opstina na Primorju koja je siromasna i ima budzet 15 puta!!! manji od onoga opstine Budva, a Ulcinj je visestruko veca opstina...
Siromasni gradjani nisu ravnopravni, covjek ispruzene ruke nije dostojanstven.


ALI AKO TI , INTELEKTUALAC I CRNOGORAC , NA MALI SUKOB MISLJENJA ODMAH POTEZES PORIJEKLO KAO ADUT-STO DA SE OCEKUJE OD MANJE PAMETNIH, KOJI NISU VIDJELI SVIJETA?


Zvek - intelektualac?! :) Pa ovo je zvek...

OutLook
01-07-07, 17:42
investitori se setaju, slikaju i - tjeraju! Dok se sve sto valja - teritorija prije svega - ne 'tranzicionise', dok ona ne promjeni vlasnika, dok ne pripadne 'pravome', pa ce se tek onda ponuditi zainteresovanim investitorima.

Sacekaj malo da se Solana potpuno syebe, za to treba vremena. Da cuveni biznismen, Veskobar, oplete lanac hotela na najljepsem mjestu CG obale kako je vjerovatno naumio... Kada on postane konkurentan, odnosno superkonkurentan, kao sto je to slucaj u ICT sektoru, tada ce i u Ulcinj pocet da se investira. Nema to veze sa nacijom... Ona je tu tek da skrene paznju sa stvarno vaznih stvari, a Albanci su tek kolateralna steta.

monitor
01-07-07, 17:54
Nema to veze sa nacijom... Ona je tu tek da skrene paznju sa stvarno vaznih stvari, a Albanci su tek kolateralna steta.

Vjerovatno si primjetio da cesce koristim: Ulcinjani, gradjani, nego Albanci. Ali, ne moze se od toga pobjeci, sve i da se hoce, kada je 80% tih 'Ulcinjana, gradjana' - albanske nacionalnosti. I ta cinjenica da se radi o nekadroj manjini, o 'njihovima', o 'nekima tamo' cini da je ovdje otimacina brutalnija i beskrupuloznija...U Budvi, Baru ili Kolasinu ipak se - htjelo ne htjelo - bar malo zazire jer se zadire u 'nase', u plemenike, rodjake, kumove, a ovdje je slobodno loviste, mek trbuh za 'uzmi Semso'... Ovih ovdje se niko ne boji!

Zvek_Zivi
02-07-07, 01:00
Monitore jesi ti se dovuka odje da klapis o moj licnosti i prisipljes siptarsku filozofiju ili je prica o Crnogorskome jeziku a ???????? Mene je posebito drago kad si ti ka intelektualac sa 24 ventila dostiga nivo veljega Njegosa ,ali stvarno nevidim razloga da izigravas debila po forumu kad te ja licno nijesam pita nista ! Uste jednom cu te zamolit da lagano mi se skines sa ......................................... OK !


PS: Quote:
Bardhi giovori o diskriminaciji Albanaca u Crnoj Gori i potpuno je u pravu. Ne radi se vise o nekim (manje vaznim) nacionalnim simbolima i slicnom (mada i tu nije sve potaman) sada je na djelu ekonomsko iscrpljivanje i lisavanje prava Albanaca (Ulcinjana) da na bilo koji nacin koriste i iskoristavaju ekonomske resurse regije u kojoj zive. Ovdje se, Bone, sve sto valja oduzelo od gradjana, sa svime raspolaze Podgorica i Morsko dobro u Budvi, investitori se setaju, slikaju i - tjeraju! Dok se sve sto valja - teritorija prije svega - ne 'tranzicionise', dok ona ne promjeni vlasnika, dok ne pripadne 'pravome', pa ce se tek onda ponuditi zainteresovanim investitorima. Za to vrijeme, Ulcinjani su prinudjeni da ugoscavaju najsiromasniju klijentelu (jer samo takva kod sirotinje i dolazi) da se tek prezivi. Jedina opstina na Primorju koja je siromasna i ima budzet 15 puta!!! manji od onoga opstine Budva, a Ulcinj je visestruko veca opstina...
Siromasni gradjani nisu ravnopravni, covjek ispruzene ruke nije dostojanstven.


Naljepce bi bilo da Ulquinji bidne nezavisna drzava jer su tamo "vecini" albanskoga zivlja straovito diskriminisani ,jelde ?????

Zvek_Zivi
02-07-07, 01:03
Ako je ovo, kako Zvek pise, crnogorski jezik onda je stvarno drugaciji od Srpsko-Hrvatskog. Odajem priznanje. Ali mi se cini da je zveku potreban logoped.


Pogresno ti se cini komsija ja jednostavno se ne stidim svojega izvornoga Crnogorskoga jezika koji ni je bio proglasen ka seljacki nekulturan i nimalo vrijedan od komsija iz okruzenja a sve u cilju poserbljavanja Crnogorskoga Naroda !

MNT
02-07-07, 01:04
Monitore jesi ti se dovuka odje da klapis o moj licnosti i prisipljes siptarsku filozofiju ili je prica o Crnogorskome jeziku a ???????? Mene je posebito drago kad si ti ka intelektualac sa 24 ventila dostiga nivo veljega Njegosa ,ali stvarno nevidim razloga da izigravas debila po forumu kad te ja licno nijesam pita nista ! Usate jednom cu te zamolit da lagano mi se skines sa ......................................... OK !

E neka si mu ga reka!

Zvek_Zivi
02-07-07, 01:16
Sad nazat na temu :
"PRAVOPIS CRNOGORSKOG JEZIKA"
prvo izdanje
Dr.SCI. Vojislav Nikcevic
Izdavac Crnogorski PEN-centar 1997
Bulevar Lenjina 93,Podgorica,81000
Rep. of Montenegro, Europe

cijena pravopisa je 50 DM, a sva dobit ce ici za stampanje, gramatike Crnogorskog jezika.

ps ono sto ja pisem NIJE iz ove knjige !

Zabrana imenovanja jezika je asimilatorski čin
Imenovanje crnogorskog jezika tuđim imenom nije slučajno. To je ostatak plana iz polovine devetnaestog vijeka da se od svih južnoslovenskih naroda stvori jedan narod. Taj plan je preko sto godina serviran u različitim oblandama, da bi se devedesetih godina dvadestog vijeka predstavio u svojoj genocidno-koljačkoj formi. Zabrana imenovanja jezika nacionalnim imenom ili njegovo preimenovanje je taj asimilatorski plan. Za to ne postoji nijedan lingvistički razlog. Zna se da Ujedinjene nacije imaju svjetski dan maternjeg jezika, kome je cilj da se sačuvaju svi postojeći jezici na svijetu. Smatra se da je nestanak jezika ravan nestanku neke žive vrste. Nestanak neke vrste dovodi do narušavanja bio-ekološke ravnoteže svijeta. Nestanak jezika dovodi do osiromašenja i narušavanja kulturološke ravnoteže svijeta. Pokreti i praksa koja vodi tom narušavanju su osuđeni kao zločin protivu prirode i čovjeka.

Naše iskustvo posljednjih petnaestak godina govori o tome koliko se teško prihvaćene svjetske norme ukorjenjuju u neke balkanske prostore. To takođe govori o dubini zaostalosti tih prostora. Asimilatori dobro znaju šta prvo treba preimenovati da bi se narod asimilovao. To je nacionalni jezik. Zašto jezik? Zato što je jezik istorijski put svakog naroda, njegova nacionalna osobenost koja čuva sve istorijske dodire, sve veze sa drugim narodima i jezicima. Crnogorski jezik čuva moralni sistem našeg naroda, bez njega se ne može razumjeti naša istorija, bez njega se ne mogu objasniti i razumjeti naše umjetničke i kulturne vrijednosti. On čuva i bliskost sa drugima preko zajedničkog lingvističkog sistema. Ustav na koji se pozivaju oni koji se protive nazivu jezika po nacionalnom opredjeljenju nije donijela Crna Gora svojom slobodnom voljom i on ne obavezuje. To što Crna Gora do danas nije donijela svoj ustav, što nije imenovala svoj jezik nacionalnim imenom, govori o prirodi i dubini teškoća kroz koje je prolazila i još uvijek prolazi. To održavanje relikata prošlosti u samoimenovanju dovodi do apsurda koji obezličavaju ili čine polovičnim napore koji se čine na deprovincijalizaciji i samoosvješćenju. Paradoks je i to što su tuđe interesne grupe u Crnoj Gori dobile status političkih stranaka. Crna Gora tako finansira autodestrukciju. To nije druga politička opcija, to je očit tuđi interes, da ne kažem nešto teže. Oni nijesu ni predstavnici interesa drugog naroda, kako se predstavljaju, nego zastupnici konzervativnih, antiistorijskih snaga u tome narodu.

Višenacionalnoj riznici jezika kojeg smo po političkoj konvenciji dugo nazivali srpskohrvatskim, odnosno hrvatskosrpskim, Crnogorci su dali nemjerljiv i nezaobilazni doprinos. Najmanje je danas logično da upravo crnogorski narod svoj dio jezika u nekada i danas zajedničkoj jezičkoj baštini ne zove svojim imenom

Ko je uistinu otac kodifikovanog narodnog jezika kao književnog kojeg u Srbiji zovu srskim, u Hrvatskoj hrvatskim, u Bosni bošnjačkim ili bosanskim, a u Crnoj Gori, bar kad je riječ o osobama nešto više pismenosti i realnijeg osjećanja crnogorskog istorijskog, nacionalnog i kulturnog identiteta – crnogorskim?

Nije li to Vuk Karadžić koji je od djetinjstva upio u sebe zavičajnu zavičajnu drobnjačku jezičku tradiciju i baštinu, tim prije što nije mogao biti u mladosti obrazovan da bi došao u dodir sa drugim i drukčijim jezičkim realitetima? Vuk je, dakle, u Srbiju ponio narodni crnogorski jezik, crnogorsku izuzetno razvijenu usmenu tradiciju, a zatim kasnije, kad se uz pomoć Kopitara i uz nesebičnu austrijsku «finansijsku i drugu podršku» u hodu obrazovao, pokupio je iz Crne Gore i neke glasove kojih u Srbiji nije bilo, da bi, nametnuvši taj jezički obrazac mnogima kojima nije bio ni izdaleka blizak, smjelo ustvrdio da je riječ o istom jeziku i da su «Srbi svi i svuda».

Posljedice Vukove jezičke i druge unifikacije ne malo su doprinijele, izmedju ostalog, i nedavnom krvavom razlazu nekoliko naroda u bivšoj zajedničkoj domovini. Vukov srpski jezički imperijalizam koji je decenijama nailazio na male otpore, jednostavno se nije uspio održati. Kad već nije mogao biti samo srpski taj jezik je dobijao besmislene nazive «srpskohravtakoslovenački», u karađorđevićevoj Jugoslaviji u kojoj Crna Gora nije imala prava ni na vlastitu geografsku odrednicu, pa zatim «srpskohrvatski, odnosno hrvatskosrpski» kao plod rezultante pragmatskih političkih sila, a nikako samo lingvističke logike i prakse. Danas je taj jezik pukao na svoje sastavne sociolingvističke djelove, bez obzira na činjenicu da je riječ o jeziku kojim se četri naroda medjusobno i bez većih teškoća uspješno sporazumijevaju.

Naziv jezika je bio i ostao jedan od nejefikasnijih i najočiglednijih pokušaja asimilacije čitavih naroda, a u južnom slovenstvu u prvom redu sa srpske, iako ni hrvatska strana u tome nije bila suviše nevina. Kao posljednja meta i jedino preostala mogućnost za nametanje srpske imperijalne jezičke politike, kao sigurno najpouzdanija asimilaciona sredstva za poništavanje čitavih naroda, beogradskoj političkoj i intelektualno nacionalističkoj čaršiji ostali su samo Crnogorci. Ne treba, medjutim, zaboraviti da ako je ko koga u međusobnoj srpskocrnogorskoj komunikaciji učio ovom današnjem jeziku biće prije da su Crnogorci učili Srbe, a ne obratno. Ovako, po već nevažećoj ustavnoj žabljačkoj odrednici, po kojoj Crnogorci govore srpskim jezikom, ispada da su se Srbi doseljavali u Crnu Goru da biše Crnogorce naučili da zbore, a onda se, po uspješno završenom zadatku, masovno vraćali u Srbiju i uživali u plodovima svoga minulog rada. Istorijska nauka zna samo za iseljavanje odovud, a nikad obratno. No, pogledajmo, primjera radi, koliko su crnogorski lingvisti, naravno na radu u kulturnim centrima izvan Crne Gore, pretežno u Beogradu, doprinijeli nauci o nekad zajedničkom jeziku, ili možda samo srbistici: Mihailo Stevanović, Radosav Bošković, Mitar Pešikan, Nikola Banašević, Milija Stanić, ili danas Dragoljub Petrović, Mato Pižurica, Drago Ćupić, pored ostalog i direktor Instituta za jezik SANU, ili u Sarajevu Jovo Vuković, osnivač i dugogodišnji šef katedre za jezik i književnost na sarajevskom Filozofskom fakultetu. Još prije Drugog svjetskog rata zvanje doktora nauka iz oblasti maternjeg jezika osvojili su Branko Miletić i Danilo Vušović, u Skoplju je predavao dr Tomanović, na govoru Mrkojevića doktorirao Luka Vujović itd.

Zvek_Zivi
02-07-07, 01:23
Otkuda Crnogorcima toliki afinitet za jezičku nauku, ako iz zavičaja nijesu ponijeli urođeni smisao i interes za ljepotu jezičkog izraza, onu visoku izražajnu mjeru crnogorske usmenosti iz koje su ponikli Njegoš ili Ljubiša, izbrušenu crnogorsku retoriku kojoj su se uvijek divili jezički stručnjaci iz drugih južnoslovenskih i uopšte slovenskih sredina? Jezik Crnoograca je još prije Vukove reforme dostigao onu mjeru sopstvene i usmene i pisane dovršenosti iz koje je, sigurno ne samoniklo i volšebno, moglo zasijati superiorno Njegoševo djelo. Petar I je, primjera radi, umro 1830.godine, a Vukova reforma po zvaničnoj srpskoj lingvistici doživljava prve plodove tek 1847.godine. Da nije slučajno kod javnog čitanja poslanica Petra I, koje su pisane krajem XVIII i početkom XIX vijeka, Crnogorcima bio potreban prevodilac? Tradicija pisanja na narodnom jeziku u Crnoj Gori mnogo je starija nego u Srbiji, a gotovo sve što je u srpskoj kulturi vrijedno pomena moglo je početi samo u austrougarskoj Vojvodini. Otuda u djelu Branka Radičevića, koga u vezi sa Vukovom jezičkom reformom srpski lingvisti stavljaju odmah uz Njegoša, narodni jezik doživljava tek svoje mucave početke, prvo bojažljivo oslobadjanje: «Ao, nono bela, / voda te odnela», dok Njegošev jezik grmi kao da se odvaljuje lovćensko stijenje. Njegoš počiva na bogatim slojevima slobodarske tradicije svoga naroda, pa nije nikakvo čudo da je najveći pjesnik slobode u evropskoj književnoj tradiciji. Petar I u svojim poslanicama u prozi, koje graniče sa najsuptilnijim poetskim izrazom, profetski progovara o slobodi i «voljnosti» sopstvenog naroda snagom starozavjetnih proroka. Njegoš je, uostalom, napisao «Gorski vijenac» starim predvukovskim pravopisom, ali je čistota i vioka kreativna mjera narodnog jezika u njemu više nego nesporna. Mnogo, mnogo ranije od Vuka je još kotorski pisac Ivan Antun Nenadić (1723-1784) anticipirao kasnija Vukova jezička načela: »Kako bolje mogu biti razumjen od naše čeljadi, i da se lašnje može štjeti kako se govori, i da se izgovara onako kako se i štije». Kako visoka svijest o potrebi pisanja narodnim maternjim jezikom i to gotovo sto godina prije Vuka? Da se Ivan Antun Nenadić i na kakav način može uđenuti u srpsku jezičku tradiciju o njemu bismo do sada imali čitave studije koje biše, ako ništa drugo, donekle relativizovale Vukovu jezičku slavu. No, ovdje treba očekivati onaj banalni protivudar srpskih naconalista, pogotovu iz Crne Gore: Stoj brajko, Boka nije bila u sastavu crnogorske države, pa njeno kulturno nasljedje pripada valjda Tuđmanu?! Što onda da radimo sa Vojvodinom koja je tek 1918.godine ušla u kraljevinu Jugoslaviju, odnosno poslije Drugog svjetskog rata zvanično u Srbiju? Bez Vojvodine nema srpske kulture ni srpskog kulturnog subjektiviteta. Tu sigurno nema spora. Boka je, uostalom, početkom XIX vijeka bila dva puta oslobađana od tuđinske vlasti zajedničkim snagama vojske Petra I i Bokelja, a 1813. obostranom voljom prisajedinjavana u zajedničku državu sa Crnom Gorom. Mnogo su čvršće bile kulturne i druge veze Boke i slobodnog dijela Crne Gore nego što je bilo moguće Šumadiji ili Pirotu sa Vojvodinom. Kotor je u vrijeme viševjekovne mletačke i kasnije francuske i austrougarske vladavine bio ne samo glavni crnogorski pazar, nego su u njoj učili crnogorski vladike i drugi ljudi od pismenosti, nad pravoslavnim stanovništvom u Boki i Crnogorskom primorju imali jurizdikciju samo crnogorski mitropoliti. Mnogi bokeški velikani kao Zmajevići (sa Njeguša) se ponosili svojim porijeklom iz slobodnog dijela Crne Gore, Boka snažno zračila svojim visokim civilizacijskim vrijednostima na slobodno crnogorsko kontinentalno zaleđe. Crnogorci su, da ne govorimo o vladikama, poznavali Boku kao svoj džep, preko Boke dobijali i oružje za svoje bojeve, trgovali, putovali, i bili u tijesnoj vezi sa dugo najmoćnijim centrom u Evropi kakva je bila Venecija. Za sve to vrijeme ne samo ni jedan crnogorski mitropolit, kao glava i crkve i države, nikada nije stupio na tlo Srbije, ni kao turske ni kasnija slobodne teritorije, nego još ni knjaz Danilo. Tek je Nikola, kao prvi crnogorski vladar krajem XIX vijeka, 1896. godine prvi put posjetio Beograd.

Samo je preko Boke i Crnogorskog primorja, posebno dok nije oslobodila dio obale sa Barom i Ulcinjom, slobodna Crna Gora održavala veze sa svijetom, mediteranskim i širim kulturnim krugovima, bez obzira na siromaštvo ili bukvalni nedostatak vlastitih kulturnih institucija. Koliko se kulturno jedinstvo sa Bokom i Crnogorskim primorjem snažno osjećalo svjedoči i Ljubišino najvažnije djelo «Pripovijesti crnogorske i primorske» u kojima pisac čitaocu jasno stavlja do znanja da je riječ o istom jeziku i istoj kulturi. Kako je kotorski biskup, kasnije barski nadbiskup i književik Andrija Zmajević još u XVII vijeku duboko osjećao pripadnost široj, a ne samo bokeljskoj zajednici, svjedoči njegovo kapitalno djelo «Ljetopis crkovini» koje je ispisao u dvije verzije na maternjem jeziku, i to latinicom i ćirilicom. Svoj jezik je zvao slovinskim i ako su neki današnji srpski lingvisti pokušali da ga prekrste u navodno srpski. Crnogorske kulturne, trgovačke, pa i jezičke veze bile su mnogo jače sa Dubrovnikom nego sa nekom dalekom i dugo vremena hipotetičnom Srbijom. Između slobodne Crne Gore i, u drugoj polovini XIX vijeka već dobrim dijelom oslobodjene Srbije, prostirala se nepremostiva turska teritorija koja se, uz veliki rizik, možda mogla preći u jednom pravcu, ali bez izgleda na povratak. Nije, dakle, bilo ni fizičke mogućnosti za stvaranje istovjetnog jezika, odnosno jezičku unifikaciju, koja je nesmetano i bez pitanja Crnogoraca vršena od 1918.godine.

ko bismo pokušali razmišljati hladne glave došli bimo do jednostavnog zaključka da Crnogorci, ako već ne zovu svoj jezik vlastitim imenom, prije govore hrvatskim nego srpskim jezikom, i to ne samo zbog ijekavice, već i vjekovnog kulturnog i fizičkog dodira sa Dubrovnikom i širim dalamtinskim i hravatskim zaleđem. Njegoš je u Dubrovnik vazda mogao ići kao na izlet da se izrazgovara sa ruskim konzulom Jeremijom Gagićem, ili da se sastane i dane provede sa svojim prijateljem Ali pašom Stočevićem koji bi za tu priliku u Dubrovnik doputovao iz Hercegovine. Srbija je ne samo Njegošu, nego i svim crnogorskim mitropolitima i vladarima do Nikole, bila teritorijalno daleko gotovo kao danas našim savremenicima Kina ili Tibet.

Uporedo sa pokretanjem pitanja o rješavanju državno-pravnog statusa Crne Gore pokrenuto je i pitanje naziva jezika kojim se ovdje govori. Naročito je u toku posljednje godinu dana u izraženijoj formi istaknuta potreba da i Crnogorci ostvare isto takvo pravo da svoj jezik nazovu nacionalnim imenom kao i svi drugi narodi u državam nastalim raspadom bivše Jugoslavije.

Ne radi se o promjeni jezika (jezik Srba, Hrvata, Crnogoraca, Muslimana-Bošnjaka je jedan jezik sa manjim specifičnostima) već o pravu da ga svaki narod naziva u skladu sa nacionalnim opredjeljenjem. Naziv srpskohrvatski ili hrvatskosrpski nastao je u procesu nastanka modernih nacija, prvenstveno Srba i Hrvata, u procesu medjusobnog ujedinjavanja.

Raspadom bivše Jugoslavije, osamostaljivanjem Hrvatske i Bosne i Hercegovine kod njih se pristupilo standardizaciji hrvatskog odnosno bosansko-bošnjačkog jezika, tj. naziva jezika u tim novim državama prema njihovom nacionalnom opredjeljenju. Poslije početnog osporavanja upotrebe novih naziva za svojevremeno usvojeni naziv – srpsko-hravatski, hrvatsko-srpski – već se postepeno prihvata realnost o tome. U Srbiji se skoro i ne osvrću na to što se u Novom Pazaru, npr. umjesto srpski kaže bosnaski ili bošnjački jezik.

Jedino se Crnogocima u grubljoj formi osporava pravo da jezik kojim govore nazovu nacionalnim imenom. Imajući u vidu činjenicu da se 144.838 ili 21,53 % gradjana Crne Gore izjasnilo da govori crnogorski, Ministarstvo prosvjete i nauke Crne Gore prihvatilo je odluku Savjeta za prosvjetu da se u nastavnim programima, umjesto dosadašnjeg naziva srpski upotrebljava naziv maternji, ostavljajući pravo učenicima i ostalima da svoj jezik (koji u suštini ostaje isti) nazovu prema nacionalnom opredjeljenju: srpski, crnogorski, albanski, bosanski-bošnjački. Ali, ova odluka je naišla na protivljenje jednog broja prosrpski opredijeljenih gradjana koji se zalažu da se zadrži dosadašnja praksa i ne mijenja naziv jezika. Polemika o ovom pitanju i dalje traje, mada u tolerantnijoj atmosferi nego ranije.

Budući da je jezička standardizacija političko i državno pitanje, onda je i rasprava o crnogorskom jeziku jednako legitimna, ni manje ni više nego i u svakom drugom slučaju – srpskog, hrvatskog ili bosanskog jezika.

Ćipur
02-07-07, 01:23
Bardhi giovori o diskriminaciji Albanaca u Crnoj Gori i potpuno je u pravu. Ne radi se vise o nekim (manje vaznim) nacionalnim simbolima i slicnom (mada i tu nije sve potaman) sada je na djelu ekonomsko iscrpljivanje i lisavanje prava Albanaca (Ulcinjana) da na bilo koji nacin koriste i iskoristavaju ekonomske resurse regije u kojoj zive. Ovdje se, Bone, sve sto valja oduzelo od gradjana, sa svime raspolaze Podgorica i Morsko dobro u Budvi, investitori se setaju, slikaju i - tjeraju! Dok se sve sto valja - teritorija prije svega - ne 'tranzicionise', dok ona ne promjeni vlasnika, dok ne pripadne 'pravome', pa ce se tek onda ponuditi zainteresovanim investitorima. Za to vrijeme, Ulcinjani su prinudjeni da ugoscavaju najsiromasniju klijentelu (jer samo takva kod sirotinje i dolazi) da se tek prezivi. Jedina opstina na Primorju koja je siromasna i ima budzet 15 puta!!! manji od onoga opstine Budva, a Ulcinj je visestruko veca opstina...

Monitor dragi, stavi prst na celo i dosjeti se zasto je to tako. :confused:

U pitanju je dragi moj stvar vase albanske kulture, naravno da je Ulcinj siromasna opstina, kad gradonacelnik Ulcinja nema nacina da od tvog naroda ista naplati.

monitor, plaća li ko u Ulcinju gradjevinske dozvole, koliko ima legalnih objekata u Ulcinju?

Mislim, ako bi mrčko gradonačelnik Ulcinja srušio neku nelegalnu kuću, ili počeo da naplaćuje ono što bi trebao po zakonu, ubrzo poslije toga bi dragi monitor on bio pretvoren u šiš-kebab.:blah:

Prema tome, objasni ti nama kako možete biti bogata opština kad nijeste u stanju da npaltite 90% onoga što bi trebali?

monitor
02-07-07, 10:49
U pitanju je dragi moj stvar vase albanske kulture, naravno da je Ulcinj siromasna opstina, kad gradonacelnik Ulcinja nema nacina da od tvog naroda ista naplati.

Albanci/Ulcinjani su u Crnoj Gori najurednije platise svih drzavnih dazbina: poreza, carina, struje, vode...Ovo je vrlo lako moguce provjeriti i uporediti Ulcinjane sa, recimo, Kolasincima, Novljanima ili Berancima. No, nije to tako zato sto je uredno placanje racuna stvar 'albanske kulture' (smrdi ti iz usta, Cipure) nego zato sto je Drzava ovdje azurnija i agilnija. Takva je i kada treba poklopiti sve sto donosi pare i sto ce ubuduce praviti jos vece novce....


monitor, plaća li ko u Ulcinju gradjevinske dozvole, koliko ima legalnih objekata u Ulcinju?

Jedini grad na Primorju koji nema DUP (ima ga za samo 10% svoje teritorije) i cije se donosenje i usvajanje iz ovih ili onih (najvise 'onih') razloga godinama odgadja. Republika je uzela nadleznost nad 13% teritorije opstine (one koja jedino vrijedi - uz more) poklapaju se njene nadleznosti sa opstinskim, jedan sasvim kontrolisani haos!
56% onoga sto obuhvata tkz. morsko dobro nalazi se u ulcinjskoj opstini, a godisnje se u infrastrukturu grada ulozi (iz sredstava MD) od 30 - 50000 eura!!! Cipure, duso draga, je li to crnogorska kultura olicena u nepravdi i otimacini? Naravno da nije, nego je to djelo mocnika bez savjesti i obraza.


ako bi mrčko gradonačelnik Ulcinja srušio neku nelegalnu kuću, ili počeo da naplaćuje ono što bi trebao po zakonu, ubrzo poslije toga bi dragi monitor on bio pretvoren u šiš-kebab.:blah:


Nazalost opet krivo!:) Niko nikoga ovdje ne pretvara u sis ili bilo kakav drugi cevap, nego je nivo kriminala medju najnizima u Crnoj Gori. I ovo je jako lako provjeriti, a ne govoriti kroz priizmu svojih opterecenja i predrasuda.
Prije par dana sruseno je nekoliko (ogromnih) kuca, pa se cevapi i dalje prave od govedine, govedo jedno.


Prema tome, objasni ti nama kako možete biti bogata opština kad nijeste u stanju da npaltite 90% onoga što bi trebali?

Da mi reaktiviramo gusare, a, sto velis? Pa da stanu iza ponte, medje, gdjegod i zaskacu morskodobrovce...

monitor
02-07-07, 10:51
ps ono sto ja pisem NIJE iz ove knjige !



a iz koje je, jos nam nisi kazao?:)

montenegrina
02-07-07, 11:51
Monitore jesi ti se dovuka odje da klapis o moj licnosti i prisipljes siptarsku filozofiju ili je prica o Crnogorskome jeziku a ????????
Kako si ti nekulturan. Nemaš osnovno vaspitanje. Nego banja ti je dok ti moderatori puštaju.
Ja se ovoga trena odričem crnogorskoga jezika kojim ti pričaš. To je sramota za Crnu Goru i naš jezik!
Rekla sam bila da neću polemisati sa tobom, ali si me svojom nekulturom isprovocirao. A u ono što pišeš ne želim ni ulaziti jer nije vrijedno ;)
Pozdrav Zvek i nauči se da poštuješ ljude.

MNT
02-07-07, 12:19
Kako si ti nekulturan. Nemaš osnovno vaspitanje. Nego banja ti je dok ti moderatori puštaju.
Ja se ovoga trena odričem crnogorskoga jezika kojim ti pričaš. To je sramota za Crnu Goru i naš jezik!
Rekla sam bila da neću polemisati sa tobom, ali si me svojom nekulturom isprovocirao. A u ono što pišeš ne želim ni ulaziti jer nije vrijedno ;)
Pozdrav Zvek i nauči se da poštuješ ljude.

A mozda bi bolje bilo da neki ljudi postuju druge ljude koji su u svoju zemlju njihove gazde?

montenegrina
02-07-07, 12:30
A mozda bi bolje bilo da neki ljudi postuju druge ljude koji su u svoju zemlju njihove gazde?

O čemu ti pričaš čovječe? Kakve gazde? Hej ovo je 21 vijek a ne robovlasničko vrijeme.

Hokmun
02-07-07, 19:00
Direktor Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje dr Vojislav Nikčević (73) preminuo je u Beogradu, nakon operacije, objavili su mediji u Podgirici.
Nikčević je član i jedan od osnivača Dukljanske akademije nauka i umjetnosti i Matice crnogorske, kao i niza drugih crnogorskih naučnih i kulturnih institucija.

www.pcnen.com

shrek
02-07-07, 19:34
A mozda bi bolje bilo da neki ljudi postuju druge ljude koji su u svoju zemlju njihove gazde?

Ko je gazda u ciju zemlju?

btw. Tacno me je ponekad sramota da se zovem Crnogorcem kad vidim ko se sve tako zove.

Zvek_Zivi
03-07-07, 06:05
Kako si ti nekulturan. Nemaš osnovno vaspitanje. Nego banja ti je dok ti moderatori puštaju.
Ja se ovoga trena odričem crnogorskoga jezika kojim ti pričaš. To je sramota za Crnu Goru i naš jezik!
Rekla sam bila da neću polemisati sa tobom, ali si me svojom nekulturom isprovocirao. A u ono što pišeš ne želim ni ulaziti jer nije vrijedno ;)
Pozdrav Zvek i nauči se da poštuješ ljude.


Vidji nevjeste posto vidju da ti rijec nije jaca banda ,zamolio bi te da me zaobidjes ...jasno ! Izvadila si dio mojega texta a ka obicno zabravila prethodni !!!!!!!!!!Posto tvoj karakter dozvoljava da se zbog mene "ODRICES" jezika ili nacije daleko ni kuca od tebe ,aj sad lagano VOZI !

Za monitora ,ako te interesuje ko je pisac textova pomuci se malacko po googlu jerbo ti ja NECU pomoc ! Textove koje pisem nijesu tu da promovisu moju pismenost kulturu sexologiju itd itd , no radi edukacije naroda koji posjecije FORUM !



PS Srek opusteno hehehehehhe nemo i ti zbog nekga prestat bit Crnogorac !


POZNATI CRNOGORSKI LINGVISTA PROF. DR VOJISLAV P. NIKČEVIĆ PREMINUO JUČE U BEOGRADU

Odlazak barda crnogorske lingvistike




Podgorica - Poznati crnogorski lingvista, njegošolog i istoričar književnosti prof. dr Vojislav P. Nikčević preminuo je juče u Beogradu u 73. godini života.
Nikčević je bio direktor Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje, dugogodišnji profesor Univerziteta Crne Gore i akademik Dukljanske akademije nauka i umjetnosti
Vojo Nikčević rođen je 18. januara 1935. godine u Stubici, u blizini Nikšića. Osnovnu školu završio je u Pješivcima, maturirao je u Nikšiću, a diplomirao na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Rad u prosvjeti počeo je 1965. godine na Pedagoškoj akademiji u Nikšiću, potom je predavao u medicinskim školama u Bihaću i Zemunu, da bi vrijeme od početka sedamdesetih do početka osamdesetih proveo u cetinjskim ustanovama za kulturu. Honorarni nastavnik Nastavničkog, odnosno Filozofskog fakulteta u Nikšiću postao je 1982. godine a iste školske godine predavao je i na Kulturološkom fakultetu na Cetinju. U svojstvu redovnog profesora, od 1990. do 1995. godine u Nikšiću je izvodio nastavu iz Slovenačke književnosti, a od 1996. godine do penzionisanja predavao je Crnogorsku književnost.
Bio je član redakcija mnogih zbornika, saradnik "Enciklopedije Leksikografskog zavoda", "Enciklopedije Jugoslavije", te organizator i učesnik brojnih naučnih skupova iz oblasti jezika i književnosti. Za sobom je ostavio tridesetak autorskih i priređivačkih knjiga, više stotina naučnih i stručnih radova. Njegova doktorska disertacija "Mladi Njegoš", koju je 1975. godine odbranio u Zagrebu, odmah po objavljivanju postala je nezaobilazno štivo u njegošologiji.
Jedan od najkompletnijih naučnika iz oblasti nauke o književnosti i nauke o jeziku pažnju lingvista privukao je stručnim radovima, u kojima se zalagao za temeljitu reformu srpskohrvatskog jezika. Više od dvije decenije lingvistički svijet tumači Nikčevićeve teze o crnogorskom jeziku, za koji je on sastavio pravopisne osnove i gramatiku.
Tokom posljednjih dana života, profesor Vojo Nikčević neumorno je radio na dva fronta: dopisivao je posljednje stranice rukopisa prve Istorije crnogorske književnosti i savjetovao svoje studente kako da osvoje vrhove naučne istine.
Stariji studenti pamtiće ga, između ostalog, po predavanjima sa revolucionarnim opservacijama teme Gorskog vijenca... Nešto mlađi, i povlašćeniji, i po zelenoj tinti kojom je upisivao svoje ime u njihove indekse.

Moje iskreno saucesce famelji prof. dr. Nikcevic ! Cojjek koji je ucinio mnogo za Edukovanje Crnogorskoga naroda i jedan od rijetkijeh koji se nije da poserbiti i zaboravit ko je i stoje ,FALA MU ZA VAZDA !!!!!

Zvek_Zivi
03-07-07, 09:49
Crnogorci zbore i pisu crnogorskijem jezikom. Oni su stvarali ti jezik u procesu vlastitog nastanka i razvoja kao samobitan narod i nacija. Posto izkljucivo postoji po Crnogorcima, prema njima ga je jedino moguce imentovati. U stvari, crnogorski jezik prestavljasrestvo za njihovo usmeno i pisano (pecatano) sporazumijevanje, ali i za samoformiranje. Ka takav, obuhvata govorni i standardni (knjizevni) pojavni oblik. Govorni mu realizacijski tip sadrzi idiolekte (jezicki sastav pojedinih govornika) , mjesne govore, dijalekte i inter (nad) dijalekte kojima zbore Crnogorci u raznijem krajevima Crne Gore i van nje. A njegov standardni lik nije nisto drugo do knjizevni jezik upotrebaljavaju u javnom zivotu . Naziv Crnogorski proizilazi iz prirodnoga prava svakoga naroda i nacije da jezik kojim zbore i pisu , sto su ga oni sazdali , kojima se sluze i sto njima sluzi NAZOVU SOPSTVENIJEM IMENOM !

Zvek_Zivi
03-07-07, 10:06
Opisom nastanka i razvoja nasega jezika u vremenu i prostoru bavi se istorijska lingvistika. U redosljedju istrazivanja svakoga jezika , pa i Crnogorskoga , pisanje njegove istorije prestavlja najĺpioretniji zadatak. A ona se izlaze posrestvom periodizacije, sto prati izmjene u njegovoj unutrasnjoj i vanjskoj povjesnici po uzijem vremenskijem od$ecima. Istorija Crnogorskoga jezika s obzirom na periodizaciju izgleda ovako :
Predistorijsko razdoblje (od artikulacije govora praljudji do sredine IX vijeka);
1) Doslovenski period ( na Balkanuzakljucno do pocetkaVII stoljeca;
a)Ilirska etapa (do 167. pr.nov.ere) i
b) Rimsko- vizantijska etapa (od 167. god. st. ere do pocetka VII vijeka)
2) Slovenski period ( do kraja seobe starijeh Slovena iz Poljablja - Pomorja):
a)Praslovenska etapa ( u pradomovini - istocni dio Njemacke)
b) Juzno slovenska etapa (na Balkanskom poluostrvu od pocetka VII do sredine IX stoljeca)

Istorijsko razdoblje ( od sredine IX vijeka do danas):
a) Dukljanski period ( od sredine IX stoljeca do 1183. god.)
b) Zetski period ( 1183- 1360):
c) Prevukovski period (od 1360. do 1830):

1) Etapa pisanoga jezika (od 1360.do sredine XVIII vijeka)

2)Etapa nekodifikovanoga standardnoga jezika( sredine XVIII stoljeca do oko 1830. god.)
b) Prijelazni period (od oko 1830. god do kraja XIX vijeka)
e) Vukovski period (od pocetka XX stoljeca do sada):

1) Belicevska etapa( izmedju dva svjecka rata)
2) savremena etapa ( od1944. godista do danas).

Zvek_Zivi
03-07-07, 10:22
U predistorijskom razdoblju, nakon doseljenja i stalnoga nastanjivanja starijeh Slovena u Duklju, kao njihovu domovinu, dolazi do susreta, dodira i primnozivanja njihovog slovenskog jezikas ilirskijem,latinskim, grcko-vizantijskijem i ostalim jezicima kojima su govorili i pisali starobalkanski nastanjenici. Tokomtrajanja istorijskoga razdoblja dolazi do formiranja i razvoja crnogorskoga jezika zavisno od postanka i razvitka Crnogoraca kao naroda od sredine IX vijeka i postupnog nastajanja nacije u neprestalnoj oslobodilackoj borbi (od koncaXV stoljeca) .Ta se etnicka i jezicka simbioza i asimilacijauglavnom zavrasva do svrsetka XV vijeka. U tecaju povjesnice,drzava i s njom uskladjena crkva prvorazredno su djelovale na sjedinjavanje crnogorskoga jezika. U duljanskomu periodu knjizevni jezik se uoblicava prirodno i spontano: na podlozi govornoga jezika. Jos tada na njemu nastaju vec recena dva glasovita djela crnogorske knjizevnosti. Oba su pisana latinicom(abecedom). Medjutijem,posto je Raska ratom pokorila Zetu, za vlade nemanjica u njoj prekida se dotadasnji prirodni razvojni tok: mjesto narodnoga ( jezika Dukljanskijeh Slovena) i latinice upotrebljavao se staroslovenski ( Makedonskijeh Slovena) knjizevni jezikzetske redakcije, glagoljica i cirilica. Na njemu cirilicom glavni zetski pisar Varsalmeleon u nemalnjickomdvorskoj kancelariji u Kotoru (1186-1190 prepisao je gotovo u cjelini cuveno Mirosavljevo jevanjdelje. Po oslobodjenju Zete ispod vrhovne vlasti (1360sve do polovine XVIII vijeka se govorni ponovo upotrebljava ka pisani jezik. A od tada u primorskomu i kontinetalnom (slobodnom) dijelu Crne Gore, u veoma razvijenoj crnogorskoj usmenoi i pisanoj literaturi, upravi i administraiji u jedinstvu s njim , vec se spontalno oblikuje nekodifikovani crnogorski standardni jezik , ponajvise u djelima Petra I i Petra II Petrovica.

Zvek_Zivi
03-07-07, 10:32
No , jos od oko tridesetijeh godina XIX vijeka i navlastito od sredine sezdesetijeh godista istoga stoljeca. Vukova reforma jezika i pravopisa, u osnovi utemeljena na crnogorskoj prednjegosevskoj knjizevnojezickoj tradiciji - mjesavina tradicionalnoga crnogorskog i novoga "serbskoga jezika". U medjusobnoj utakmici, od pocetka XX v,pobjedu je izvojevao Karadzicev "serbski " knjizevni jezik. Njegov vjestacki model,oslobadjajuci ga u jos vecoj mjeri od crnogorskijeh jezickijeh sadrzaja, izmedju dva svjecka rata inovirao je A. Bjelic" serbsorvackom" kodifikacijom (= obavezna norma) Pravopisa Srbskohrvackog Knjizevnog jezika. I u savremenojetapi crnogorski jezik se OBEZLICAVA, DENACIONALIZUJE I ASIMILUJEPRIMJENOM NAUCNIJEH KARADZIC- BELICEVIH ETNICKIJEH I JEZIKOSLOVNIH POSTAVKI O NAVODNO GOTOVO SVIJEM STOKAVSKIM jUZNIJEM sLOVENIMA KAO "SRBIMA- SRBOHRVATIMA".


PS: bice toga uste masu hehhehehehehe !

Thomas_O_Malley
03-07-07, 10:35
Textove koje pisem nijesu tu da promovisu moju pismenost kulturu sexologiju itd itd , no radi edukacije naroda koji posjecije FORUM !

Ja bi ovo u signature na viceve....

Zvek_Zivi
03-07-07, 10:37
Bi ti bogomi no ..............

Thomas_O_Malley
03-07-07, 10:40
Bi ti bogomi no ..............

No autor ne da jer je munja nebeska, soko sivi iz gore zelene, hajduk sto goni hajduke....

Ma kakvi vicevi....

.....no nemamo podforum "Tragi-komika"

Zvek_Zivi
03-07-07, 10:41
Imamo na ljubav ja mnim e si ti autor ! No ti nesto slabo ide ovije potonjijeh godina !

Thomas_O_Malley
03-07-07, 11:21
Imamo na ljubav ja mnim e si ti autor !

Da ne bi lutali od teme:
Molio bih da mi objasnis porijeklo gramatickog oblika "E" u prvoj recenici. Bicu slobodan da zamolim odgovor koji nece biti rezultat prepisivanja.

p.s.

No ti nesto slabo ide ovije potonjijeh godina !

Zvecko, neko se voli sa zenama, neko sa prsutama... Zahvaljujuci tvojim izjavama o prsuti kao najvecoj ljubavi jasnija mi je ona konstrukcija: "Nadimljeni Crnogorac".

montenegrina
03-07-07, 11:43
Vidji nevjeste posto vidju da ti rijec nije jaca banda ,zamolio bi te da me zaobidjes ...jasno ! Izvadila si dio mojega texta a ka obicno zabravila prethodni !!!!!!!!!!Posto tvoj karakter dozvoljava da se zbog mene "ODRICES" jezika ili nacije daleko ni kuca od tebe ,aj sad lagano VOZI !

Ja sam mislila da samo ne umiješ pisati, a evo nažalost vidim da ne umiješ ni čitati :D. Ja sam rekla da se odričem crnogorskog jezika kojim ti zboriš ;)
Pogledaj ti obraćanaj ženskoj osobi koja te ničim nije uvrjedila.
A ja sam citirala tvoje riječi i u postu iznad mog se lijepo može vidjet cijelo tvoje izlaganje tako da ti ova priča o vadjenju iz konteksta ne prolazi ;) Ako je tebi tako lakše da sebe pravdaš a ti pravdaj.
A samo mi ti nemoj pričat o karakteru da te zamolim :D
A sad lagano VOZIM :D

Ćipur
03-07-07, 12:30
Da ne bi lutali od teme:
Molio bih da mi objasnis porijeklo gramatickog oblika "E" u prvoj recenici. Bicu slobodan da zamolim odgovor koji nece biti rezultat prepisivanja.

Evo ti porijeklo toga gramatickog oblika, extra/turbo/giga/mega kosmopolito!
http://forum.cafemontenegro.com/showthread.php?t=6526

:blah:

simm
03-07-07, 12:42
Hahaha, nadje li ga :D

Thomas_O_Malley
03-07-07, 13:47
Evo ti porijeklo toga gramatickog oblika, extra/turbo/giga/mega kosmopolito!
http://forum.cafemontenegro.com/showthread.php?t=6526

:blah:

A da ti jos jednom procitas pitanje, turbo-folk Crnogorce? ;)

Kad bi se napravila neka crnogorska verzija onoga pink-tandaranja poznatog kao "Grand Show", ti i Zvekan bi bili glavne zvijezde....samo bi se, mislim, svadjali ko ce bit Grand, a ko ce bit Show.... :cool:

p.s. "Kosmopolita" je bas lijepa odrednica....

Ćipur
03-07-07, 14:20
A da ti jos jednom procitas pitanje, turbo-folk Crnogorce? ;)

Kad bi se napravila neka crnogorska verzija onoga pink-tandaranja poznatog kao "Grand Show", ti i Zvekan bi bili glavne zvijezde....samo bi se, mislim, svadjali ko ce bit Grand, a ko ce bit Show.... :cool:

p.s. "Kosmopolita" je bas lijepa odrednica....

Ali ti nijesi kosmopolita ti si extra/giga/turbo kosmopolita, ti glumis kosmopolitu, extra/turbo/giga kosmopolita, označava onoga koji glumi Evropejca! ;)

montenegrina
03-07-07, 14:33
Ali ti nijesi kosmopolita ti si extra/giga/turbo kosmopolita, ti glumis kosmopolitu, extra/turbo/giga kosmopolita, označava onoga koji glumi Evropejca! ;)
Ti jako dobro znaš da ovo nije istina.
Imam zadovoljstvo lično poznavati Thomasa. Jedno izuzetno biće, pravo gospoče. Ovo je bez ikakvih subjektivnih ocjena.
Ćipure, pogledaj uvijek njegov način razgovora, pismenost i uvjerićeš se da nijesi u pravu.
Izvinjavam se za off topic.
Thomase, znam da ne trebaš advokate, da čak nema ni potrebe da se braniš ali sam morala ;)

Ćipur
03-07-07, 14:40
Ti jako dobro znaš da ovo nije istina.
Imam zadovoljstvo lično poznavati Thomasa. Jedno izuzetno biće, pravo gospoče. Ovo je bez ikakvih subjektivnih ocjena.
Ćipure, pogledaj uvijek njegov način razgovora, pismenost i uvjerićeš se da nijesi u pravu.
Izvinjavam se za off topic.
Thomase, znam da ne trebaš advokate, da čak nema ni potrebe da se braniš ali sam morala ;)

Pa da je Evropejac ne bi se osvrćao na Zvekov rječnik i pitao što mu znači E.
To E je upotrjebljavao Petar I, a Thomas turbo/mega/giga kosmpoljita se stidi Petra I, stidi se svojih predaka.
Prema tome, riječ je o glumcu, a ne o kosmopliti.
Extra/tubo/giga kosmopljita to DA, to je Thomas, kosmopolita to NE, nije. ;) :D

montenegrina
03-07-07, 14:43
Svi mi vrlo dobro znamo značenje toga "e", ali pokušaj i meni pošto mi nije jasno u Zvekovoj rečenici da objasniš ulogu toga "e"?

Ćipur
03-07-07, 14:44
Svi mi vrlo dobro znamo značenje toga "e", ali pokušaj i meni pošto mi nije jasno u Zvekovoj rečenici da objasniš ulogu toga "e"?

Sad i ti zelis da znas to? Jesi sigurna da te to interesuje?

montenegrina
03-07-07, 14:56
Mene su često u Beograd imitirali sa tim mojim "e", bilo im je simpatično. Ali kada znaš neke stvari moraš znati i da ih upotrebljavaš. Tako su i oni kao Zvek gurali to "e" dje može i dje ne može.
Da, želim da znam što u ovoj Zvekovoj rečenici znači to "e", ako ti nije teško da mi to objasniš. nemoj linkove nego konkretno.

Ćipur
03-07-07, 15:07
Mene su često u Beograd imitirali sa tim mojim "e", bilo im je simpatično. Ali kada znaš neke stvari moraš znati i da ih upotrebljavaš. Tako su i oni kao Zvek gurali to "e" dje može i dje ne može.
Da, želim da znam što u ovoj Zvekovoj rečenici znači to "e", ako ti nije teško da mi to objasniš. nemoj linkove nego konkretno.

E je skracenica od crnogorskog gramatickog termina ELA, a znaci DA!
Znaci u crnogorskom jeziku lakse je rec E nego DA. :D
:popcorn:

Hokmun
03-07-07, 15:11
E? - je u stvari crnogorska zamjenica za srpsku slozenu, i bezobrazno dugacku sintagmu koja glasi: "Izvinite molim vas, nisam vas najbolje razumio, da li bi ste bili ljubazni da ponovite sta ste rekli?"

montenegrina
03-07-07, 15:12
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa pa ja sam to znala sa 2 godine (a što ću jadna kasno sam progovorila, mada neki kažu da bolje da nijesam nikad :) ).
Mene su pitali i što mi znači ELA :). "E" nije baš tako jednostavno objasniti. Pored ovog značenja koje si naveo, ima ih još koliko oćeš.
Ja sve to znam, ali mene konkretno kao i Thomasa zanima značenje tog "e" u gornjoj Zvekovoj rečenici.

Ćipur
03-07-07, 15:34
E? - je u stvari crnogorska zamjenica za srpsku slozenu, i bezobrazno dugacku sintagmu koja glasi: "Izvinite molim vas, nisam vas najbolje razumio, da li bi ste bili ljubazni da ponovite sta ste rekli?"

Je li ova srpska sintagma iz takozvanog kruga dvojke, ili iz Prokuplja, Baljurevca, Ćićevca ... ?
Odakle potiče?

getaway blues
03-07-07, 16:22
E je skracenica od crnogorskog gramatickog termina ELA, a znaci DA!
Znaci u crnogorskom jeziku lakse je rec E nego DA. :D
:popcorn:

...posle sve ove priche ne bi me zachudilo kad bi chuo da si se za vrijeme "referendumskog procesa" zalagao da na onim listicima umjesto "da" bude napisano jedno kratko, i sasvim jasno "e":)

Thomas_O_Malley
03-07-07, 18:03
Sad sam u dilemi kome da se obratim....pa cu napisati cisto generalno misljenje:

Kad bi Crna Gora, crnogorstvo, crnogorski jezik, crkva; kad bi bilo koja imenica ispred koje se stavlja atribut vezan za nasu drzavu imao i mrvicu veze sa ovim sto tandara ovaj momak ovuda, davno ga ne bilo....

Nesreca je sto ovi nasi drugari ne umiju da gusle i arhaicni govor smjeste na lijepe i zanimljive stranice istorije, nego uporno pokusavaju da ubijede (uh kakav im je ovo kompliment....!) da je to ono sto nam danas, u 21. vijeku treba....

Da nije tuzno, bilo bi smijesno.

E kakvo nam je okruzenje danas blago nama.... S jedne strane turbo-folk Srbi, s druge strane turbo-folk Crnogorci.... tek cirkusa ne fali!

p.s. Grand (a.k.a. Cipur) ipak ima malo obzira...posebno kad izbrise uvredljive, nicim zasluzene i krajnje neprimjerene izraze... vidis, mozda si ti dio spektakla samo iz interesa! ;)

Ćipur
03-07-07, 18:29
p.s. Grand (a.k.a. Cipur) ipak ima malo obzira...posebno kad izbrise uvredljive, nicim zasluzene i krajnje neprimjerene izraze... vidis, mozda si ti dio spektakla samo iz interesa! ;)

hehehehhahahe

I to mi kaže okoreli turbo DPS ovac, srcem i dušom pobornik DPS-a!
Zagovornik nezavisne Crne Gora, ali bez ikakvog crnogorskog identiteta, sa oštrom borbom protiv crnogorskog identiteta i potpunim povlađivanjem velikosrpskom nacionalizmu.
Ima li ikakve razlike između razmišljanja Europejaca Fića Vujanovića, Sveta Marovića i Europejca Thomas-a? Naravno, da nema. Svi oni žele nezavisnu Crnu Goru, ali su oštro protiv razvijanja crnogorske kulture i identiteta, da bi mogli da vrckaju guzama, da bi mogli svoje jake ženske hormone da slobodno promovišu, u turbo/extra/giga/mega kosmopolitskoj Crnoj Gori. U isto vrijeme sa osmijehom i Sveto i Fićo i Thomas gledaju na srpske fašiste po Crnoj Gori.


Plaćenik, glasač, simpatizer, vjernik DPS-a pokušava nekome nešto da imputira. :lolblue: :lolblue:

Thomas_O_Malley
03-07-07, 18:45
Grand, prevazilazis onu:

"Otis`o si, sarmu prob`o nisi, kuce laje, a ja mislim ti si"!

:D


Zagovornik nezavisne Crne Gora, ali bez ikakvog crnogorskog identiteta, sa oštrom borbom protiv crnogorskog identiteta i potpunim povlađivanjem velikosrpskom nacionalizmu.

Ja samo poistovjecujem tvoju i argumentaciju Matije Beckovica jer obije poticu iz iste matrice i od istog profila osoba - ostrascenih nacionalista koji svojim ponasanjem ne cine nista sto ima ikakve veze sa bilo kojom elementarnom vrijednoscu.

Ćipur
04-07-07, 00:09
Ja samo poistovjecujem tvoju i argumentaciju Matije Beckovica jer obije poticu iz iste matrice i od istog profila osoba - ostrascenih nacionalista koji svojim ponasanjem ne cine nista sto ima ikakve veze sa bilo kojom elementarnom vrijednoscu.

Pazi Thomas, to što ti nemaš nikakav nacionalni identitet, to što si ti po nacionalnosti Kosmopolita, Europejac, to ne znači da je to dobro. To što ti pokušavaš da promovišeš tvoj identitet bez identiteta, to ne znači da radiš ispravnu stvar.
Ja poštujem tu tvoju "kulturu", ali trebao bi i ti da poštuješ kulturu svojih predaka.

Srcem i dušom ti si DPS-ovac.
Da li su gospoda Marović i Vujanović željela nezavisnu Crnu Goru, kao i ti? Da.
Da li se oni u nezavisnoj Crnoj Gori bore protiv crnogorskog identiteta i kulture, kao i ti? Da.
Da li su oni željelu nezavisnu Crnu Goru da bi mogli svoj višak ženskih hormona da nesmetano promovišu, kao i ti? Da.
Da li od sreće sad Fićo i Sveto u nezavisnoj Crnoj Gori pljuckaju po Crnoj Gori i vrckaju guzama kao i mačak Thomas? Da.
Da li sa smiješkom i blagonaklono posmatraju srpske fašiste po CG i njihovo jurišanje, kao i ti? Da.

O čemu ti pričaš?
Ti si najčistiji vjernik DPS-a na forumu, onog pravcatog DPS-a, prosrpskog!!!

Meni se Thomas povraće od tvog Europejstva, pa što da radim? Život nije uvijek lijep, čitam kad moram tvoje beskičmene, beskrvne postove i što da radim?
Ćutim i trpim.

Zvek_Zivi
04-07-07, 08:37
Ja sam mislila da samo ne umiješ pisati, a evo nažalost vidim da ne umiješ ni čitati :D. Ja sam rekla da se odričem crnogorskog jezika kojim ti zboriš ;)
Pogledaj ti obraćanaj ženskoj osobi koja te ničim nije uvrjedila.
A ja sam citirala tvoje riječi i u postu iznad mog se lijepo može vidjet cijelo tvoje izlaganje tako da ti ova priča o vadjenju iz konteksta ne prolazi ;) Ako je tebi tako lakše da sebe pravdaš a ti pravdaj.
A samo mi ti nemoj pričat o karakteru da te zamolim :D
A sad lagano VOZIM :D

Sve je pocelo ovim textom ako su za tebe ovo komplimenti svaka ti cas :

Bone, jel' ti ovo ozbiljno?!
Pa nebi ti Zvek to sam znao ispisati sve da je učio azbuku od 330 slova i nebi ti on to odsvirao sad da mu daš klavir s četiri noge!
On to prenosi tudje tekstove samo ne kazuje autore i ne mogu da shvatim da si na ovim forumima sigurno više od godine, a da ti nisu poznati Zvekovi dometi... ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha.....je sve što zna i to na više jezika...


Kako si ti nekulturan. Nemaš osnovno vaspitanje. Nego banja ti je dok ti moderatori puštaju.


Ovo nije za tebe uvreda ??????? Misim stvarno ,dalje jesili zensko ili ne ne zanima me kad ti ovako kazes cojeku koji ti otac moze bit . Ja mnim e ne kazes to tati tvome !
Ocemoli zavrsavat diskusiju vise ja o jeziku ti o ...............................

Zvek_Zivi
04-07-07, 08:44
Pa da je Evropejac ne bi se osvrćao na Zvekov rječnik i pitao što mu znači E.
To E je upotrjebljavao Petar I, a Thomas turbo/mega/giga kosmpoljita se stidi Petra I, stidi se svojih predaka.
Prema tome, riječ je o glumcu, a ne o kosmopliti.
Extra/tubo/giga kosmopljita to DA, to je Thomas, kosmopolita to NE, nije. ;) :D

Eo ja cu tebe komso bit advokat i potisujem ovo potpuno ,sviranje qrcu pjesmu po foruma naskije pisaca i filozofiranje bezveze je jedini sistem doc do izrazaja u zivot ! Ja se nikat necu stidjet jezika koji sam slusa preko 40 godina kroz Cetinje i sva sela Crne Gore posebito zaradi "serbskoga knjizevnoga jezika", ko je sto posiga u zivot jasno se vidi filozofiju prepustam filozofima ! No mene samo cudi jedna stvar a to je, kako to da mene ne nadje manu NIKO u Evropu do par nazovi Crnogoraca/ki koji misle e su Evropljani sa brada Crnogorskijeh ???????? Posebito ne mojim izrazima ili jezikom kojim zborim,opet do par naskije filozofa . Niti to smeta Serbima niti Rvatima, niti Bosancima, niti Makedoncima ,a uste manje Dancima Svedjanima Norvezanima Njemcima itd itd !
Dakle tema je CRNOGORSKI JEZIK pa bi ve uste jednom zamolio da se vrnete na NJU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Zvek_Zivi
04-07-07, 08:47
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa pa ja sam to znala sa 2 godine (a što ću jadna kasno sam progovorila, mada neki kažu da bolje da nijesam nikad :) ).
Mene su pitali i što mi znači ELA :). "E" nije baš tako jednostavno objasniti. Pored ovog značenja koje si naveo, ima ih još koliko oćeš.
Ja sve to znam, ali mene konkretno kao i Thomasa zanima značenje tog "e" u gornjoj Zvekovoj rečenici.

Lasno je tebe ,tebe su u beograd ucili Crnogorski jezik tako da ja nebi bas baca vrijeme kako bi objasnio tebe i tomasu znacenje " jao kako sam se najela stomaka drob me zabolijo", a uste malo znacenje mojega "E" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
oce ono VOZI a ???????

Zvek_Zivi
04-07-07, 09:20
Crnogorski jezik vodi podrijetlo od nejedinstvenoga stokavskoga dijalekatskoga sistema kao sastavnoga dijela tadodjer nejedinstvenoga praslovenskoga jezika. Njegov prauzor je u XVIII st. izurli polapski jezik. Danasnja struktura crnogorskoga jezika uzrokovana je u djelovima njegovijeh sjedinjavajucijeh i razjedinjavajucijeh cinilaca. Bduci da su ujedinjavajuci cinioci imali premoc u njihovomu medjusobnom djelovanju, oni su doprijenijeli veljoj homogenizaciji istoga jezika. Toga radi, on prestavlja opsti naddijalekatski tip jezika u kojemu preovladavaju zajednicke osobine u mozaicki povezanom organizmu samo donekle obiljezenijeh crnogorskijeh mjesnih govora. U stvari, na svijem lingvinistickim nivoima organizam o kome je rijec po$eduje tri osnovna sloja jezickijeh elemenata.
Prvi sloj cine elementi juznoslovenskoga i praslovenskog podrijetla, zajednicki Crnogorcima, Serbima,Hrvatima i Bosnjacima.
Drugi sloj sacinjavaju elementi sto imaju pretezu i (ili) opste crnogorsku kolektivnu, interdijalektnu upotrebnu vrijednost.
A teci sloj tvore elementi koji u naddijalekatskome tipu crnogorskoga jezika predstavljaju dijalektizme i trokonfesijalne izdijeljenosti crnogorskoga naroda u novomu vijeku , pa i razlicitosti prirodnijeh slojeva .
Dakle crnogorsku narodnosnu i nacionalnu obiljezenost imaju strukture u ravni 2. i 3. lingvistickoga sloja, sto su do pocetka Vuove reforme jezika i pravopisa jasno i vrlo izrazito obiljezavale crnogorski nekodifikovani standardni jezik . Iz 2. sloja navodimo samonekoliko najglavnijih fonoloskijeh (odfone=glas) odlika crnogorskoga jezika :
trofronomejski slijed I-J-E (dvoslozno IJE)u drugijem slogovima (MLIJEKO,BIJELO SIJENO);
JE u kratkim slogovima (VJERA, PJENA ,PJEVA);
I ispred o, J i LJ dje je u polozajima mjesto staroga slova jat dobiveno i (VIDIO, $EDIO, BILJEG);
t, d, c + je = ce, dje (cerati, cedilo,nedjelja djevojka) (nemogu ispisat naska slova zbog tangente)
Postojanje glasova $ i Zsa kvrcicom nastalijem zv. nivijem ili jekavskijem jotovanjem i jednacenjem po mjestu tvorbe ($ever, $ecam $utra izjelica kozi izdjikati, te u nazivimaod milja ; $obo, Pe$o, $aka i u imenima mjesta;: Pe$eglav, Pre$eka, $enokosi , Glavica mo(Z)a, Ko(Z)evici, Ko(Z)i brijeg (opet nemoze Z sa kvrcicom) .

nastavak slijedi !

montenegrina
04-07-07, 09:50
Lasno je tebe ,tebe su u beograd ucili Crnogorski jezik tako da ja nebi bas baca vrijeme kako bi objasnio tebe i tomasu znacenje " jao kako sam se najela stomaka drob me zabolijo", a uste malo znacenje mojega "E" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
oce ono VOZI a ???????
Ja crnogorski zborim otkad sam se rodila, živim u Crnoj Gori od rodjenja, tako da mi je crnogorski sigurno mnogo bolji od tvog crnogorskog sa primjesama skandinavskog ili kojeg li već ;).
Mislim nema to veze naravno, ima naših ljudi u dijaspori koliko oćeš i ja poštujem jezik svakog od njih, ali malo mi smiješno što pričaš o mom crnogorskom kojeg su me Beograd učili :D Ne znam okle ti ovo, biće da si me pobrkao sa nekim :D

A da se malo jeziku vratimo Zvek. Ti si totalno nepismen, i zašto se ljutiš kad ljudi oće da ti pomognu. Osvrnuću se samo na gornju rečenicu:
1. Beograd se piše velikim slovom.
2. Thomas se piše velikim slovom.
3. Izmedju I i O nikako ne može ići slovo J.

P.S. Da rekla bih i ocu isto što i tebi kada bi se ponašao i obraćao ljudima kako se ti obraćaš.

Zvek_Zivi
04-07-07, 10:12
Opet ti mlatis ! Rece ti e neces vise pisat upuceno mene a ?????
Kako ja pisem i sto pisem ja mnim e nije tvoj problem elde ? No reko nedje mene vuka copavoga spijuna austrijskoga gramatika ne zanima ,i kome cu turit velje slovo i oculi dje promasit zarez tacku itd itd sve ima svoj cilj no tebe crtat u slicicama mnim e nebi ima kad !
A i savjetova bi te da prostudiras one tekstove povise o TEMI dako nesto i naucis !



ps. oli ne sad poustit namir malacko da se vrnemo na T E M U !!!!!

montenegrina
04-07-07, 11:11
ps. oli ne sad poustit namir malacko da se vrnemo na T E M U !!!!!
Puštam. Imaš moju dozvolu, sad se vrni na temu :D

Thomas_O_Malley
04-07-07, 11:46
Pazi Thomas, to što ti nemaš nikakav nacionalni identitet, to što si ti po nacionalnosti Kosmopolita, Europejac, to ne znači da je to dobro. To što ti pokušavaš da promovišeš tvoj identitet bez identiteta, to ne znači da radiš ispravnu stvar.
Ja poštujem tu tvoju "kulturu", ali trebao bi i ti da poštuješ kulturu svojih predaka.

To sto meni smeta nacin na koji ti promovises svoj identitet (a iskreno zalim sto imamo i tu jednu zajednicku karakteristiku koja se odnosi na nacionalno opredjeljenje), ne znaci da imas pravo da izvalis glupost o "postovanju kulture svojih predaka" jer o tome nemas pojma.


Srcem i dušom ti si DPS-ovac.

Jesam li, jesam?! :D hahahahahaha


Da li su gospoda Marović i Vujanović željela nezavisnu Crnu Goru, kao i ti? Da.

Apsolutna glupost br. 3. - Oni su je zeljeli iz interesa, sto meni nikako ne mozes pripisati.


Da li se oni u nezavisnoj Crnoj Gori bore protiv crnogorskog identiteta i kulture, kao i ti? Da.

Apsolutna glupost br. 4. - Dje ti to vidje da se ja "borim protiv crnogorskog identiteta i kulture"? Ja samo iskreno zalim sto je "ekspertima" kao sto ste ti i Show dopalo da pisete nesto sto ni sami ne razumijete....


Da li su oni željelu nezavisnu Crnu Goru da bi mogli svoj višak ženskih hormona da nesmetano promovišu, kao i ti? Da.

Apsolutna glupost br. 5 - Ova je posebno interesantna... jer postoji vise studija koje o govore o porivu prikrivenih homoseksualaca da prvom prilikom nekom od sagovornika spocitaju visak zenskih hormona kako bi skrenuli paznju sa sopstvene opsjednutosti sviranja q...


Da li od sreće sad Fićo i Sveto u nezavisnoj Crnoj Gori pljuckaju po Crnoj Gori i vrckaju guzama kao i mačak Thomas? Da.

Evo jos jednog slikovite potvrde o navedenoj tezi pomenutoj prilikom komentara na apsolutnu glupost br. 5. Cipure (ili vise volis da te zovem Grand?), da li bi sa nama podijelio razmisljanje zasto iz crtanog filma "Aristocats" kao jedinu pouku izvlacis vrckanje guzova jednog od glavnih likova? Da li to implicira postojanje nekih rano prezivljenih trauma ili strahova? Da li ti je potrebna pomoc?


Da li sa smiješkom i blagonaklono posmatraju srpske fašiste po CG i njihovo jurišanje, kao i ti? Da.

A sto ce ti ovo zivota ti?! Ja samo kazem da su srpski fasisti (da ih nabrajamo redom ili svi znamo ko su?) i crnogorski fasisti (i njih jako dobro umijemo prepoznati...) istovjetan problem za Crnu Goru. Jedni negiraju nesto sto se negirat ne moze, drugi mlacenjem prazne slame pokusavaju dokazati nesto sto negiraju samo oni prvi.... I jedni su drugima hrana, razlog postojanja, opravdanje.


Da li su oni željeluO čemu ti pričaš?
Ti si najčistiji vjernik DPS-a na forumu, onog pravcatog DPS-a, prosrpskog!!!

:D


Meni se Thomas povraće od tvog Europejstva, pa što da radim? Život nije uvijek lijep, čitam kad moram tvoje beskičmene, beskrvne postove i što da radim?

Da si nekad uzeo i procitao nesto sto sam napisao, da si pokusao da uhvatis poentu ne bi ti ni palo na pamet da mi prikacis "Europejstvo" u negativnom kontekstu. Ako govorimo o vrijednostima na kojima pocivaju zapadno-evropske civilizacije, da me taj idealisticki pristup privlaci, da ga smatram zajednickom bastinom i da postujem istorijsku vertikalu iz koje je proistekao - slazem se sa ocjenom. Ako govorimo o necem drugom - u velikoj si zabludi. Ne prvi put.

"Beskicmeni, beskrvni postovi"? Aj priznaj da ti je ovo izlecelo.... ne ljutim se ja na tebe.


Ćutim i trpim.

A to su karakteristike..... kojeg lika iz basni? Ups, da ne ispane mozda preozbiljno - da li moze da se uhvati logicka igrica o napadu kao nacinu odbrane - spocitavas "beskicmenost i beskrvnost", a ovamo cuti i trpi... no, no no.... bad boy, Cipur! Ne tako providno... ;)

L'enfant_terrible
04-07-07, 15:14
Da li su oni željelu nezavisnu Crnu Goru da bi mogli svoj višak ženskih hormona da nesmetano promovišu, kao i ti? Da.


Ako si nasao metod da mjeris nivo hormona kod forumasa- on-line, molim te da ga patentiras, jer ce biti nevjerovatno naucno dostignuce. Mozes i Nobela da ocekujes.
Druga stvar je sto u tvojim postovima mogu da prepoznam veliku dozu mizoginije, koja ide ruku pod ruku sa ostalim fobijama i mrznjama. Je li lose imati zenskih hormona? Sta zapravo tim hoces da kazes? Pojasni mi molim te kakve veze imaju zenski hormoni sa crnogorskim jezikom, koji je, ako se ne varam centralna tema u ovoj diskusiji.
Hvala

sveznadar
04-07-07, 17:40
"E"-"O" ljudi moji nepismeni,

"E"-da li dje tog nadasve-dobro-skrivanog "crnogorskog" jezika???:(

"e", AJdE SE MALO POTRUDITE DA GA NADJETE, NECEMO OVAKO DO U ....?!

DJE LI JE ONAJ SVEDSKI NO.1 KRAMP zVEK-OJE?

aKO GA ON NE NADJE - NECE NIKO!:p

Ćipur
04-07-07, 17:57
"E"-"O" ljudi moji nepismeni,

"E"-da li dje tog nadasve-dobro-skrivanog "crnogorskog" jezika???:(

"e", AJdE SE MALO POTRUDITE DA GA NADJETE, NECEMO OVAKO DO U ....?!

DJE LI JE ONAJ SVEDSKI NO.1 KRAMP zVEK-OJE?

aKO GA ON NE NADJE - NECE NIKO!:p

Eo ga.

"Viđi vraga su sedam binjišah ... "

Od 5 prvih riječi Gorskog Vijenca, 4 ne postoje u Rječniku srpskog jezika.
OK?

Hajdukovic
04-07-07, 20:11
Imamo na ljubav ja mnim e si ti autor !
Da ne bi lutali od teme:
Molio bih da mi objasnis porijeklo gramatickog oblika "E" u prvoj recenici. Bicu slobodan da zamolim odgovor koji nece biti rezultat prepisivanja.

Momce, ne znam odakle si, ali ako ne razumijes ono “e” onda bi reka dvije stvari:


- ili da nijesi iz Crne Gore
- ili da si iz Crne Gore, ali da volis da mudrujes


Ako je ova prva stvar tacna onda te razumijem, mada mi nije simpaticna tvoja nadmenost ispoljena nacinom na koji pitas da ti se objasni to “e”.

Ako je kojim slucajem ova druga stvar tacna, onda bi ti bilo bolje da se pokrijes usima i da cutis.

super kojot
04-07-07, 20:29
eo posto sam sprzio komad...pa i ja da se ukljucim...sto se ti ce ove teme...eo neko moje misljenje...nisam neki mudrac i budala koja lupa svasta... ali gledano ovako: Svi znamo da je "veliki" Vuk stvorio azbuku i srpski jezik....aa prije tog srpskog jezika kako se pricalo na ovim prostorima, kojim jezikom su ljudi pricali(vjerovatno nisu bili mutavi)...a isti taj Vuk u svojoj knjizi pise kako se u Crnoj Gori govori Crnogorskim jezikom...Stoga ja kao obican lik iznosim svoje misljenje...ii uvjeren sam da cu naici na podrugivanje od strane veoma inteligentnih korisnika ovog foruma.....

Ćipur
04-07-07, 20:40
eo posto sam sprzio komad...pa i ja da se ukljucim...sto se ti ce ove teme...eo neko moje misljenje...nisam neki mudrac i budala koja lupa svasta... ali gledano ovako: Svi znamo da je "veliki" Vuk stvorio azbuku i srpski jezik....aa prije tog srpskog jezika kako se pricalo na ovim prostorima, kojim jezikom su ljudi pricali(vjerovatno nisu bili mutavi)...a isti taj Vuk u svojoj knjizi pise kako se u Crnoj Gori govori Crnogorskim jezikom...Stoga ja kao obican lik iznosim svoje misljenje...ii uvjeren sam da cu naici na podrugivanje od strane veoma inteligentnih korisnika ovog foruma.....

Zasto bi ti se neko podrugivao kad si u pravu.

RHCP
04-07-07, 20:48
eo posto sam sprzio komad...pa i ja da se ukljucim...sto se ti ce ove teme...eo neko moje misljenje...nisam neki mudrac i budala koja lupa svasta... ali gledano ovako: Svi znamo da je "veliki" Vuk stvorio azbuku i srpski jezik....aa prije tog srpskog jezika kako se pricalo na ovim prostorima, kojim jezikom su ljudi pricali(vjerovatno nisu bili mutavi)...a isti taj Vuk u svojoj knjizi pise kako se u Crnoj Gori govori Crnogorskim jezikom...Stoga ja kao obican lik iznosim svoje misljenje...ii uvjeren sam da cu naici na podrugivanje od strane veoma inteligentnih korisnika ovog foruma.....


Vuk nije stvorijo Srpski jezik! Vuk je prilagodio azbuku srpskom jeziku...."jedan glas jedano slovo". Inace ovde kruzi prica, kako je Vuk seo i smislio srpski jezik. Jezik ne moze da smisli jedan covek, jezik proizilazi iz naroda!

Ćipur
04-07-07, 20:59
Vuk nije stvorijo Srpski jezik!

U pravu, si srpski jezik je stvorio hrvatski Ban Josip Jelačić!!!!! :D

super kojot
04-07-07, 20:59
Vuk nije stvorijo Srpski jezik! Vuk je prilagodio azbuku srpskom jeziku...."jedan glas jedano slovo". Inace ovde kruzi prica, kako je Vuk seo i smislio srpski jezik. Jezik ne moze da smisli jedan covek, jezik proizilazi iz naroda!


i javio se predstavnik intelektualne strane ovog foruma...bate jesi citao gospodare prstenova...znas li da je Tolkiene stvorio jezik....pa kad je tako onda nam je blizi hrvatski jer govore ijekavicu nego srbi....

RHCP
04-07-07, 21:13
i javio se predstavnik intelektualne strane ovog foruma...bate jesi citao gospodare prstenova...znas li da je Tolkiene stvorio jezik....pa kad je tako onda nam je blizi hrvatski jer govore ijekavicu nego srbi....

hahha...bravo care!
Znaci Vuk stvorio jezik. I svi ga prihvatili, bez pogovora. I Srbi i hrvati i svi ostali novokonponovani narodi i narodnosti! A Tolkien-ov jezik je ostao samo na filmu. Vuk je bolji od Tolkiena! Vukov jezik je zaziveo u narodu! :D

RHCP
04-07-07, 21:14
U pravu, si srpski jezik je stvorio hrvatski Ban Josip Jelačić!!!!! :D

Koga je krunisao srpski partrijah i koji je rodjen u srbiji! hehe:blah:

Hajdukovic
04-07-07, 21:23
Koga je krunisao srpski partrijah i koji je rodjen u srbiji! hehe:blah:
Sto je cisti dokaz da su Hrvati Srbi.:rolleyes:

RHCP
04-07-07, 21:31
Sto je cisti dokaz da su Hrvati Srbi.:rolleyes:


jedan dobar deo!:hardrock:

Hajdukovic
04-07-07, 21:35
jedan dobar deo!:hardrock:
Izgleda da ima vise Srba onih koji ne znaju da su Srbi, no onih koji to znaju, sto cini srpsku naciju unikatom (za ginisovu knjigu).

super kojot
05-07-07, 07:05
hahha...bravo care!
Znaci Vuk stvorio jezik. I svi ga prihvatili, bez pogovora. I Srbi i hrvati i svi ostali novokonponovani narodi i narodnosti! A Tolkien-ov jezik je ostao samo na filmu. Vuk je bolji od Tolkiena! Vukov jezik je zaziveo u narodu! :D


Tolkienov jezik se moze koristiti...Bate Vuk ga je nazvao Srpski...sa kojim pravom neam pojma...ali zasto je u svojoj knjizi pricao o crnogoskom jeziku...Bate onda mi odgovori kako se zvao jezik kojim su pricali na ovim prostorima prije ovog velikog srpskog jezika???? morao se nekako zvati...

RHCP
05-07-07, 11:55
Tolkienov jezik se moze koristiti...Bate Vuk ga je nazvao Srpski...sa kojim pravom neam pojma...ali zasto je u svojoj knjizi pricao o crnogoskom jeziku...Bate onda mi odgovori kako se zvao jezik kojim su pricali na ovim prostorima prije ovog velikog srpskog jezika???? morao se nekako zvati...

Zvao se srpski! Nije on izmislio srpski "bate". On je prilagodio pismo srpskom jeziku, "jedan glas jedno slovo"!

RHCP
05-07-07, 11:56
Izgleda da ima vise Srba onih koji ne znaju da su Srbi, no onih koji to znaju, sto cini srpsku naciju unikatom (za ginisovu knjigu).

Pa to i jeste nesreca Srpskog naroda!

Ćipur
05-07-07, 12:01
Zvao se srpski! Nije on izmislio srpski "bate". On je prilagodio pismo srpskom jeziku, "jedan glas jedno slovo"!

hahahahahah
Pa on je legendo lingvistike, znači uzeo samo jedno popodne i napravio jezik i naimenovao ga srpskim!!! :lolblue:
Eh taj svetosavski narod, jedini narod na svijetu koji je na bajkama nastao ....
Jedini narod na svijetu koji bajke izučava kao svoju prošlost, a ne istoriju.


Ljegendice pa ti si i lingvisdtički stručnjak.
Koliki je bio fond riječi tvog čukunđeda? 50 - 100? :lolblue:

Što kaže sami Vuk.

Hmmm...da vidimo.

... Svi Slavenski narodi kromje Serbalja vostočnog' vjeroispovjedanija imaju svoje Rječnike..Mi ga sami trebamo... Ja sam takovij Rječnik preduzeo, i već skupio. On će pomenutim' potrebama udovletvoriti. Soderžavaće sve Serbske rječi, koe se nalaze u Rječnicima: (koi e samo imenom Serbskij), Dellabelli, Belostencu, Jambrešiću, Stulliju, Hajmu; imaće jošt' ednu tretinu pravih Srbskih rječi , koe se ni u ednome, ot rečenih Rječnika, ne nalaze."

(Sabrana dela Vuka Karadžića, 2. tom, Prosveta, Beograd, 1966- "Objavlnie o serbskome rječniku")


Dakle- jedna trećina "pravih srpskih riječi" (33%). Ostalo je uzeo iz navedenih rječnika.
Bar tako sam kaže.
Od te jedne trecine "pravih" srpskih rijeci, barem je pola uzeo iz Crne Gore !!!
Dakle, Srbi su prije Vuka upotrebljavali - iz danasnjeg srpskog rjecnika 15 - 20 % rijeci !!!

Ćipur
05-07-07, 12:11
Zvao se srpski!

Zvao se po ljudima koji kose srpom? Jesi siguran?
Po sebrima/ratarima?
SRBIN od latinskle rijeci SERVUS = SLUGA, ROB
SRBI = SERVI
SRBIJA = SERVIA



Petar I Jeremiji M. Gagiću


Milostivij gospudar moj,

Jeremij Mihailovič,

Vaše dva ljubeznjejše pisma od 17ga i 23ga minuvšega fevralja čest jesam imao ispravno polučit. No po pričinje mojej bolesti nijesam moga otgovorom služit, budući mi ot nazad 15 danah udario pritisak, koji me verhu mojega obiknovenoga kašlja i revmatizma teško mučio i do danas nije me posve ostavio.
Posiljka pod bukvoju A koju sam pri pervomu pismu primio sostoit u dvije knjigi Novago zavjeta, prevedenago gospodinom Stojkovičem na naš jezik, iz kojih jednu vam posilaju s pismom gospodina novgorodskago i s, petrburskago mitropolita Serafiona, moleći vas da mi soobštite vaše mijenije, kako će se vam ovi prevod pokazati. Ja ga nijesam svega za uzrok moje bolesti pročitao, ali mi se čini da je dobro preveden. No da je cerkovna pečat bolje bi bilo za one koji graždansku nijesu ni vidjeli. Biće mislim i riječih koje neće svaki razumjeti po tomu što u svakoj počti provinciji i nahiji neka razlikost u govorenju i narječijam iмade, budući svoj jezik tuđima jezikami pokvarili i mnogo svoga izgubili.

Za tisjaču červonih mojega i narodnoga pensiona i za 99 mojih osobnih, također ispolučeniji pomjanutoj posilki prepovodim raspiski, mene je udivitelno što ova tisuća cekinah ne ide pravo cernogorskomu, nego slavenoserbskomu narodu. Može bit neka pulitičeska pričina tomu. Molim kad vam budet nadokano sočinit pismo za gosudarja novoga imperatora da biste me izvijestili kakvim surgučem krasnim ili černim treba ono je zapečatiti.

Drago mi je i radostno čuti da ste već s obručenoju vam djevišeju sčas(t)livo brakosočetanije soveršili. Vseblagij Bog da vam darujet to što u njega prosili budete. S ovim čistoserdečnim raspoloženijem i pozdravom vas i za vazda ostajem vašega blagodarija pokornij sluga i svakoga dobra želatelj.

Cetinje,
marta 5. dnje 1826. goda.

m. č. PETROVIČ.


-------------


Petar I Dositeju Obradoviću


Blagorodni gospodin Dositej Obradovič,

Primio sam s punim udovolstvijem Vaše počteno pismo, također i novo napečatane u našem jeziku knjige ot ljubavi Vaše k meni poslane, na koje čuvstvitelno blagodareći Vam serdečno želim što bi u našem dragom rodu sveđer više takvih ljudej bilo, koji bi svoji darovanija i trudi po primjeru Vašemu i s takvijem userdijem, kako i Vi, ljubeznjejšij mnje Obradovič, na prosvjasvješčenije svojej naciji posvješčavali.

Jesam Vašega blagorodija pokorni sluga černogorskih mitropolit i ordena sv. Aleksandra Nevskago kavaler.

PETR PETROVIČ NJEGOŠ s.r.

Na Stanjeviće, 23. okt. 1805.

P.p.
Drago mi je što Vi imadete jednoga mladića dostojnoga sebi nasljednika, a ja se trudim, da i ovdje bude zavedena malena šкola. Molim, ne prihvatajte se na drugu stranu do polučeniji drugoga mojega pisma.


--------------


PETAR I MUSTAJ-PAŠI, VEZIRU SKADARSKOME I ALBANSKOME


Ot nas Petra Petrovića, vladike crnogorskoga i kavalijera rusijskoga, čestitome Mustaj-paši, veziru skadarskomu i sve Arbanije drago prijateljsko pozdravljanje.

Razumijem da Tahir-beg Averić i neki ostali Turci od Podgorice i od Spuža i Žabljaka hoće da uzmu moje ribnike pokraj Gornjeg blata u Sinjac, koji su u moju zemlju i u moj udut, što ni je od starine ostalo, od kojih imam starinske knjige, koje kažu svuđe granice naokolo, pak se čudim odkuda oni mogu imati ribnik u moju vodu i u moju zemlju, koje mi je od Ivan-bega Crnojevića ostala, kako sjedoče mnoge knjige, među koje imam jednu od tvojega šukunđeda Sulejman-paše. Za to te mnogo molim kako većila careva i pravoga sudnika da rečeš Tahir-begu i ostalijema, da se od toga posla prođu, oli da pošlješ tvoje dva čojka, koji znadu turski čitati i naški govoriti, da ribnike i granice pogledaju i da moje i Tahir-begove knjige vide, zašto ja tuđe ništa ne ištem i kavge ne želim, a Tahir-begova braća i momci prijete, da će moje ljude sjeći na moje ribnike, koje sam ja dao kao i sve zemlje moje u sinjački meteh kuluku crnogorskomu, da on od svega za svoj harač dohotke uzima. Ja ljubim mir i prijateljstvo na komšiluku sa svakim, za to te i opet tvrdo molim, da mi za ovu rabotu odgovoriš da znam hoće li se rečeni Turci od takve napasti proći, oli nećeš li ti tvoje ljude poslati, da sudom vidite kako bude pravo bez ikakva inada i kavge.

I da si zdravo i dugo i za mnogo.


--------------


PETAR I KAPETANU PLUSKU



Presvijetli gospodine,

Sinoć primih vaše počitajemoje pismo, pod čislo 21, označenoje, iz kojega razumjeh da je gospodin kapitan i kavaljer Kaboga doša u tomu gradu s depešama i da ima namjerenije po poveleniju visočajšega cesaro-kraljevskoga dvora doći ovdje i besjediti sa mnom o važnih djelah.

Ja sožaljeju što po sadašnjem obstojateljstvam ne mogu po trebovaniju vašemu naznačit den od njegova ovamo došestvija bez znanja i soglasija glavarah narodnijeh koji su u takvom slučaju potrebiti, nego poslah da što skorije imaju doći ovdje, budući da su pošli na različita mjesta za posla narodnje. I kako se povrate, bićete uvjedomljeni. Međutijem molim da više rečenij gospodin iмade dobrotu od usterpjenja.

Vaše p.g. piše mi sveđer italianskim jezikom kojega ja ne razumijem nako veoma malo. A sekretar naš obštenarodnij, koji je pisma u našem jeziku prevodio nahodi se, kako je vam izvjestno, u Budvi i, ako ne bude oslobođen za doći na svoje mjesto, ja ne znam kako otgovarati, koji čest imam prebivat s istinim počitanijem vašega presvijetloga gospodstva pokornjejšij sluga

Cetinje, fevralja 3/15, 1820.

mitropolit PETROVIČ



PETAR I MARKU ZORZIJU



Pre[svije]tli i preu[zvi]šeni g-dne, g-dne,

Kako su mi predali dva sveštenika počtenjejše pismo ot vašega pres[vije]tloga i preu[zvi]šenoga gospodstva, tako, koliko sam moga iz onoga razumijeti, kazao sam glavarima ot Njegušah koji u prošastu nedjelju činili su zbor među sobom ot svega njihova plemena oli knežine. No, vidim iz njihova obštega otgovora da nijesu namislili ostavit bez suda glave, rane i štete koje su imali i što su izgubili. Noseći ove razloge da nijesu dužni plaćat pravi za krivoga, u vrijeme kada je moga platiti životom oni isti z družinom ot oružja principova, koji su kavgu začeli.
Ja s moje strane žudim sa svijem serdcem i nastojim sa svom jakosti da se zlo prekrati i da ljevše i bolje Njeguši mogu pismo vašega pre[svije]tloga i preu[zvi]šenoga gospodstva razumjeti. Što im ja nijesam moga rastulmačiti, budući potpuno svaku riječ u italijanskom jeziku postignuti ne mogu, to sam na našem jeziku činio prepisat i s mojijem osobitijem pismom na Njeguše poslat, od kojijeh čekam iznova ot[govor].

Međutijem i za vazda ostajem s punom stimom i visokopočtenijem na vaše zapovijedi pokorni ...

Na Stanjeviće, maja 10. 1795.

PE[TR] [PETROVIČ]


-----
Iz knjige,
Petar I Petrović - DJELA
izdao CID Podgorica 1999 godine
štampala "Vojna štamparija" - Beograd

Ćipur
05-07-07, 12:27
Apsolutna glupost br. 5 - Ova je posebno interesantna... jer postoji vise studija koje o govore o porivu prikrivenih homoseksualaca da prvom prilikom nekom od sagovornika spocitaju visak zenskih hormona kako bi skrenuli paznju sa sopstvene opsjednutosti sviranja q...

Pazi nemam ja ništa protiv tvojeg viška ženskih hormona. To je tvoja stvar.
Ali nemoj da mi tvoje vrckanje guzom i razmetanje tvojim obilnim ženskim hormonima namećeš kao model ponašanja.
Nemam ja ništa protiv ni tvoga identiteta - bez ikakvog identiteta.
Razumiješ?
Tvoj identitet, sastavljen od stotinu identiteta je tvoja stvar.
Ja ga nijesam kritikovao do sad, dok me nijesi povukao za jezik. Ja se naravno gadim takvog identiteta, isto kao što se ti gadiš identiteta svoji đedova i prađedova, jer su tvoji đedovi po tvom mišljenju bili primitivni crnogorski nacionalisti.
Tvoj identitet svaki dan mogu da vidim na TV, iz saopštenja onoga Zekovića, Helsinškog Komiteta, Gareta Tankosića Kelija.
Organizuj PRIDE paradu i to je što se mene tiče je OK! To je tvoja stvar, neću je podržati naravno, ali orgazizuj ako baš hoćeš.
Ali ko si ti da osuđuješ moj nacionalizam?
Odakle ti takva drskost i obraz za tako nešto?

RHCP
05-07-07, 12:45
hahahahahah
Pa on je legendo lingvistike, znači uzeo samo jedno popodne i napravio jezik i naimenovao ga srpskim!!! :lolblue:
Eh taj svetosavski narod, jedini narod na svijetu koji je na bajkama nastao ....
Jedini narod na svijetu koji bajke izučava kao svoju prošlost, a ne istoriju.


Ljegendice pa ti si i lingvisdtički stručnjak.
Koliki je bio fond riječi tvog čukunđeda? 50 - 100? :lolblue:

Što kaže sami Vuk.

Hmmm...da vidimo.

... Svi Slavenski narodi kromje Serbalja vostočnog' vjeroispovjedanija imaju svoje Rječnike..Mi ga sami trebamo... Ja sam takovij Rječnik preduzeo, i već skupio. On će pomenutim' potrebama udovletvoriti. Soderžavaće sve Serbske rječi, koe se nalaze u Rječnicima: (koi e samo imenom Serbskij), Dellabelli, Belostencu, Jambrešiću, Stulliju, Hajmu; imaće jošt' ednu tretinu pravih Srbskih rječi , koe se ni u ednome, ot rečenih Rječnika, ne nalaze."

(Sabrana dela Vuka Karadžića, 2. tom, Prosveta, Beograd, 1966- "Objavlnie o serbskome rječniku")


Dakle- jedna trećina "pravih srpskih riječi" (33%). Ostalo je uzeo iz navedenih rječnika.
Bar tako sam kaže.
Od te jedne trecine "pravih" srpskih rijeci, barem je pola uzeo iz Crne Gore !!!
Dakle, Srbi su prije Vuka upotrebljavali - iz danasnjeg srpskog rjecnika 15 - 20 % rijeci !!!


Cipure, rode, ti stvarno ne znas srpski ni da pricas, a koliko vidim ni da citas!
Kad sam ja rekao daje vuk seo i izmislio srpski jezik?? hmmm

I to tvoje, prsto, cupanje iz konteksta vukovih knjiga je smesno i neozbiljno sa tvoje strane!

E sad ti meni reci, dok vuk nije napravio reformu srpskog pisma "jedan glas jedno slovo" kakvim se pismom sluzio narod u crnoj gori? da li je pisao kao sto danas pises ti? cemu onda teznje dukljanske akademija nauka da u crnogorsko pismo uvede jos tri znaka? Daj odlucite se vise. Koliko slova imate!?
Ti cipure, rode, danas pises po principu "jedan glas jedno slovo", znaci po vukovoj reformi! Znaci pises po Vuku!
Ti jos pricas da je Vuk navodno posrbio crnu goru, i da pre 1800i neke nije u opste bilo srba u crnoj gori. Apsolutna glupost! Kako to da nije bilo srba, kad je Stefan Nemanjic osnivac srpske drzave rodjen u Ribnici kod Podgorice jos davne 1113god. Da nisu mozda srbi i 1113godine okupirali cetnickom ideologiom, crnu goru? Sta je sa tom razlikom od 700godina!?
Pricas bre, gluposti, i polako se gubis u njima!

P.S. Carevi se smenjuju, države propadaju, a jezik i narod su ti koji ostaju, pa će se tako osvojeni deo zemlje i narod opet vratiti, kad tad vratiti, svojoj jezičkoj matici i svome matičnom narodu.
Teze ces izbiti srpstvo u crnoj gori, nego u samoj srbiji! Otisli ste kao drzava, vraticete se kao pokrajna!

RHCP
05-07-07, 12:49
Cipure, koji se jos jezik naiva "NASIM"?

[neurosong]
05-07-07, 12:56
Carevi se smenjuju, države propadaju, a jezik i narod su ti koji ostaju, pa će se tako osvojeni deo zemlje i narod opet vratiti, kad tad vratiti, svojoj jezičkoj matici i svome matičnom narodu.
Teze ces izbiti srpstvo u crnoj gori, nego u samoj srbiji! Otisli ste kao drzava, vraticete se kao pokrajna!

:lolblue::lolblue::lolblue::lolblue::lolblue:


Da mi je tvoj mozak na dva dana, da odmorim...

Ćipur
05-07-07, 13:27
Evo sjajan primjer Srbina, koji je bajku proglasio za istoriju, čuo Svetosavac za ovu doskočicu a veze nema što kaže istorija na tu temu.
Uostalom on je i Srbin postao na doskočice, recimo prađed ovog pravoslavnog Bošnjaka hrabro je ubijao Srbe u I svjetskom ratu!
Prvi put u istoriji RHCP-ovi su postali Srbi 1918. godine kada im je to dekretom odredio kralj Aca.


Kako to da nije bilo srba, kad je Stefan Nemanjic osnivac srpske drzave rodjen u Ribnici kod Podgorice jos davne 1113god. Da nisu mozda srbi i 1113godine okupirali cetnickom ideologiom, crnu goru? Sta je sa tom razlikom od 700godina!?

Bilo je i tada Srba u Duklji, ali izbjeglica iz Raške.
E sad kome više vjerujete? ovom ostrašćenom Svetosavcu kome je identite u magli, fantazijama u Marku Kraljeviću, Srđi Zlopogleđi ... ili više vjerujete srpskim doktorima istorijskih nauka: Simi Ćirkoviću, Relji Novakoviću, Željku Fajfriću ... ?
Procijenite sami je li Stefan Nemanja bio Srbin ili Dukljanin.
Uzmite u obzir RHCP-ovo mudro, svetosavsko izlaganje, pa pročitajte što kažu srpski istoričari.
No, sad ćemo da čujemo poslije ovoga opet neku svetosavaku mudroliju od RHCP-a. :lolblue:
Izvoli RHCO, kaži neuk zezelicu svetopsavsku, doskočicu, koju obično potkrijepiš nekim smajlijem! Smajli ti je naučni dokaz? :ass: :burp:





Dr Sima Ćirković o porijeklu Stefana Nemanje

Jedan od najpoznatijih srpskih istoričara - profesor beogradskog univerziteta dr Sima Ćirković,
vrlo je jasan đe je Nemanjino porijeklo.

Vrlo je jasan.



[...] Veliki župani Raške koristili su ove borbe i povremeno zbacivali vizantijsku vlast i preduzimali pohode pustošeći okolne vizantijske oblasti. U periodima vizantijskih uspjeha primirivali bi se dok se ne ukaže nova povoljnija prilika.
Raški veliki župani dolazili su i u prvoj polovini XII vijeka u bliži dodir s Dukljom, ali sa izmijenjenim ulogama.
Dok su u vrijeme Mihaila i Bodina dukljanski vladari postavljali namjesnike u Raškoj, sada su se Raški veliki župani miješali u unutrašnje borbe Duklje i postavljali na vlast svoje štićenike. Ponekad su i članovi raške vladajuće porodice, prisiljeni da napuste zemlju zbog unutrašnjih obračuna, nalazili utočište u Duklji. Tako je i otac Stefana Nemanje, kasnije velikog župana i ujedinitelja srpske države, pobjegao u Duklju. U vrijeme toga izgnanstva rodio se u Ribnici Nemanja i bio kršten od "latinskih jereja", kako priča njegov sin Stefan Prvovenčani [...]








prof dr Relja Novaković (http://www.blogovanje.com/MontenegroHistory/images/ReljaNovakovic.jpg) o porijeklu Stefana Nemanje, i Relja misli da su Nemanjini porijeklom Rašani


"ni Nemanja ni njegovi sinovi ne bi za nju rekli ..." (http://img70.imageshack.us/img70/3541/reljaonemanjiyt2.jpg)









dr Željko Fajfrić o porijeklu Stefana Nemanje



Još jedan srpski istoričar, dr Željko Fajfrić objašnjava, on čak detaljnije, kako je Nemanjin otac bio plemić u Raškoj, pa izbjegao u Zetu u kojoj se rodio Nemanja.
Bez dileme i za ovog srpskog istoričara Nemanja je Srbin porijeklom iz Raške, nije Zećanin/Dukljanin iako je rođen u Duklji.





Ove dinastičke borbe u Raškoj su izbile odmah nakon smrti velikog župana Vukana. U međuvremenu, dok se Uroš nije dočepao vlasti, neki Zavida je izgleda vladao jedno vreme (stoga postoje pretpostavke da je on možda Vukanov sin ili bliski rođak), ali on nije bio ličnost većeg značaja i formata u Raškoj tako da nije uspeo da se održi na prestolu i odmah je podlegao pobuni svoje braće. Zavida se navodno sa svojom braćom sporečkao oko imanja i budući da nije došlo do mirnog rešenja ovoga spora, došlo je do teških reči, zatim pretnji i na kraju do otvorenog sukoba. "Ipak sam slušao da je bio veliki metež u ovoj strani zemlje, i Dioklitije i Dalmacije i Travunije, i da su roditelju njegovu braća mu zavišću oduzela zemlju". (Stefan Prvovenčani). Zavida nije mogao drugačije odgovoriti već samo bekstvom. On je imao nekih imanja u Zeti, poznato je Ribnica kod Podgorice, i tu se sklonio za izvesno vreme.
Za to vreme u Raškoj besne dinastičke borbe koje traju duže vreme što omogućuje da se u njih umeša i zetski kralj Đorđe želeći da on bude taj koji će da odluči o tome ko bi mogao biti novi župan. U tome je na kraju precenio svoje snage jer se odjednom raška vlastela udružila sa nezadovoljnom zetskom vlastelom, pa onda tako udruženi pozovu u pomoć Grke. Naravno, Grci su osetili povoljnu priliku da ponovo dobiju uticaj u srpskim poslovima i pristanu. Kao rezultat ovog saveza ostvarena su dva vojna pohoda protiv Đorđa. Prvi pohod Đorđe je suzbio, ali u drugom podlegne. Vojska mu se raziđe i on, nemajući kuda, za prvo vreme se skloni u Crmnicu. Sada je cela zemlja buknula protiv njega, najpre Kotor, a zatim i ostali. Jedno vreme je lutao po zemlji tražeći utočište dok ga konačno nisu, prezrenog od svih, uhvatili i odveli najpre u Drač, a zatim u Carigrad. U Carigradu je, poput svoje majke nekoliko godina ranije, i on umro u zatočeništvu. Grci su tada kao svoga pretendenta na presto u Zeti doveli Gradihnu iz kuće Branisavljevića.
Ove dinastičke borbe dovele su Zetu dotle da je ona od nezavisne pretvorena u državu koja je zavisna od Vizantije. Verovatno je da je narod Zete tuđinsko osvajanje dočekao kao olakšanje, jer ga je osvajač konačno oslobodio beskrajnih dinastičkih borbi koje nisu imale nikakve svrhe, osim borbe za vlast. Izdajstvo je postalo obična stvar, a da je uzelo maha potvrđuje i pop Dukljanin: "Tada su oni koji su se smatrali prijateljima i veoma bliskim kralju, i koji su jeli njegov hljeb, podigli protiv njega svoje potčinjeno ljudstvo, tako jedni spolja a drugi iznutra predadoše tvrđavu i kralja vojskovođi gospodinu Aleksiju, koji uzevši kralja, povede ga sa sobom u Drač, a odatle ga, okovanog i u pratnji stražara, pošalje u Carigrad, gdje je preminuo u zatvoru." (Letopis pop Dukljanina). Osim nezavisnosti, Zeta je izgubila i druge privilegije koje su Bodin, a kasnije i Mihailo teško stekli. Sredinom XII veka ukinuta je i barska arhiepiskopija, a i vladar više ne nosi naziv kralja već naziv "veliki knez".
Upravo nekako oko tog vremena, pretpostavlja se 1113. godine, Zavida je dobio sina kome je dao ime Nemanja. Kako je u to vreme Zavida boravio u Ribnici kod Podgorice, to se pretpostavlja da se Nemanja rodio upravo tu. Odmah po rođenju deteta postavilo se i pitanje njegovog krštenja. Zavida je bio pravoslavne vere i bilo je za očekivati da se i dete tako krsti, no tu je bilo problema jer je Zeta bila pod snažnim katoličkim uticajem tolikim da u njoj skoro da nije bilo pravoslavnog sveštenstva. Kako je Zavida bio praktičan čovek, odlučio je da mu dete krsti katolički sveštenik. "A kako su u zemlji toj latinski jereji; to se po volji božjoj udostoji da u hramu tom primi i latinsko krštenje" (Stefan Prvovenčani).


Tekst se nalazi na velikosrpskom sajtu :arrow: http://www.rastko.org.yu/istorija/loza_nemanjica/fajfric-svloza_1.html#gl01

RHCP
05-07-07, 14:00
Mislis ovo pise u tekstu: "Početkom XII veka na Balkanu stoje nasuprot jedna drugoj dve srpske oblasti – Raška i Zeta. Obe su međusobno imale dovoljno različitosti da bi bile u stalnim neprijateljstvima, a razlog je bio jednostavan – prevlast. Osim drugačijeg etničkog sastava i različite religije, Raška i Zeta su trpele različite uticaje što se i te kako osetilo u kulturnom pogledu. Njihovi međusobni odnosi bili su samo ponekad skladni, a najčešće je stalna netrpeljivost dovodila i do krvavih sukoba. Ono što im je bilo zajedničko bilo je to da nijedna oblast nije bila nezavisna, već su obe pod stranom vlašću.


CIPURE: Srpske oblasti! To su tvoji dokazi!!!:yipiiii:

RHCP
05-07-07, 14:03
Evo sjajan primjer Srbina, koji je bajku proglasio za istoriju, čuo Svetosavac za ovu doskočicu a veze nema što kaže istorija na tu temu.
Uostalom on je i Srbin postao na doskočice, recimo prađed ovog pravoslavnog Bošnjaka hrabro je ubijao Srbe u I svjetskom ratu!
Prvi put u istoriji RHCP-ovi su postali Srbi 1918. godine kada im je to dekretom odredio kralj Aca.


hahaaha...dobar si!

Ja nisam srbin! Ja sam slovenac!

Ćipur
05-07-07, 14:06
CIPURE: Srpske oblasti! To su tvoji dokazi!!!

Srpske oblasti, to je svetosavska doskočica smišljena u 19. vijeku, prije toga je postojala samo jedna jedina srpska zemlja u svim dokumentima, to je ništa, beznačajno, to su bajke nekog srpskog istoričara.

No što su činjenice Svetosavko?
Što je bio Stefan Nemanja?
Rašanin ili Dukljanin? :ass:

Iako je rođen u Duklji, što je bio Stefan Nemanja?

Ćipur
05-07-07, 14:07
Ja nisam srbin! Ja sam slovenac!

A majka ti Srpkinjica (žena koja kosi srpom).
Ako tebi nije ili mama ili tata Srpče, onda sam ja Bolivijac!

Thomas_O_Malley
05-07-07, 14:10
Ja se naravno gadim takvog identiteta, isto kao što se ti gadiš identiteta svoji đedova i prađedova, jer su tvoji đedovi po tvom mišljenju bili primitivni crnogorski nacionalisti.

Prosto je ispod svakog ljudskog nivoa i elementarne kulture cak i ovoga foruma izjaviti nesto ovako. Prosto je nevjerovatno da (a mogu se, ako treba i zaklet da me pogodilo ovo kao topljenje proslogodisnjeg snijega kojeg nije bilo...) da se osoba sa moze odluciti da napise ovakvu niskost i poslije toga postavi pitanje:


Odakle ti takva drskost i obraz za tako nešto?

Nego... neka, oprosteno ti je Grand. Nije ni prvi ni posljednji put da primitivizam bude smatran argumentom onda kad intelekt, cinjenice i mogucnost zdravorazumskog razmisljanja ogranicavaju razumijevanje elementarne logike. Ako je poriv bio da ovime nesto dokazes - jedino sto si uspio je da pokazes koliko nisko i koliko jadno moze da izgleda situacija kad si satjeran u cosak. I to je tren kad ljudsko bice vise nego ikad pocinje da lici zivotinjama. Tada, najcesce, padaju sve maske i svi obziri, tada se budi onaj odbrambeni instikt koji ne bira ni sredstvo, koji ne postuje nista i koje ima samo jedan jedini cilj....

A ti si tako lijep primjer istog...


Ali ko si ti da osuđuješ moj nacionalizam?

Obecavam da ti vise ni jednom necu nista odgovorit dok ne naucis da citas. A prosto gledanje slova nije isto to....

RHCP
05-07-07, 14:18
Srpske oblasti, to je svetosavska doskočica smišljena u 19. vijeku, prije toga je postojala samo jedna jedina srpska zemlja u svim dokumentima, to je ništa, beznačajno, to su bajke nekog srpskog istoričara.

No što su činjenice Svetosavko?
Što je bio Stefan Nemanja?
Rašanin ili Dukljanin? :ass:

Iako je rođen u Duklji, što je bio Stefan Nemanja?

Bio crnogorac!:blah: Kao i ti sto si crnogorac! Sto ima tu lose!
Pazi!! Razlikuju se crnogorac i srbijanac, ali i jedan i drugi su SRBI! Crnogorac je teritorijalno ime za Srbina koji zivi u Crnoj Gori! Crnogorac je isto kao i Vojvodjanin, Sremac, Sumadinac, Kosovar...ili kod Hrvata, Dalmatinac, Zagorac...itd.itd!:blah:



Koliko vidim cipure,care, tebi je sve sto je srpsko doskocica, svaki istoriski izvor! Ti postavis link kao dokaz nekakvim tvojim tvrdnjama, kad ono u tom dokazu pise, da je Zeta srpska zemlja..mislim???
Stavis nesto kao dokaz, pa vidis da si se zaj... i onda pokusavas to da povuces....kao to je svetosavska doskocica! Mislim, covece, citaj tekstove, nemoj napamet da ih postavljas kao dokaze! :blah:

Jeli cipure jel srbi postoje?

RHCP
05-07-07, 14:21
A majka ti Srpkinjica (žena koja kosi srpom).
Ako tebi nije ili mama ili tata Srpče, onda sam ja Bolivijac!

Meni su srbi oslobodili zemlju 1918god! Bas kao i tebi (pogledaj tablu u budvi u starom gradu):blah: !
Ja sam im zato zahvalan!

Ćipur
05-07-07, 14:35
Bio crnogorac!:blah: Kao i ti sto si crnogorac! Sto ima tu lose!

Znači lažu 3 srpska istoričara kad kažu da je Rašanin, da je porijeklom iz Raške?



Pazi!! Razlikuju se crnogorac i srbijanac, ali i jedan i drugi su SRBI! Crnogorac je teritorijalno ime za Srbina koji zivi u Crnoj Gori! Crnogorac je isto kao i Vojvodjanin, Sremac, Sumadinac, Kosovar...ili kod Hrvata, Dalmatinac, Zagorac...itd.itd!:blah:

prt.
Pričaš o nečemu o čemu predstave nemaš.
Kad su Vojvođani, Šumadinci, Srijemci ... imali državu????
Je li moguće da narod koji ima državu hiljadu godina, nije zaseban narod?
Što je za tebe, nacija, narod?
Što definiše Srbe, recim?




Koliko vidim cipure,care, tebi je sve sto je srpsko doskocica, svaki istoriski izvor!
Ti postavis link kao dokaz nekakvim tvojim tvrdnjama, kad ono u tom dokazu pise, da je Zeta srpska zemlja..mislim???

Pazi, to nije izvor, to je komentar, to je lažni komentar, srpske zemlje ne postoje prije 19. vijeka, u 19. vijeku je izmišljen termin srpske zemlje, to nije IZVOR!
Evo IZVOR, zapis sa Vukanovog jevanđelja, Vukan je bio Nemanjin sin, koliko ima srpskih zemalja u ovom zapisu, IZVORU, čistom IZVORU. :ass:


--------
О самодржавној властели ужасавам се умом и ријечју


Поњеже мнози начеше књиге и повести дејати, јаже о извсетних вештех случи се и мне грешному, присно унилому и хуждшуму всех и ни достојному назвати се именеми сим, мниха Симеона, вазвестити вса по реду, јаже саврши владика всех прошенијем и мољенијем мене грешнаго Симеона старца, бившаго ме некогда в мире, и јеште бо ми сушту не разлучену от рода, ино мољеније моје не беше токмо: Господи Исус Христос сподоби ме недостојнаго достојну бити подјети иго твоје на се. Он же јако благ и милостив реки: гредуштаго по мне иждену в[ад]?, исплни желаније моје ва скоре узе и об... то же чајах за многије дни, и јеште сушту ми у манастиру ва обштежитији, и паки ужделевшу ми се, понудих се изити из манастира и од братије и последовати Богу; и помиловах себе, ни поштедех немоштније старости матере својеје за име... и љубимују братију оставих, и сестри, и ину прочу присн, да сабудет се глагољемоје не пророки, ни апостоли, ну самем Господем нашим Исусом Христом: всак остављеј матер и братију, ина прочаја и по мне шад, стократ пријет живот вечни. Давид бо пишет: каја полза у крви мојеј, јегда саниду ва истаљеније, једа исповест ти се прст, или вазвестит истину твоју? Се време покајанија настојит, јако нест у самрти поминајеј тебе, ва аде же кто исповест ти се. И вса самислившу ми подобих се странан бити ка својему родитељу и брати, пријемље досажденије и укореније, и обаче оклеветаније од злих чловек, а од врага напасти и брани и паче всех, ну аз та вса вземљу за име Христово поменује слово Давидово: јако тебе ради поруган бих вас дан; и паки: Тужд бих знајемим мојим, и странан син матери мојеј. Сим же сем савршившим се мноју грешним, сподобих се жити у пеки, у граде Расе, и написах сије књиги својему господину велијему жупану ... О неизреченије Богу и божаствније тајни ... самодржаних властелех, тем же изреку о њих, ужасају се зело умом же и словом, обаче дрзнух васпоминају величија их и подвиги душевније јаже саврши небесни цар о таковех властелех, поњеже владики ... Господ наш Исус Христос по неизмернеј јего милости, и по изволенију пресветије госпоже Богородице предаст Христос частни венац велијему жупану Влку, владичаствујушту јему својеју српсков земљеју и зетсков странов и поморскими град ... и нишевскими предели велеродному, велеславному велијему жупану Влку, сина самодржанаго (!) господина области својеје Стефана Немање.


Petrovgrad, Ruska nacionala biblioteka. F n I 82 (Vukanovo jevandjelje, oko 1202. g.) ZIN I 7.

-------------------------------------------------------------------



O samodržavnoj vlasteli užasavam se umom i riječju


Pošto su mnogi počeli pisati knjige i istorije, tako i ja, grješni, ništavniji i najbjedniji od svih, nedostojan nazvati se imenom monaha Simeona, želim da izvijestim, sve po redu, o nekim događajima koji su se desili, po volji Vladike svih, a na preklinjanje i molbu, mene grešnog Simeona starca, kada sam bio svetovanjak, i još živio u porodici. Moja jedina molba bila je: >>Gospode Isuse Hriste počastvuj mene nedostojnog da budem dostojan primiti igo Tvoje na se. A On blago i milostivo reče: >>Onoga koji ide za mnom, spasiću pakla? Ispuni moju želju ubrzo... to što čekah mnogo dana. I još kada sam bio u manastiru, u opštežiću, opet sam poželio da napustim manastir i bratiju i posvetim se Bogu. I udovoljih sebi. Ne pošteđeh svoju nemoćnu staru majku u ime... i ostavih dragu braću i sestre, i drugu ostalu rodbinu da se dogodi ono što ne govore proroci, ni apostoli, nego sam Gospodin naš Isus Hristos: >>Svako ko ostavlja majku i braću, i sve ostalo, i slijedi me, sto puta će zadobiti vječni zivot. A David dakle, piše: >>Koja je korist od moga tijela, kada ću istruliti, kada ću postati prah, ili kada ću objaviti istinu Tvoju? To vrijeme pokajanja je došlo, jer ne treba se sjetiti Tebe na samrti, ko će Ti se u adu ispovijediti? I sve smislivši, odlučih da se otuđim od svojih roditelja i braće, primih na sebe muku i ukor, i čak klevetu od zlih ljudi, a od đavola iskušenja i, osobito nasrtaje. Ali, ja sve prihvatih u ime Hrista, sjetivši se riječi Davidovih; >> jer zbog Tebe bih ismijavan svaki dan. I još >> Bijah tuđ poznanicima mojim, i stran sin mojoj majci. Pošto sam ja, grješni, ovako odlučio, udostojih se da živim u pećini, kraj grada Rasa, i prepisah ovu knjigu svome gospodinu, velikom županu... o neiskazane Bogu i božanstvene tajne... samodržavnoj vlasteli, o tome što ću reći o njima, užasavam se umom i riječju, no ipak se drznuh da se sjetim njihove veličine i duševnih podviga koje je podario nebeski car takvoj vlasteli, pošto je Vladika... Gospod naš Isus Hristos, po neizmjernoj njegovoj milosti, i po izvoljenju presvete Gospođe Bogorodice, predao Hristos časni vijenac velikom županu Vuku, koji je vladao svojom Srpskom zemljom i Zetskim krajevima, i primorskim gradovima... i Nišavskim predjelima, plemenitoga roda i veleslavnomu velikom županu Vuku, sinu samodržavnoga gospodina svoje oblasti, Stefana Nemanje.




Hoćeš još koji IZVOR, pravi IZVOR mislim, ne komentar, nego IZVOR Nemanjićki? :ass:

Zvek_Zivi
05-07-07, 14:36
Nekate ljudji nemote sad vadit ljevore ,dosta ih je bilo ,ajmo sad lagano azat na temu :Crnogorski jezik !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Postojanje staroga slovenskog glasa (afrikate) z (dz) u odredjenijem primjerima (imenicama : bizza, zipa, bizzin , i u imenima i prezimenima ljudji ; ZZano ,Borozzan , Burzzan i u imenima mjesta ; malenzza, Bronzzina) itd itd .
Eo najvaznijih opstecrnogorskijeh morfoloskijeh osobina :
Imenica kamen u nominativu i akuzativu jednine zadrzala je stari oblik KAMI i od njega skraceno KAM (cesto se upotrebljava priloski, u znacenju jadno- slabo).
Kami mu je bolje, kami je zaradiokami mu je rodilo; deklinacija osobenijeh imena tipa Savo Sava Savu.....Savov (muski rod) i Sava Save Savi....Savin (zenski rod) ;
Dosljedna izmjena imena od milja tipa Bozo , Boza, Bozu....Bozov ; Brane, Brana;
Brani ... Branin..(samo za zenski rod),
veoma izrazita prevaga cesto bez alternative, tzv. tvrde o deklinacije za genitiv, dativ,instrumental, lokativ, na IJEH, IJEM, tipa Nasije(h) , Dobrije(h), i nasijem , dobrijem, nasije(h), lijepijema ;
Stari zamjenicki oblici dativa i lokativa jednine na E ka alternativi ; Mene, tebe ,sebe, ; meni ,tebi , sebi;
enkliticki likovi zamjenica NE i VE: nas i vas za akuzativ mnozine opet ka alternacija ;
Stari oblici OVI, ONI, OVAJ , ONAJ ; supinski oblik infinitiva; REC, PEC, SJEC, ($EC) , RADIT , PISAT, SLUSAT, RECI, PECI, SJECI,($ECI) ,RADITI, SLUSATI;


Dosta za sat !

Zvek_Zivi
05-07-07, 14:39
Quote Cipur:


prt.
Pričaš o nečemu o čemu predstave nemaš.
Kad su Vojvođani, Šumadinci, Srijemci ... imali državu. Je li moguće da narod koji ima državu hiljadu godina, nije zaseban narod?

Što je za tebe, nacija, narod?
Što definiše Srbe, recim?

Leskovacka pleskavica i kaca sira na arbat eto sto definise !
Zato ostase sami bez idje ikoga na ovu planetu jerbo su sve do Toki(J)a (od glagolaToki(J)o ) hehehehehehehehheeheh !

RHCP
05-07-07, 16:43
Nisi mi Cipure odgovorio kojim su pismom pisali crnogorci pre Vuka?
Dali je bilo "jedan glas jedno slovo" ili nesto drugo!? I koliko slova na kraju crnogroski jezik ima 30, 31, 32 ili 33!?

Ćipur
05-07-07, 16:57
Nisi mi Cipure odgovorio kojim su pismom pisali crnogorci pre Vuka?
Dali je bilo "jedan glas jedno slovo" ili nesto drugo!? I koliko slova na kraju crnogroski jezik ima 30, 31, 32 ili 33!?

Pušti ti to, prvo mi odgovori na pitanja koja sam ti već postavio.

1.
Ogovori ti meni ostrašćeni mitomane, što je bio porijeklom Nemanja, Rašanin ili Dukljanin? :ass:

2.
Hoćeš još neki pravi IZVOR, iz srednjeg vijeka da vidiš kako je postojala jedna jedina srpska zemlja, da vidiš da su u 19. vijeku su izmišljene srpske zemlje.
Hoćeš još koji srednjevjekovni izvor, mitomančiću ostrašćeni? :ass: :lol:

rascianin
05-07-07, 17:05
Izvinjavam se na uskakanju. Vidim da fino divanite pa bih ja da nesto recem.


Kad su Vojvođani, Šumadinci, Srijemci ... imali državu. Je li moguće da narod koji ima državu hiljadu godina, nije zaseban narod?
-------------
Pod odredjenim istorijskim okolnostima - da, moguce je. Ja bih prije upitao da li je moguce da jedan dio (Crnogorci) jednog naroda (Srbi) bude slobodan, a drugi pod stranom okupacijom.


Nisi mi Cipure odgovorio kojim su pismom pisali crnogorci pre Vuka?
Dali je bilo "jedan glas jedno slovo" ili nesto drugo!? I koliko slova na kraju crnogroski jezik ima 30, 31, 32 ili 33!?
-------------
Ko je bio pismen pisao je srpskom verzijom staroslovenskog jezika.
Kamo srece da se Vuk nije pojavio. Ne bismo imali ovakve rasprave i znalo bi se ko je pismen, a ko ne. Ovako imamo toboz najsavrsenije pismo, a pola naroda nepismeno.

simm
05-07-07, 17:11
Meni su srbi oslobodili zemlju 1918god! Bas kao i tebi (pogledaj tablu u budvi u starom gradu):blah: !
Ja sam im zato zahvalan!
Koju su ti drzavu Srbi oslobodili?

Petar Mrvaljevic
05-07-07, 18:41
Cipure, koji se jos jezik naiva "NASIM"?

Vjerovatno si mislio na “naski”. Goranci imaju (lingvisticki) zaseban jezik i zovu ga “naski”.

Ćipur
05-07-07, 19:41
Naš, naški, znači Crnogorski.
Naš, našeg naroda, države - CRNOGORSKI.

[neurosong]
05-07-07, 20:44
Nisi mi Cipure odgovorio kojim su pismom pisali crnogorci pre Vuka?
Dali je bilo "jedan glas jedno slovo" ili nesto drugo!? I koliko slova na kraju crnogroski jezik ima 30, 31, 32 ili 33!?


A kojim su pisali srbi? Koliko se meni čini, a i kako tvoj vuk kaže, ta dva jezika su se po mnogo čemu razlikovala. Koliko vidiš, njegov govor se takođe dosta razlikuje od onoga kojim su govorile sjeverne komšije, a s obzirom da svijetu ne postoji Karadžić čije je porijeklo izvan granica Crne Gore(mada bi ovaj kukavac o kojem raspravljamo volio da je drugačije), mogli bi raspravljat' o tome ko je koga naučio jeziku.

FORMICA
06-07-07, 00:28
Izvinjavam se na uskakanju. Vidim da fino divanite pa bih ja da nesto recem.


Kad su Vojvođani, Šumadinci, Srijemci ... imali državu. Je li moguće da narod koji ima državu hiljadu godina, nije zaseban narod?
-------------
Pod odredjenim istorijskim okolnostima - da, moguce je. Ja bih prije upitao da li je moguce da jedan dio (Crnogorci) jednog naroda (Srbi) bude slobodan, a drugi pod stranom okupacijom.


Nisi mi Cipure odgovorio kojim su pismom pisali crnogorci pre Vuka?
Dali je bilo "jedan glas jedno slovo" ili nesto drugo!? I koliko slova na kraju crnogroski jezik ima 30, 31, 32 ili 33!?
-------------
Ko je bio pismen pisao je srpskom verzijom staroslovenskog jezika.
Kamo srece da se Vuk nije pojavio. Ne bismo imali ovakve rasprave i znalo bi se ko je pismen, a ko ne. Ovako imamo toboz najsavrsenije pismo, a pola naroda nepismeno.

Prvo nije moguće ni pod kojim istorijskim uslovima. A životati jesu li tebi i Rašani i Dukljani i Zećani isti narod zvani Srbi:lolblue: :lolblue: :lolblue:

Drugo kakva je to srpska verzija staroslovenskog jezika? Valjda si mislio Azbuka srpske redakcije. E ta azbuka prije Vuka nije postojala. I ne zaboravi đedo Vuko je iz crnogorske redakcije uzeo ћ i ђ i uključio ih u takozvanu srpsku ćirilicu. Pored J ta slova ranije u pismu koje su koristili Srbi nijesu postojala.:lolblue: :lolblue: :lolblue:

[neurosong]
06-07-07, 02:04
Nemoj tako, zar ne vidiš da su svi oni tečno razumjeli "Zonu Zamfirovu".

Zvek_Zivi
06-07-07, 09:25
Jes jadan i sto ako su malacko dodavali u "Gorski Vijenac" nesto "sitno" nebitno samo malo oko posvete necesovijem ocevima i njinome prahu posveti itd itd ,i na koncu preveli na serbski to nema veze hehehhee !

rascianin
06-07-07, 12:57
Prvo nije moguće ni pod kojim istorijskim uslovima. A životati jesu li tebi i Rašani i Dukljani i Zećani isti narod zvani Srbi:lolblue: :lolblue: :lolblue:

Drugo kakva je to srpska verzija staroslovenskog jezika? Valjda si mislio Azbuka srpske redakcije. E ta azbuka prije Vuka nije postojala. I ne zaboravi đedo Vuko je iz crnogorske redakcije uzeo ћ i ђ i uključio ih u takozvanu srpsku ćirilicu. Pored J ta slova ranije u pismu koje su koristili Srbi nijesu postojala.:lolblue: :lolblue: :lolblue:

Nemam pojma da li su isti narod, niti ima shanse da sa sigurnoshc'u bilo shta tvrdim. A i ne zanima me da ti pravo rechem.

Verzija ili redakcija svejedno.
ђ je preuzeto iz rumunske cirilice, a ћ je vec postojalo u srpskoj redakciji.
O crnogorskoj redakciji ne moze biti govora, jer termin "crna gora" datira od 15. vijeka, a staroslovenski i njegove redakcije su ipak neshto starije.

Zvek_Zivi
08-07-07, 10:16
Nijesam , nijesi ,nije, mnozina nijesmo , nijeste,nijesu odricni oblik prezenta glagola jesam;
ostatak starijeh oblika u prezentu: velju vidju; imperativ vidji mjesto velim i vidim, odnosno vidi i drugo.
Znatne su posebitosti i u sintaksi. Najvise se izpoljavaju u poremecenom slovenskom padeznom sistemu i njegovomuproscavanju pod uticajem supstrata;
Prodor socijativne konstrukcije u polje upotrebe slobodnog instrumentala (kopa s motikom, radi sa srpom,po$eka se z britvom);
upotreba akuzativa mjesto lokativa uz priloge u , na (zivi u selo, stoji na Cetinje);
kolebanjem u pogledu upotrebe akuzativa i instrumentala uz prijedloge nad, pod, pred,za ali i preovladavanje akuzativa izuzev u imenima zenskoga roda kod kojih se jos izrazitije uopstava instrumental (ostali su pod- put, za bijeg; pred-volove, pod murvama; podji pod onom murvom; pod onu murvu);
Jednakost genitiva i lokativa, odnosnoi upotreba prijedloga po s gen. mn. u distributivnomznacenju (skita se po sela(h), cera djecupo ulica(h) i sl. )
Najvece nejedinstvo vlada u prozodiji,takodjer, uzrokovano djelovanjem supstrata. Preovladava stari slovenski stokavski cetvoroakcenatski sistem, ali je on pod njegovijem uticajem, kako se ide od unutrasnjosti zemlje ($everozapadne Crne Gore) prema primorskome pojasu sve vise uproscen na mijesane varijetete troakcentskogai dvoakcentskoga sistema.
Najizrazitije osobenosti ipak postoje u rjecnickomu blagu i frazeologizmima. Uslovljene su jako izrazenom atipicnoscu zivota u svijem oblastima, snaznijem individualitetom Crnogoraca kao drevnoga naroda i naglaseno prepoznatljive nacije u moralnom, psihickom i drustvenom zivotu, razudjenoscu reljefa i dr. ciniocima. Donosim samo mali broj potvrda za to -Lasno pril. lako, varen, ena, eno,- kuvan, velji , a, e - veliki, vise prijedlog iznad, visi, a , e, - veci, golemo- prilog mnogo, grk, grka- gorak, gorcina, dodjavolji - nijedan, dignuti se, dignem se- svrs. ustati.

Zvek_Zivi
08-07-07, 10:31
Crnogorski jezik se danas pise dvijema ravnopravnijem pismima: Karadzicevom reformisanom cirilicom (azbukom) i Gajevom reformisanom latinicom (abecedom). Iz strukture tijeh pisama se jasno vidi da u Crnogorskoj verziji imju po 33 slova ( uslijed nedostatka slova na tastaturi nijesam u mogucnosti napisat azbuku i abecedu ) !
S obzirom na to da Crnogorski jezik , nazalos,jos uvijek ni po Ustavu Drzave Crne Gore nije sluzbeno priznat , nasaposebita slova se u javnoj upoterebi izostavljaju ili se pak, osim u pokazanijem likovima , pisu i na druge nacine(napr. ka sj,zj i sl) . Latinica je neuporedivo starije pismo od cirilice. Nastala je u VII stoljecu n.e.iz grckoga alfabeta. Na podrucje Crne Gore stigla je uporedo sa sirenjem rimske vlasti(poslije1167.g.s.e.) odnosno posrestvom sirenja hriscanstva na nj(jos od IV vijeka) . Gajeva reformisana latinica opocinje se upotrebljivat u Cetinjskome almanahu Orlic (1865). Cirilica je mladje staroslovensko pismo nastalo u Bugarskoj. Nazvano je po Cirilu jerbo se smatralo da je on sastavio , ali se danas drzi da je sacinio glagoljicu . I ona je oblikovana prema grckomu ustavnom alfabetukrajem IX i pocetkom X stoljecai dopunjena onijem slovima kojih nije bilo u Grka. Za potrebe sirenja pravoslavlja, zajedno sa staroslovenskijem jezikom i glagoljicom, u Zetu je doslo tek poslije 1183. iz Makedonije i Bugarske. Iza 1711. godine u Crnu Goru se upotrebljavao ruski tip cirilice kakav je stilizovan za Petra Velikog. Vukova reformisana cirilica iz 1818. godista u nas se sporadicno javlja vec oko 1830, a sistemacki i neprekidno od skolöskog 1863/64. godista u Cetinjskoj skoli i u casopisu Orlic.

FORMICA
08-07-07, 16:41
Nemam pojma da li su isti narod, niti ima shanse da sa sigurnoshc'u bilo shta tvrdim. A i ne zanima me da ti pravo rechem.

Verzija ili redakcija svejedno.
ђ je preuzeto iz rumunske cirilice, a ћ je vec postojalo u srpskoj redakciji.
O crnogorskoj redakciji ne moze biti govora, jer termin "crna gora" datira od 15. vijeka, a staroslovenski i njegove redakcije su ipak neshto starije.

Pomoći ću ti bili su različita plemena istog Slovenskog naroda. Doduše neki Srbi okupljeni oko takozvane Serbone pokušavaju dokazati da Sloveni ne postoje nego su to zapravo Srbi, ali to ide po sistemu mnogo je mačku goveđa glava.

Ajde dobro neka bude.
Ђ nije prešlo u srpsku verziju iz rumunske verzije, nego iz zećanske (crnogorske) verzije. Ono je načinjeno tako da je slovo Џ prevrnuto naopako pa onaj rep gore prekrižen vodoravnom crtom da se dobije oblik malog krstića. Kasnije kad je trebalo to pismo prilagoditi štampi i novim estetskim ukusima dato je nekom njemačkom dizajneru grafičaru koji je načinjeo savremeni oblik ne samo tog nego svih slova (zato je na primjer Л u obliku čudnog П pa ga neki zovu muško п). Zanimljivo je i slovo З koje nije tako izgledalo. Slovo Ћ je nastalo na isti način i preuzeto iz zećanske varijante đe je ono konstruisano kao slovo Ч prevrnuto naopako pa mu je dodata vodoravna crtica tako da se dobije mali krstić.
Da u pravu si nije crnogorska nego zetska redakcija i nije ni srpska nego raška redakcija kad se već insistira.;-)

rascianin
08-07-07, 17:44
Pomoći ću ti bili su različita plemena istog Slovenskog naroda. Doduše neki Srbi okupljeni oko takozvane Serbone pokušavaju dokazati da Sloveni ne postoje nego su to zapravo Srbi, ali to ide po sistemu mnogo je mačku goveđa glava.

Ajde dobro neka bude.
Ђ nije prešlo u srpsku verziju iz rumunske verzije, nego iz zećanske (crnogorske) verzije. Ono je načinjeno tako da je slovo Џ prevrnuto naopako pa onaj rep gore prekrižen vodoravnom crtom da se dobije oblik malog krstića. Kasnije kad je trebalo to pismo prilagoditi štampi i novim estetskim ukusima dato je nekom njemačkom dizajneru grafičaru koji je načinjeo savremeni oblik ne samo tog nego svih slova (zato je na primjer Л u obliku čudnog П pa ga neki zovu muško п). Zanimljivo je i slovo З koje nije tako izgledalo. Slovo Ћ je nastalo na isti način i preuzeto iz zećanske varijante đe je ono konstruisano kao slovo Ч prevrnuto naopako pa mu je dodata vodoravna crtica tako da se dobije mali krstić.
Da u pravu si nije crnogorska nego zetska redakcija i nije ni srpska nego raška redakcija kad se već insistira.;-)

Тачно, извињавам се на превиду. Џ је ушло из румунске азбуке, а Ђ је, ако се добро сећам, направио Ђуро Даничић по угледу на Ћ. За ово извртање постојећих слова наопако и прављење нових први пут чујем.
Имаш ли неки линк који ово потврђује, али озбиљан, а не рекла-казала?

FORMICA
08-07-07, 20:41
Тачно, извињавам се на превиду. Џ је ушло из румунске азбуке, а Ђ је, ако се добро сећам, направио Ђуро Даничић по угледу на Ћ. За ово извртање постојећих слова наопако и прављење нових први пут чујем.
Имаш ли неки линк који ово потврђује, али озбиљан, а не рекла-казала?

Ja sam to pročitao davno prije nekih 18 godina u obliku nekakvog zbornika sa nekog simpozijuma. Koji je simpozijum bio, đe se održao i ostalo pojma nemam. Čak se ne sjećam ni čiji je rad bio. Inače se ta slova koriste u rukopisima na teritiriji današnje Crne Gore već vjekovima tako da Đuro nema veze sa njima a DŽ je moglo doći iz Rumunije mada su čudni putevi slova i pisama. Meni se čini da postoje tri svjetska centra pismenosti i da su sva tri aktivna otprilike u isto vrijeme. Prvi centar je Sumer i proizvod ovoga centra je klinasto pismo koje nema u svom začetku nikakve veze sa bilo kojim drugim pismom. Drugi centar je Kina sa njezinim znacima koji se proširuju do sjeverne i južne Amerike. I treći najzanimljiviji centar je srednja Evropa zapravo dolina Dunava (na žalost to nema nikakve veze sa Srbima) odakle su se slova raširila do bliskog istoka đe su pretrpjela uticaj klinastog pisma, s jedne strane i s druge preko Kavkaza i Azije do Indije pa sve do Indokine i ostrva po Pacifiku. Ima tu još poneki džep čudnih pisama (Egipatski hijeroglifi, Rongo Rongo, i još poneki).

Old Bone
09-07-07, 02:44
Kako godj da je Zvek dosao do ovoga (svakako da je kompilacija i da on to sve nije definisao..SVAKA NAUKA SE NASLANJA BAS NA TAJ SLIJED POJEDINACA-NAUCNIKA, KOJI DAJU SVOJE DOPRINOSE NEKOJ TEMI POLAZECI OD PRETHODNIKA)-dakle bitno je da je OVO JE PRIMJER STO JE POTREBNO DA SE SADA RADI, ponavljam.
Ali ima jos jedna stvar, najmanje isto toliko vazna za Crnogorce:

IMAJ SNAGE I RECI TO:" IZVINI"!

DAKLE, OCEKUJEM DA SE IZVINU NEKI NASI FORUMASI KOJI SU UVRIJEDILI ZVEKA, IAKO, SVA JE PRILIKA, TOTALNO NISU BILI U PRAVU!
Grijesimo...ljudi smo...ali ako smo CJELOVITE LICNOSTI priznacemo- ma i sa zakasnjenjem-svoju gresku i izviniti se covjeku koji se trudio i odradio nesto sto voli i poznaje, a sto je, sticajem okolnosti, sada izuzetno potrebno svima nama....DA SVIMA! JER CE NEKIMA POKAZATI DA IMA DOVOLJNO RAZLIKA IZMEDJU DIJALEKATA DA SE I NAS JEZIK MOZE SA PUNIM PRAVOM NAZVATI CRNOGORSKIM, AKO SU JEZIK PO NACIJAMA NAZVALI I DRUGI NAAI SUSJEDI.
Pozdrav,

Zvek_Zivi
09-07-07, 07:48
Aj sad ti ukljuci malacko te vijuge (samo se dobro napregni ) pa ne edukuj ,sto ti scase rec ovijem tvojim postom ?????????????????????
Ili je to sve sto sastavi potonji mjesec a ????????????

Bone uste jednom zafaljujem i nastavak slijedi !!!!!!!

Zvek_Zivi
09-07-07, 08:31
Crnogorski pravopis
Podumijetno pravilo za pisanje Crnogorskoga jezika ispoljava se u njegovoj posve slobodnoj, prirodnoj, spontanoj upotrebi, olicenoj u poznatom fonoloskom nacelu: Pisi ka sto zboris ,a citaj ka sto je napisano ! To pravilo stoji u potpunomu saglasju sa slobodnijem zivotom sto sto su ga Crnogorci manje ili vise po$edovali tijekom cijele povjesnice. Na ti nacin su njihovi najstariji preci -Dukljani pisali vec u dukljanskomu dobu.
Medjutijem, u zetskom periodu, Zecani ne pisu onako kako govore, nego kodifikovanom(=sluzbeno propisnom) normom staroslovenskoga knjizevnoga jezika zetske, pa i raske redakcije,koju su im naturili Serbi ka njihovi tadasnji vrhovni gospodari. A u predvukovskome periodu nastaje zaokret, ponovo se pisalo onako kako se zborilo. Opet se spontano pise saobrazno s Njegosevom izrekom: "Ove gore ne trpe rgule", kako u tokutrajanja etape pisanoga tako isto i nekodifikovanoga standardnoga jezika. Prvo takvo teorijsko nastojanje pravopisnoga kodifikovnja Crnogorskoga jezika izvrsio je DR.Ivan (Antun Gaspar), Nenadic u nauku kristijanskom (1768). A prvi pokusajpravopisne kodifikacije istoga jezika za skolske potrebitosti uradio je Dimitrije Milakovic u Serbskoj gramatici, sastavljenoj za crnogorsku mladez ( Cast prva, Cetinje 1838). U prijelaznome i, poglavito, u vukovskome periodu uste jednom dolazi do prekida povijesne pravopisne neprekidnosti u Crnogoraca. Ti prekid je prouzrokovan teskom opstom zabludom iz Karadzicevijeh, Belicevijeh i ostalih jezikoslovacadjela o tome da su uglavno svi stokavski Juzni Sloveni ,pa samim tijem i Crnogorci, "Serbi-Serbohrvati",grckoga, rimskoga i turskoga zakona (vjere)izkljucivo radi toga sto sto se navodno sluze samo jednijem i toboze jedinstvenijem(0stokavskim) " serbskim/serbskohrvackijem " jezikom ! Na tijem postavkama sve do dana dansnjega uglavljena je cak ukupna pravopisna kodifikovana knjizevnojezicka norma iz Vukovijeh glavnih pravila za juzno narecje beckoga Knjizevnoga dogovora (1850), Beliceva Pravopisa Serbskohrvackog knjizevnog jezika (Beograd 1923,drugo, preradjeno izdanje 1929, trecepopravljeno izdanje 1934) ,opet Beliceva Pravopisa serbskohrvackoga knjizevnog jezika (1950) ,Pravopisa serbskohrvackoga hrvackoserbskogaknjizevnogajezika Matice serbske i Matice hrvacke (Novi Sad - Zagreb 1960) i ostalijeh djela normativnog karaktera. Svima njima je potpuno neosnovano i nominalno i sadrzajno porice i ZATIRE CRNOGORSKI JEZIK tako ka da nikat nije ni postoja ! Stoga se namece najjaca potrebitost izrade Crnogorskoga pravopisa, zasbnovanoga na istorijskomu nacinu pisanja Crnogoraca, na jedinstvu njine tradicionalne upotrebe i nekodifikovane standardne jezicke norme iz predvukovskog perioda tj. da se pise onako kako Crnogorski narod zbori i i da se cita onako kako ti narod pise !!!A TO ZNACI DA BEZ ICESOVOGA ZAZORA I KOMPLEKSAU SVIJEM PODRUCJIMA JAVNOGA I PRIVATNOG ZIVOTA, u sto vecoj mjeri ,upotrebljavamo opsterasprostranjene (i)ili pretezno rasprostranjene sistemske jedinice crnogorskoga jezika na nacin ka sto to cine obicni ,neskolovani od toga jezika najmanje otudjeni Crnogorci. Kad se iz drugijeh su$ednih jezika ,recimo preuzimaju muska imena sto su u nas zenskoga roda (napr . Brana ,Ljuba , Rada, Misa ,Sava itd) da nebi bilo zabune , treba ih prevodit na Crnogorske likove (Brano ,Ljubo, Rade, Miso Savo) . A ukoliko neki pojam nema narodnoga imena , valja ga stvoriti u duhu domacega jezika. Tudjice, bez velike, ne treba upotrebljavat, jedino iz nuzde, ako se mora. Na svaki nacin neophodno je cuvat temelje narodnosne i nacionalne sadrzaje svojega jezika ka zenicu oka prilagodjavanjem tudjijeh nanosa njegovijem pravilima !!!

OutLook
09-07-07, 11:43
Kako godj da je Zvek dosao do ovoga (svakako da je kompilacija i da on to sve nije definisao..SVAKA NAUKA SE NASLANJA BAS NA TAJ SLIJED POJEDINACA-NAUCNIKA, KOJI DAJU SVOJE DOPRINOSE NEKOJ TEMI POLAZECI OD PRETHODNIKA)-dakle bitno je da je OVO JE PRIMJER STO JE POTREBNO DA SE SADA RADI, ponavljam.
Ali ima jos jedna stvar, najmanje isto toliko vazna za Crnogorce:

IMAJ SNAGE I RECI TO:" IZVINI"!

DAKLE, OCEKUJEM DA SE IZVINU NEKI NASI FORUMASI KOJI SU UVRIJEDILI ZVEKA, IAKO, SVA JE PRILIKA, TOTALNO NISU BILI U PRAVU!
Grijesimo...ljudi smo...ali ako smo CJELOVITE LICNOSTI priznacemo- ma i sa zakasnjenjem-svoju gresku i izviniti se covjeku koji se trudio i odradio nesto sto voli i poznaje, a sto je, sticajem okolnosti, sada izuzetno potrebno svima nama....DA SVIMA! JER CE NEKIMA POKAZATI DA IMA DOVOLJNO RAZLIKA IZMEDJU DIJALEKATA DA SE I NAS JEZIK MOZE SA PUNIM PRAVOM NAZVATI CRNOGORSKIM, AKO SU JEZIK PO NACIJAMA NAZVALI I DRUGI NAAI SUSJEDI.
Pozdrav,

Vjerujem da ne moras da branis Zvekonju jer coeku ocito ne fali nista... Niko nije savrsen, svi smo mi zakinuti na neku stranu... a ti, Bone, nedje i do zlaboga vise nego sto treba. Ne podcinjavaj ljude i ne izvrci cinjenice, pliz.

Zvekonjo, pises li ti ove tekstove?

Old Bone
10-07-07, 02:55
Vjerujem da ne moras da branis Zvekonju jer coeku ocito ne fali nista... Niko nije savrsen, svi smo mi zakinuti na neku stranu... a ti, Bone, nedje i do zlaboga vise nego sto treba. Ne podcinjavaj ljude i ne izvrci cinjenice, pliz.

Zvekonjo, pises li ti ove tekstove?
Ne no je super kad (ozbiljnu) i, ako ces, staru coeku kazu e je falsifikator i folirant...neka tako ti Boga!
Ja sam mu generacija i znam to bolje od tebe kako se on otprilike osjeca!
I milo mi je ako mi ti NISI ZAKINUT NIDJE.....blago Bone-u sa robom nezakinutim.

I SVAKAKO DA ZASLUZUJE IZVINJENJE PISACA ONAKVIH PAR POSTOVA!

Pozdrav,

Old Bone
10-07-07, 03:03
Crnogorski pravopis
Podumijetno pravilo za pisanje Crnogorskoga jezika ispoljava se u njegovoj posve slobodnoj, prirodnoj, spontanoj upotrebi, olicenoj u poznatom fonoloskom nacelu: Pisi ka sto zboris ,a citaj ka sto je napisano ! To pravilo stoji u potpunomu saglasju sa slobodnijem zivotom sto sto su ga Crnogorci manje ili vise po$edovali tijekom cijele povjesnice. Na ti nacin su njihovi najstariji preci -Dukljani pisali vec u dukljanskomu dobu.
Medjutijem, u zetskom periodu, Zecani ne pisu onako kako govore, nego kodifikovanom(=sluzbeno propisnom) normom staroslovenskoga knjizevnoga jezika zetske, pa i raske redakcije,koju su im naturili Serbi ka njihovi tadasnji vrhovni gospodari. A u predvukovskome periodu nastaje zaokret, ponovo se pisalo onako kako se zborilo. Opet se spontano pise saobrazno s Njegosevom izrekom: "Ove gore ne trpe rgule", kako u tokutrajanja etape pisanoga tako isto i nekodifikovanoga standardnoga jezika. Prvo takvo teorijsko nastojanje pravopisnoga kodifikovnja Crnogorskoga jezika izvrsio je DR.Ivan (Antun Gaspar), Nenadic u nauku kristijanskom (1768). A prvi pokusajpravopisne kodifikacije istoga jezika za skolske potrebitosti uradio je Dimitrije Milakovic u Serbskoj gramatici, sastavljenoj za crnogorsku mladez ( Cast prva, Cetinje 1838). U prijelaznome i, poglavito, u vukovskome periodu uste jednom dolazi do prekida povijesne pravopisne neprekidnosti u Crnogoraca. Ti prekid je prouzrokovan teskom opstom zabludom iz Karadzicevijeh, Belicevijeh i ostalih jezikoslovacadjela o tome da su uglavno svi stokavski Juzni Sloveni ,pa samim tijem i Crnogorci, "Serbi-Serbohrvati",grckoga, rimskoga i turskoga zakona (vjere)izkljucivo radi toga sto sto se navodno sluze samo jednijem i toboze jedinstvenijem(0stokavskim) " serbskim/serbskohrvackijem " jezikom ! Na tijem postavkama sve do dana dansnjega uglavljena je cak ukupna pravopisna kodifikovana knjizevnojezicka norma iz Vukovijeh glavnih pravila za juzno narecje beckoga Knjizevnoga dogovora (1850), Beliceva Pravopisa Serbskohrvackog knjizevnog jezika (Beograd 1923,drugo, preradjeno izdanje 1929, trecepopravljeno izdanje 1934) ,opet Beliceva Pravopisa serbskohrvackoga knjizevnog jezika (1950) ,Pravopisa serbskohrvackoga hrvackoserbskogaknjizevnogajezika Matice serbske i Matice hrvacke (Novi Sad - Zagreb 1960) i ostalijeh djela normativnog karaktera. Svima njima je potpuno neosnovano i nominalno i sadrzajno porice i ZATIRE CRNOGORSKI JEZIK tako ka da nikat nije ni postoja ! Stoga se namece najjaca potrebitost izrade Crnogorskoga pravopisa, zasbnovanoga na istorijskomu nacinu pisanja Crnogoraca, na jedinstvu njine tradicionalne upotrebe i nekodifikovane standardne jezicke norme iz predvukovskog perioda tj. da se pise onako kako Crnogorski narod zbori i i da se cita onako kako ti narod pise !!!A TO ZNACI DA BEZ ICESOVOGA ZAZORA I KOMPLEKSAU SVIJEM PODRUCJIMA JAVNOGA I PRIVATNOG ZIVOTA, u sto vecoj mjeri ,upotrebljavamo opsterasprostranjene (i)ili pretezno rasprostranjene sistemske jedinice crnogorskoga jezika na nacin ka sto to cine obicni ,neskolovani od toga jezika najmanje otudjeni Crnogorci. Kad se iz drugijeh su$ednih jezika ,recimo preuzimaju muska imena sto su u nas zenskoga roda (napr . Brana ,Ljuba , Rada, Misa ,Sava itd) da nebi bilo zabune , treba ih prevodit na Crnogorske likove (Brano ,Ljubo, Rade, Miso Savo) . A ukoliko neki pojam nema narodnoga imena , valja ga stvoriti u duhu domacega jezika. Tudjice, bez velike, ne treba upotrebljavat, jedino iz nuzde, ako se mora. Na svaki nacin neophodno je cuvat temelje narodnosne i nacionalne sadrzaje svojega jezika ka zenicu oka prilagodjavanjem tudjijeh nanosa njegovijem pravilima !!!


A Bone-ovo ime je najbolji primjer...kad kazes da je muskarcu ime Vasilija u Beogradu je BAS ZA ISMIJAVANJE...ka' Vasilija Radojcic( ili tako nekako)...ona pjevacica....te tako moj dobri pok. otac odluci da sam ipak VasilijE, sto je OK, ali me sad u Bjelopavlicima zovu po naski=VasilijA!

Sve su to mali -veliki primjeri nase posebnosti....UZ MAKSIMALNO UVAZAVANJE NASE BRACE....MI SMO IPAK DRUGACIJI!

OutLook
10-07-07, 04:42
Ne no je super kad (ozbiljnu) i, ako ces, staru coeku kazu e je falsifikator i folirant...neka tako ti Boga!
Ja sam mu generacija i znam to bolje od tebe kako se on otprilike osjeca!
I milo mi je ako mi ti NISI ZAKINUT NIDJE.....blago Bone-u sa robom nezakinutim.

I SVAKAKO DA ZASLUZUJE IZVINJENJE PISACA ONAKVIH PAR POSTOVA!

Pozdrav,

Zvekovo pisanje mogu (kao i svi koji se nece napraviti blesavi, radi ko zna cega) da poznam bilo dje. Isto tako, mogu da poznam i njegovo nepisanje... Prije svega prostim pregledom interpunkcije. A onda i zato sto sam neke od tih tekstova vec citao, a njihov autor provjereno nije Zvek. Da ne bih bio pogresno shvacen, ne pricam na kontu intelektualne svojine... Zvekonja, sa svojom bezrezervnom iskrenoscu, zna biti prilicno simpatican. Nije u redu da pravis vjestacki front ispred njega, sa tobom, plemenitim braniocem na celu rova odbrane. Ozbiljan si, velis, ne prilici ti godinama.

Kao sto rekoh, potpuno mi je nevazno ko je autor tih tekstova. Iritira me samo cinjenica kako ga bezocno koristis. I to kako prozivas, vadis, oslanjajuci se na Zvekova dva najzapazljivija ekstremiteta - pravopis i impulsivnost.

Old Bone
10-07-07, 18:48
Pokusavam da PRINCIPIJELNO OBJASNIM neke stvari......recimo, da u mojoj struci-pravu-nista novo nije izmisljeno u posljednjih 1400 godina (od Corpus Iuris Civilis iz Justinijanovog vremena).Sve se jedni na druge nadodaju, ponavljam.

Tako je i Zvek sakupio, KOMPILIRAO, SELEKTIRAO, ODBACIO PONESTO PO SVOME UKUSU, i zapoceo nesto sto je potrebno.Nije NOVO, ali ima licni pecat, po meni.
On(Zvek) je veoma impulsivan, a Boga mi i 'elokventan" (da ne kazem svadjalica), tako da mu moja odbrana netreba.
Znace on to i bez moje pomoci, ako nadje da treba.

ALI MENI JE VAZNO DA CRNOGORCI KAZU ONO FAMOZNO IZVINI, KOJE JE ONAJ VRLO SIMPATICNI GIBONI U JEDNOJ PJESMI OPJEVAO...nesto kao "jeli tako tishko ric oprosti" ili tako nekako ....

A ova situacija je PARADIGMA ( bas pravi primjer!) za potrebu da se upotrebi ono dzentlemensko: Oprostite, ja sam mozda i bio malo grub...izvinite....


I TO JESVE NEZAVISNO OD ZVEKOVOG, ISTO TAKO PREVISE STRASNOG PONEKAD, MANIRA KOMUNIKACIJE.

Postavlja se pitanje ko sam pa ja? Po tebi bezocan covjek!?!
Po meni -DOBRONAMJERAN I NEZAINTERESOVAN COVJEK! A nikako BEZOCHAN!
Sto je sa tobom? Kako mozes uopste takve pridjeve da koristis u ovakvoj vrsti prepiske? Po cemu sam bezocan? Kako to ti dodje od gramatike do bezocnosti? Zasto bih se ja pa Zveku ulizivao?
Koji su mi motivi za to ?Slava? Pare? Uspjeh? Profesionalna afirmacija? Pomoc rodjaku?

Nista od toga! Nego da pokrenem pravljenje te gramatike, ako se moze napravit, a ako nemoze-da se kaze da nemoze..da nema dovoljano osnova za kodifikovanu gramatiku.
Da prelomim kod jednog procenta populacije koji je skloniji uljudnom ponasanju nego bahatosti da malo razmisli o snazi rijeci i potrebi da sze rijec "drzi na uzdi", jer:"Ubi me prejaka rijec", rece Miljkovic, a u CG je i bukvalno pucano radi pogresne i preteske rijeci izrecene u nevrijeme.....a ti vrijedjas....bez potrebe!
Pozdrav,

OutLook
11-07-07, 06:28
Tako je i Zvek sakupio, KOMPILIRAO, SELEKTIRAO, ODBACIO PONESTO PO SVOME UKUSU, i zapoceo nesto sto je potrebno.Nije NOVO, ali ima licni pecat, po meni.
On(Zvek) je veoma impulsivan, a Boga mi i 'elokventan" (da ne kazem svadjalica), tako da mu moja odbrana netreba.
Znace on to i bez moje pomoci, ako nadje da treba.

Bone, citas li ti sto pises odje? Prvo velis kako je Zvek autor tekstova i da zasluzuje izvinjenje (od monitora valjda), a onda da bas i nije autor ali da je dobar momak. Postoji, znas, jedan termin (Hrestomatija) koji definise objavljeno literarno djelo cija je sadrzina kompilacija tudjih tekstova. Izdavac (hrestomatije) nema pravo na intelektualnu svojinu tekstova i obavezan je navesti originalnog autora, kao i od istog dobiti odobrenje za koriscenje autorskog djela (u kompletu ili samo jednog dijela). Zvekonja nije autor ogromne vecine tekstova koje ovdje iznosi, vec je to uglavnom copy/paste varijanta sa sajtova poput montenegrina.net, dijaspora.cg.yu itd. a "licni pecat" (i to debelo :)) je ostavio jedino u prekucavanju (opet tudje) knjige.

Zasto si se ti nasao da istices njega, mislim da je jasno. Tebi, Bone, nije interes crnogorski jezik i radis sve sto je u tvojoj moci da ga iskarikiras. Time je Zvekonja (uvjeren sam sasvim slucajno) tvoja kolateralna marioneta vodjen iskrenoscu prema crnogorskom identitetu i impulsivnoscu pri ukrstanju stavova. Znajuci Zvekovu, kako velis "elokvenciju" :), potpuno je realno da ce mnogi zazirati od crnogorskog jezika. To je sasvim sigurno bezocno djelo.

Gospodin pok. prof. dr Vojislav P Nikcevic je uradio skoro sve sto je potrebno da jezik zazivi i zvanicno. Postoje ljudi koji pricaju crnogorskim jezikom, postoji i teritorija na kojoj se govori. Ostaje da iza projekta stanu drzava i naucne institucije. To je adresa dje treba da se obratis, ako ti je (nije!) CG jezik interes. Ili se samo opustis da lijenost i velikosrpstvo (po CANU i SANU) ucine svoje. Dakle, nepotrebno je da koristis Zvekonju, nasa elita nece dozvoliti crnogorski jezik jer bi gubljenjem najjaceg srpsko-jezickog argumenta - "to ne postoji" prestao direktan sukob ove dvije jezicke frakcije, a time i politicki teren sumnjive vladavine.

Bone, ja te ne poznajem licno. Jesi li bezocan ili nijesi znaju oni sa kojima provodis vrijeme - ja ne! Vidim samo ovo sto je iza nicka Old Bone i tu reagujem u okvirima licnih ubjedjenja.

Zvek_Zivi
11-07-07, 09:19
Posto je monderator brzinski izbrisa post koji ja napisah mnim e je za dzaba pisat ponovo ,no i pored svega Outlook, oli mi postavit jedan post za koji ti mislis da ga je pisa Nikcevic ili Montenegrina .net itd itd ????? No idalje ja o jeziko a ti privatnu diskusiju sa Old Bone ,dok ja pokusavam prikazat i dokazat da je Crnogorski jezik druksi tj . razlicitiji od serbskoga ,da je postoja i da ce postojat ti se drz zareza tackica itd itd !


Drzte se ovije pravila i lasno ce ni bit povrnut ime Jezika naskoga :

Svima njima je potpuno neosnovano i nominalno i sadrzajno porice i ZATIRE CRNOGORSKI JEZIK tako ka da nikat nije ni postoja ! Stoga se namece najjaca potrebitost izrade Crnogorskoga pravopisa, zasnovanoga na istorijskomu nacinu pisanja Crnogoraca, na jedinstvu njine tradicionalne upotrebe i nekodifikovane standardne jezicke norme iz predvukovskog perioda tj. da se pise onako kako Crnogorski narod zbori i i da se cita onako kako ti narod pise !!!A TO ZNACI DA BEZ ICESOVOGA ZAZORA I KOMPLEKSAU SVIJEM PODRUCJIMA JAVNOGA I PRIVATNOG ZIVOTA, u sto vecoj mjeri ,upotrebljavamo opsterasprostranjene (i)ili pretezno rasprostranjene sistemske jedinice crnogorskoga jezika na nacin ka sto to cine obicni ,neskolovani od toga jezika najmanje otudjeni Crnogorci.


PS. Outlook zamolio bi te da izbacis to "zvekonja" iz recnika u kntekstu sa mojom licnoscu, jerbo cu ti vrnut kako zasluzujes ! Zvekonja je pogrdni nazik za konja magare itd itd !

Old Bone
11-07-07, 10:56
QUOTE OUTLOOK:
"...cinjenica kako ga bezocno koristis. I to kako prozivas"
Bone, ja te ne poznajem licno. Jesi li bezocan ili nijesi znaju oni sa kojima provodis vrijeme - ja ne!


Pa kad neznas kakav sam, ZASTO SE NE UZDRZIS OD VRIJEDJANJA?

Ćipur
15-07-07, 13:08
INTERVJU - Akademik Sreten Perović, potpredsjednik DANU


U ustav crnogorski jezik


Na crnogorskoj kulturnoj sceni malo je tako svestrano angažovanih i u toliko stvaralačkih disciplina cijenjenih stvaralaca - kao što je akademik Sreten Perović. Prevashodno lirski pjesnik i pozorišni i književni kritičar, on je i istoričar književnosti i teatrolog, antologičar, publicista i enciklopedista, a pored svega toga - i veoma plodni i izuzetno cijenjeni prevodilac.
Sreten Perović nikada nije izbjegavao da javno saopšti stav o aktuelnim procesima i događajima u Crnoj Gori ili u vezi s njom, ma koliko to ponekad bilo skopčano i s ozbiljnim neprijatnostima. U tom, kao i u svakom drugom pogledu, ostao je dosljedan sebi.
Uskoro, u izdanju Centralne biblioteke ''Đurđe Crnojević'' sa Cetinja, pojaviće se opširna bio-bibliografija Sretena Perovića, čiji je autor bibliograf Anđelka Martinović

U Skupštini Crne Gore još nema dogovora u vezi s osnovnim identitetskim odrednicama države - jezika, crkve i nacionalnih simbola?
- Stalno se manipuliše floskulom da je Crna Gora podijeljena, da ne treba podsticati podjele i slične fraze. Kao da građanstvo u svakoj od evropskih država nije podijeljeno. U tim takozvanim starodemokratskim zemljama podijeljenost nije manja (neđe je i veća), samo što nema - kao u Crnoj Gori - onih koji mrze svoju zemlju i rade protiv nje. Inače, demokratija kao sistem vladavine nije izumljena da bi se potrla podijeljenost, nego da državnu politiku usmjerava ona grupacija (partija, koalicija) koja ima bar jedan glas više.
Kada su u pitanju državni simboli (zastava, grb, himna), zvanični jezik, ustavom garantovana ravnopravnost crkava tu ne smije biti pogađanja. Crnogorski jezik je imenovan po državi, a pravopisno uređen na osnovu zajedničkog jezičkog fonda svih novoštokavskih ijekavaca: Crnogoraca, Muslimana, Srba, Hrvata i Bošnjaka. To je lingvistički i politički svrsishodno stanovište i ni po čemu ne dijeli, nego spaja normalne građane.
Mnogo je argumenata da ustavno ime zvaničnog jezika bude crnogorski jezik. Te činjenice ne treba ponavljati; "tvrdi na uho" neće ih nikad čuti. Ja i osobno imam čime da branim crnogorski jezik i da zastupam njegovo ustavno ozvaničenje: kao autor pedesetak knjiga poezije i kritike, kao profesor i dobar poznavalac jezika (a jezičke predmete na beogradskom Filozofskom fakultetu predavali su mi najveći ondašnji slavistički autoriteti: Aleksandar Belić, Radosav Bošković, Radomir Aleksić, Kiril Taranovski, Mihailo Stevanović), kao redaktor i enciklopedist i, naravno, kao prevodilac pedesetak hiljada stihova s makedonskog, bugarskog, slovačkog i ukrajinskog jezika.
Nedavno je aktuelizovana gradnja hrama u kojem bi bile izložene tri hrišćanske relikvije. Lociranje tog hrama iznad Cetinjskog manastira i dogovor predsjednika Vujanovića i mitropolita Srpske crkve Crnoj Gori Amfilohija izazvao je burne kritike javnosti. Kakav je Vaš stav o tome?
- Najprije nekoliko riječi o dosljednoj "istinoljubivosti" g. Amfilohija. On danas tvrdi da Mitropoliju nikad nije nazivao srpskom! Pragmatičan čovjek, on zna da danas u nezavisnoj Crnoj Gori, nije korisno i nije produktivno da baš on, kao predstavnik izvanje crkve, maše zastavom "svetosavlja" i "svesrpstva". On istovremeno zna da nijesu zaboravljeni ni njegovi pozivi na prikucavanje za Vezirov most, za linčovanje Dukljana, to jest crnogorskih Crnogoraca, da nijesu zaboravljene njegove ratoborne propovijedi, njegovo guslanje na dubrovačkom ratištu, aminovanje da Arkanovi bojovnici s prozora Cetinjskog manastira mitraljezima prijete desetinama hiljada građana na saboru Crnogorske crkve na Trgu kralja Nikole. Nijesu zaboravljene ni njegove istrajne devastacije crnogorskih hramova, pa ni njegova leteća "crkvica-krvomutnica", ni njegovo insistiranje na prekrštavanju Crnogoraca.
Sve do nedavno Amfilohije je svoju Mitropoliju nazivao svetosavskom i svetopetrovskom Srpskom crkvom, a sad je ta Mitropolija, opet po njemu, samo pravoslavna crkva u Crnoj Gori, kao da nije dio Srpske patrijaršije u Beogradu. Ne vjerujem da će mu to pomoći da svoju Mitropoliju, kao pragmatični političar, izdvoji iz Srpske crkve i proglasi je autokefalnom crnogorskom crkvom. Vjernici i poštovaoci postojeće Crnogorske crkve, na čijem je čelu njegova svetost ahriepiskop cetinjski i mitropolit crnogorski g. Mihailo ne bi prihvatili g. Amfilohija koji je sve dosad uporno negirao sve crnogorsko.
Bojim se da je taj hipotetični hram iznad Cetinjskog manastira veoma opasna provokacija - kulturološka, urbanistička, pseudoistorijska. Naravno, nijesmo protivnici da se tri hrišćanske relikvije nađu u istom zdanju izgrađenom na pogodnom mjestu na Cetinju. Može to biti specijalna muzejska jedinica ili hram, ali ne nikako hram izvanje crkve. Država Crna Gora dužna je da se o tim relikvijama brine i da ih učini pristupačnim svima. I riznica Cetinjskog manastira bi trebalo da bude pod državnom, a ne crkvenom jurisdikcijom, jer je tu istorija crnogorske države, istorija crnogorske kulture, a ne istorija izvanje crkve.
Šta mislite o skupu koji je o jeziku nedavno organizovala CANU kao i suštinskim razlikama između DANU i CANU?
- O tom "naučnom" skupu već je sve rečeno. Uzaludni su bili pokušaji da se prikrije ili bar relativizuje njegov anticrnogorski karakter i takav predominantni ton. O "demokratičnosti" i karakteru tog skupa preciznu negativnu ocjenu dao je predstavnik suorganizatora skupa istaknuti nordijski slavista.
O zajedničim projektima i eventualnom ujedinjavanju DANU i CANU biće riječi u danima koji su pred nama. Institucije, ne samo ove vrste, treba ojačati - najprije mladim saradnicima, stalnom materijalnom potporom i dobro promišljenim, ostvarljivim projektima.
Do nedavno ste bili predsjednik Crnogorskog PEN centra. Da li će Crnogorski PEN opstati ukoliko crnogorski jezik u novom ustavu ne bude nominovan kao zvanični jezik?
- Crnogorski PEN će opstati sve dok ga eventualno ne ugrozi njegovo članstvo. A za takvu prognozu nema razloga. Naš PEN je odigrao veliku ulogu afirmišući u svijetu vrijednosti crnogorske kulture i ukupne duhovnosti i poseno promovišući istorijsko pravo i pravičnost - da slobodarska Crna Gora povrati svoju džavnu nezavisnost. U toj decenijskoj borbi, koliko sam bio na čelu Crnogorskog PEN centra, naš PEN je zadobio opšte simpatije u svijetu, internacionalnu podršku ljudskim pravima u Crnoj Gori i obezbijedio internacionalnu podršku crnogorskoj multikulkturi i crnogorskom jeziku.


Nacionalna enciklopedija još na čekanju

Nacionalna enciklopedija se smatra osnovnom knjigom svake utemeljene države, svakog naroda i svake nacionalne kulture. Ipak, crnogorske enciklopedije još nema. Koji problemi prate njenu izradu?
- Finansijski, prostorni i kadrovski. Taj glavni projekat Dukljanske akademije finansiran je donacijama zaključno s julom 2003. Od tog datuma samo sam ja, kao glavni urednik, nastavio da radim, ali za te naredne dvije i po godine moj svakodnevni organizacioni i stručno-redaktorski rad niko nije finansirao. Kako Enciklopedija DANU nije bila na Budžetu, dugovanja prema meni niko nije preuzeo - ni država, ni dva resorna ministarstva - kulture i nauke. Ko duguje - ne zna se. Ipak, javljaju se ideje kako da se prevaziđe to "istorijsko zakašnjenje". Sve to zavisi od eventualnog dogovora crnogorske Vlade s Predsjedništvom Dukljanske akademije.


Crna Gora uspavana

Prošlo je više od godine od obnavljanja crnogorske državne nezavisnosti. Budući da ste Vi jedan on onih koji se odavno zalagao za takav status Crne Gore da li je prethodna godina ispunila Vaša očekivanja?
- Na žalost – ne. Očekivao sam i od političara i od državnika više mudrosti, sistematičnosti i strateške pronicljivosti. Strpljiva i mudra taktika čelnika crnogorske koalicione vlasti prebrodila je nevjerovatne prepreke i dovela Crnu Goru do pune državne nezavisnosti. Ali sad – kao da je, upravo najviše u vladajućoj “koaliciji” nestalo strateškog vizionarstva, uporne samoizgradnje i hrabre mudrosti. Crna Gora se ubrzano materijalno bogati, ali duhovno, institucionalno, državotvorno (stvarno i simbolički) još je neojačala. To obilato koriste “braća i prijatelji”, pa se uljuljkuju nadom da se Crna Gora može i dalje uspavljivati ljuljanjem kolijevke i muzikom pozlaćenih zvona.




Slavko Raspopović

shrek
30-07-07, 19:17
"Nenad Canak za VIJESTI kaze da bi uvodjenje srpskog jezika u Ustav bilo prihvatanje anticrnogorske ideologije

JEZIK NAZVATI PO IMENU DRZAVE

Podgorica - Predsjednik Lige socijaldemokrata Vojvodine Nenad Canak ocijenio je, u intervjuu za "VIJESTI", da bi bilo potpuno logicno da se u novom crnogorskom ustavu jezik nazove po imenu drzave.

.... "

pekom
23-10-07, 17:21
I, evo ga stavise u Ustav... Nijesam ni sumnjao da ce...

Space Cowboy
23-10-07, 17:45
Kako godj da je Zvek dosao do ovoga (svakako da je kompilacija i da on to sve nije definisao..SVAKA NAUKA SE NASLANJA BAS NA TAJ SLIJED POJEDINACA-NAUCNIKA, KOJI DAJU SVOJE DOPRINOSE NEKOJ TEMI POLAZECI OD PRETHODNIKA)-dakle bitno je da je OVO JE PRIMJER STO JE POTREBNO DA SE SADA RADI, ponavljam.
Ali ima jos jedna stvar, najmanje isto toliko vazna za Crnogorce:

IMAJ SNAGE I RECI TO:" IZVINI"!

DAKLE, OCEKUJEM DA SE IZVINU NEKI NASI FORUMASI KOJI SU UVRIJEDILI ZVEKA, IAKO, SVA JE PRILIKA, TOTALNO NISU BILI U PRAVU!
Grijesimo...ljudi smo...ali ako smo CJELOVITE LICNOSTI priznacemo- ma i sa zakasnjenjem-svoju gresku i izviniti se covjeku koji se trudio i odradio nesto sto voli i poznaje, a sto je, sticajem okolnosti, sada izuzetno potrebno svima nama....DA SVIMA! JER CE NEKIMA POKAZATI DA IMA DOVOLJNO RAZLIKA IZMEDJU DIJALEKATA DA SE I NAS JEZIK MOZE SA PUNIM PRAVOM NAZVATI CRNOGORSKIM, AKO SU JEZIK PO NACIJAMA NAZVALI I DRUGI NAAI SUSJEDI.
Pozdrav,

ajd napisi nesto na tom tvom dijalektu pa da vidimo jel ja to koji govorim srpski razumem ili ne razumem? Dosad sto si pisao, ti ili bilo ko drugi na ovom forumu - sve razumem. Inace uopste nisam iz Crne Gore vec iz Srbije.

Space Cowboy
23-10-07, 17:48
bas me zanima kkao je moguce da se u austriji govori nemacki a ne austrijski, u svajcarskoj nemacki, italijanski, francuski a ne svajcarski, u luksemburgu nemacki a ne luksemburzanski, u san marinu italijanski a ne sanmarinovski, u brazilu portugalski a ne brazilski, u argentini spanski a ne argentinski, u australiji engleski a ne australijski i tako dalje i tako blize?

kako to da te nacije nisu posegle za falsifikovanjem i kradjem tudjih jezika i proglasavanjem istih za svoje? :)

milovan
23-10-07, 18:25
Sad ce CARINICI, da uvedu placanje PDV na "srBski jezik", koji placa krajni korisnik prilikom ulaska u CGu,
svi uvoznici treba da isplaze jezik CARINIKU,
koji u blizini krajnika shtambiljom, ovjerava pravo na UVOZ i zabranu daljeg prometa.

PERPER
23-10-07, 19:06
bas me zanima kkao je moguce da se u austriji govori nemacki a ne austrijski, u svajcarskoj nemacki, italijanski, francuski a ne svajcarski, u luksemburgu nemacki a ne luksemburzanski, u san marinu italijanski a ne sanmarinovski, u brazilu portugalski a ne brazilski, u argentini spanski a ne argentinski, u australiji engleski a ne australijski i tako dalje i tako blize?

kako to da te nacije nisu posegle za falsifikovanjem i kradjem tudjih jezika i proglasavanjem istih za svoje? :)

Brazil-portugalska kolonija, Argentina-spanska kolonija, Meksiko-spanska kolonija, SAD-engleska kolonija, Australija-engleska kolonija, Alzir-francuska kolonija, Obala Slonovace-francuska kolonija.............
Crna Gora nikad nije bila nicija kolonija (mada su neki zeljeli da bude) i nakon mnogo godina nepravde, zasluzila je da svoj jezik nazove SVOJIM imenom. Davno su prosla vremena 27. izborne jedinice, juce je Crnoj Gori stigla sloboda.................

Rave92
23-10-07, 19:16
bas me zanima kkao je moguce da se u austriji govori nemacki a ne austrijski, u svajcarskoj nemacki, italijanski, francuski a ne svajcarski, u luksemburgu nemacki a ne luksemburzanski, u san marinu italijanski a ne sanmarinovski, u brazilu portugalski a ne brazilski, u argentini spanski a ne argentinski, u australiji engleski a ne australijski i tako dalje i tako blize?

kako to da te nacije nisu posegle za falsifikovanjem i kradjem tudjih jezika i proglasavanjem istih za svoje? :)

I ja razumijem hrvatski, da li to znaci da pricam hrvatski?

pekom
23-10-07, 20:37
Neka to, nego recimo da je u stvaranju srpskog jezika najveci udio imao Vuk Karadzic, sa svojim rjecnicima, gramatikama i pravilima. Recimo, onda, da je jedno od tih pravila- Pisi kako govoris, citaj kako pise. Recimo, isto tako, da ja hocu da postujem to, kako da napisem nesto onako kako govorim kad nema slova? To je jedno uzgredno pitanje, vec sam u drugoj temi objasnjavao zasto sve crnogorski jezik nije srpski. Sad je zakljucana, ali sam tamo lijepo napisao razlike u akcentima, poimanju padeza, o rijecima da ne govorimo, o ta tri fonema/grafema, pa cak i o onom potencijalnom cetvrtom... Mi svoj jezik nijesmo falsifikovali, no je to bio drugaciji jezik, priblizen srpskom tokom asimilacije naroda, nemojte dozvoljavati sebi da takve stvari govorite... I Ljubomir Nenadovic, Srbin, i Simo Matavulj, rodjen u Hrvatskoj, takodje Srbin, su upozoravali da ti jezici nijesu slicni, da ce se, stavise sasvim razici i biti nerazumljivi medjusobno, kroz neki vremenski period, ukoliko se nekako ne priblize. Govorite vi da su Njegos i Beckovic Srbi, u to se ne uplicem, ali njihova djela dajte nekome iz Srbije, pa neka vam ih prevede... Bas prevede. Neka vi sprdnje, ozbiljni ste ljudi, nadam se... Nesojski je pokusavati crno prikazati bijelim ili obratno... Crnogorski nije bio do sada kodifikovan, ali ce biti normiran kao jezik razlicit od ostalih, a ne kao jezik imenovan po drzavi, i to ce biti ucinjeno sa pravom.

NSX
23-10-07, 20:52
ajd napisi nesto na tom tvom dijalektu pa da vidimo jel ja to koji govorim srpski razumem ili ne razumem? Dosad sto si pisao, ti ili bilo ko drugi na ovom forumu - sve razumem. Inace uopste nisam iz Crne Gore vec iz Srbije.

Ja znam da dosta mojih drugara iz Srbije nije kapiralo pola rijeci iz Gorskog vijenca, da ne pominjem Lucu :)

Space Cowboy
23-10-07, 23:40
Sad ce CARINICI, da uvedu placanje PDV na "srBski jezik", koji placa krajni korisnik prilikom ulaska u CGu,
svi uvoznici treba da isplaze jezik CARINIKU,
koji u blizini krajnika shtambiljom, ovjerava pravo na UVOZ i zabranu daljeg prometa.

sve dok koristite moj maticni jezik koji ja savrseno razumem bice jasno da ste vi gospodo crnogorci nacijom, ukrali nesto sto je tudje. Ukrali ste tudj jezik , tj srpski, nalepili na njega DRUGU ETIKETU i hocete da nam prodajete muda pod bubrege.

cim smislite novi jezik koji ja necu razumeti savrseno , kao ovaj sto trenutno koristite priznacu vam da je to vas jezik. sve dok to ne uradite osporavam vam pravo da moj jezik i jezik mojeg naroda krivotvorite i prisvajate!

_JELENA_
23-10-07, 23:41
-ljudi, 'crnogorski' jezik nije standardizovan, niti ima odgovarajuću lingvističku literaturu na osnovu koje bi se izučavao.-

morala sam ovo reći, a to da li neko govori 'šćedoh, šćaše' i da ne nabrajam dalje, i da li to neko razumije ili ne, apsolutno ne govori o postojanju crnogorskog jezika.

Space Cowboy
23-10-07, 23:43
Neka to, nego recimo da je u stvaranju srpskog jezika najveci udio imao Vuk Karadzic, sa svojim rjecnicima, gramatikama i pravilima. Recimo, onda, da je jedno od tih pravila- Pisi kako govoris, citaj kako pise. Recimo, isto tako, da ja hocu da postujem to, kako da napisem nesto onako kako govorim kad nema slova? To je jedno uzgredno pitanje, vec sam u drugoj temi objasnjavao zasto sve crnogorski jezik nije srpski. Sad je zakljucana, ali sam tamo lijepo napisao razlike u akcentima, poimanju padeza, o rijecima da ne govorimo, o ta tri fonema/grafema, pa cak i o onom potencijalnom cetvrtom... Mi svoj jezik nijesmo falsifikovali, no je to bio drugaciji jezik, priblizen srpskom tokom asimilacije naroda, nemojte dozvoljavati sebi da takve stvari govorite... I Ljubomir Nenadovic, Srbin, i Simo Matavulj, rodjen u Hrvatskoj, takodje Srbin, su upozoravali da ti jezici nijesu slicni, da ce se, stavise sasvim razici i biti nerazumljivi medjusobno, kroz neki vremenski period, ukoliko se nekako ne priblize. Govorite vi da su Njegos i Beckovic Srbi, u to se ne uplicem, ali njihova djela dajte nekome iz Srbije, pa neka vam ih prevede... Bas prevede. Neka vi sprdnje, ozbiljni ste ljudi, nadam se... Nesojski je pokusavati crno prikazati bijelim ili obratno... Crnogorski nije bio do sada kodifikovan, ali ce biti normiran kao jezik razlicit od ostalih, a ne kao jezik imenovan po drzavi, i to ce biti ucinjeno sa pravom.

crnogorski jezik i dijelakat prosto receno ne postoji. to sto ti hoces da predstavis kao drugi jezik su jednostavno arhaizmi u okviru srpskog jezika.

nikada u istoriji nije postojao ne postoji ni sad. vi ste jednostavno uzeli cist srpski jezik i nalepili na njega drugu etiketu a to se svuda smatra kradjom.

CGmafiozz
24-10-07, 00:08
Crnogorski postoji ali nije standardizovan, ali uskoro ce biti i 3 vise slove s tim

i moze da metni crnogorski rijeci u rijecniku, ka bizin no pas, no no 'nego', vidji(vidjeti) no viditi i tj tj

idi vidji kako pise u gorskom vijencu, to se zove crnogorski

Boromirospg
24-10-07, 00:21
Jesi li to ozbiljno reka da je u gorski vijenac crnogorski jezik.... ako jesi samo cu ti rec "snila baba sto joj milo bilo"

Bonja the Zmaj
24-10-07, 00:24
idi vidji kako pise u gorskom vijencu, to se zove crnogorski
pa je l' treba sad svi da pricamo kao pop Mico i vojvoda Drasko?

Ćipur
24-10-07, 00:52
Jesi li to ozbiljno reka da je u gorski vijenac crnogorski jezik.... ako jesi samo cu ti rec "snila baba sto joj milo bilo"


"Viđi vraga su sedam binjišah",

tako počinje koliko ja znam, vidimo, od 5 prvih riječi kojima počinje, 4 ne postoje u Rječniku srpskog jezika.

Dakle, ma koliko svetosavske bajke bile ponavljane, ipak su samo bajke, nikakva nauka i činjenice.
Iako si milion puta čuo Gebelsovsku propagandu kako je to srpski jezik (jezik sebara/ratara), ipak ne može biti srpski jer se sastoji od riječi kojih nema u srpskom Rječniku.

Ćipur
24-10-07, 00:53
pa je l' treba sad svi da pricamo kao pop Mico i vojvoda Drasko?

Što da ne?

funestis
24-10-07, 00:53
Moje jedno mišljenjhe.

Crnogorski jezik ne postoji.

Onoliko koliko ne postoje Srpski, Hrvatski i Bošnjački.

Možda su ovi jezici nekad i postojali, medjutim Jugoslavija, Bratstvo i Jedinstvo te Komunistička verzija socijalizma su te razlike uspiješno poništile (ako je u opće bilo razlika).

Ovo su draga gospodo nariječja koja su postala politički jezici.

Suočimo se sa s tim da znamo što nam Srbin i Hrvat govore. Mi to dobro razumijemo.

Hrvat oće odštetu, Srbin neće Crnu Goru.

Nema to veze sa jezikom.

Crnogorski jezik ne postoji koliko ni svi ostali južnoslavenski jezici osim Makedonskog (Starobugarskog) i Slovenačkog.

Srbi Pričaju Hrvatski :devil::devil::devil::devil:

Koliko i Hrvati Srpski :devil::devil::devil::devil:

A nedje smo izmedju mi sa našim Crnogorskim.

Ovo je i razlog što podržavam Crnogorski jezik.

Ćipur
24-10-07, 00:54
nikada u istoriji nije postojao ne postoji ni sad. vi ste jednostavno uzeli cist srpski jezik i nalepili na njega drugu etiketu a to se svuda smatra kradjom.


Srpski jezik a da je ijekavski, to jednostavno ne postoji.
To je čista politička izmišljotina.

milovan
24-10-07, 00:54
Mene se UKRUTIO od rodjenja,
ovakav kavav mi majka zborashe, drugi mi niko nece STAVLJATI U USTA,
kome je potreban tudji, i ovjeren od Dr-ova, Mr-ova i Sh-ova,
neka mu je sa srecom, i ZDRAVO GA U USTA NOSIO.

A da dozvolim drugima da MI GA KRSTE,
dok je mene JEZIK U USTIMA, ziv necu pristat,
a u mrtvu glavu je i jezik mrtav.

Ovo TRTOMUDJENJE sestre Srbije, i ZONE ZAMFIROVE, od kude to Zonche zapojalo, da se Crnorche, prekshca, dok prduje, da gu hebem.

funestis
24-10-07, 01:04
Mene se UKRUTIO od rodjenja,
ovakav kavav mi majka zborashe, drugi mi niko nece STAVLJATI U USTA,
kome je potreban tudji, i ovjeren od Dr-ova, Mr-ova i Sh-ova,
neka mu je sa srecom, i ZDRAVO GA U USTA NOSIO.

A da dozvolim drugima da MI GA KRSTE,
dok je mene JEZIK U USTIMA, ziv necu pristat,
a u mrtvu glavu je i jezik mrtav.

Ovo TRTOMUDJENJE sestre Srbije, i ZONE ZAMFIROVE, od kude to Zonche zapojalo, da se Crnorche, prekshca, dok prduje, da gu hebem.

Oće i to Milovane.

Oće sigurno.

simm
24-10-07, 01:11
Hahaha, yebalo majku.

Imate li vi kakvoga posla doma, Srbi? Bolje vi je da malo pokupite zeluda i da onu prasad pripazite no sto dangubite oko tudjieh plotova.

Btw, bolje vam je drzat jezik za zubima ko je kome ukrao i jezik i pride, da se ne bi prozivali ovudije po forumah.

milovan
24-10-07, 01:46
Oće i to Milovane.

Oće sigurno.


Jes, kad padne shecer, skochi mi pritisak.

funestis
24-10-07, 02:03
Jes, kad padne shecer, skochi mi pritisak.

Ko mene obrnuto.

Pane cukar, crkne pumpa.

na 80 kroz 45

ima nas svakijeh.

Sreća te ima pezzova te ne moram zvat hitnu.

Space Cowboy
24-10-07, 02:35
Srpski jezik a da je ijekavski, to jednostavno ne postoji.
To je čista politička izmišljotina.

a sta govore srbi u hrvatskoj i bosni? pa vas crnogoraca ukupno mozda ima u celom svetu 300.000 dok srba iz hrvatske i BIH koji govore ijekavski ima preko 2 miliona iliti 6-7 vise od vas. cisto da se zna ciji je srpski jezik ijekavskog narecja.

Space Cowboy
24-10-07, 02:39
najsmesnije od svega jeste kad se crnogorci nacijom pozivaju na gorski vijenac a tamo sve puca od srbovanja, svaka treca rec pocinje na srb, a ovi danasnji preziru i mrze sve srpsko i nece da su srbi plus kazu da crnogorci nikad srbi nisu ni bili ;) . i ko je tu u celoj prici dosledan a ko suncokret? odgovor se naravno unapred zna :)

Space Cowboy
24-10-07, 02:42
Brazil-portugalska kolonija, Argentina-spanska kolonija, Meksiko-spanska kolonija, SAD-engleska kolonija, Australija-engleska kolonija, Alzir-francuska kolonija, Obala Slonovace-francuska kolonija.............
Crna Gora nikad nije bila nicija kolonija (mada su neki zeljeli da bude) i nakon mnogo godina nepravde, zasluzila je da svoj jezik nazove SVOJIM imenom. Davno su prosla vremena 27. izborne jedinice, juce je Crnoj Gori stigla sloboda.................

a cije su kolonije san marino, monako, lihtenstajn, luksemburg,svajcarska, austrija? tamo se ne govori sanmarinovski, monakaski, luksemburski, svajcarski i austrijski vec iskljucivo jezici kao sto su italijanski, nemacki, francuski :)

ova vasa ujdurma sa tzv crnogorskim predstavlja klasicnu KRADJU intelektualne svojine. To je ko da ja uzmem farmerice Lewis ili Prada pa na njih nalepim svoju robnu marku i to onda predstavljam kao moj proizvod :)

Ćipur
24-10-07, 02:45
a sta govore srbi u hrvatskoj i bosni? pa vas crnogoraca ukupno mozda ima u celom svetu 300.000 dok srba iz hrvatske i BIH koji govore ijekavski ima preko 2 miliona iliti 6-7 vise od vas. cisto da se zna ciji je srpski jezik ijekavskog narecja.


Pazi to ti je neozbiljno. Oni su Srbima postali nema ni 100 godina, bar sami sebe nijesu smatrali Srbima.
Dokumenta gvozdene američke administracije ne ostavljaju nikakve nedoumice.
http://forum.cafemontenegro.com/showthread.php?t=14534 (http://forum.cafemontenegro.com/showthread.php?t=14534)
Ako je neko dakle postao Srbin 1918. to mu nikakva prava ne daje da proglašava ijekavicu srpskom.

Ćipur
24-10-07, 02:46
najsmesnije od svega jeste kad se crnogorci nacijom pozivaju na gorski vijenac a tamo sve puca od srbovanja, svaka treca rec pocinje na srb, a ovi danasnji preziru i mrze sve srpsko i nece da su srbi plus kazu da crnogorci nikad srbi nisu ni bili ;) . i ko je tu u celoj prici dosledan a ko suncokret? odgovor se naravno unapred zna :)

Naravno, Njegoš je izmislio Srbe u Crnoj Gori, al nije mogao srpskim govoriti kad nije bio rođeni Srbin, već je bio Srbin po političkom/vjerskom ubjeđenju i programu.
Isto kao što si ti bio Jugosloven prije 20 godina.

Space Cowboy
24-10-07, 02:48
njegos izmislio srbe? :)

joj majko mila sta sve ovde necu procitati? :)

a ako je njegos izmislio srbe u CG objasni ti meni kako se niko u CG nije pobunio radi toga nego svi prihvatili da budu Srbi? :)

I kako to najpoznatiji covek iz Crne Gore a Srbin? :)

I odkad nacionalno osecanje moze biti politicko ubedjenje? :)

Znaci ti ne sporis da je NJegos bio Srbin? A Kralj Nikola ? Sta je sa njim? :)

Space Cowboy
24-10-07, 02:50
Pazi to ti je neozbiljno. Oni su Srbima postali nema ni 100 godina, bar sami sebe nijesu smatrali Srbima.


Dokumenta gvozdene američke administracije ne ostavljaju nikakve nedoumice.


http://forum.cafemontenegro.com/showthread.php?t=14534 (http://forum.cafemontenegro.com/showthread.php?t=14534)


Ako je neko dakle postao Srbin 1918. to mu nikakva prava ne daje da proglašava ijekavicu srpskom.



"dokumenta gvozdene americke administracije" . hahaah joj decko ti si smesniji od Borata :)

Pa moja drzava i nacija je starija nekih 1000 godina od te americke te stoga nemaju oni sta o nama govoriti , mi Srbi smo ovde daleko vise vremena pre njih :)
Aj posto navodno sve znas, reci mi, kad je po tebi nastala crnogorska nacija?

Ćipur
24-10-07, 02:57
"dokumenta gvozdene americke administracije" . hahaah joj decko ti si smesniji od Borata :)

Pa moja drzava i nacija je starija nekih 1000 godina od te americke



Tvoja država i nacija je većinu svoga bivstvovanja odrobijala, odrobovala, služila tuđinu, bjegunjala u raznim seobama Srbalja, nije postojala većinu tog vremena, zar ne? Đe su ti Srbi prije 1918? U glavama političara i pjesnika, al đe su u narodu?


Tesla Petar iz Vukmanića izjasnio se kao - Hrvat (http://img483.imageshack.us/img483/2961/teslapetarvukmaniclikahrvat6zz.gif)




Tesla Mile, izjasnio se kao - Hrvat (http://img483.imageshack.us/img483/6848/teslamilehrvat6tl.gif)




Paspalj Petar izjasnio se kao - Hrvat (http://img505.imageshack.us/img505/6666/paspaljmiailovicjovanhrvati9kf.gif)




Martić Jovan, Trkulja Đuro, izjasnili se kao - Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/7284/marticjovanhrvat8qf.gif)

Zanimljivo među svim Hrvatima državljanima Austro-Ugarske, u gornjem dokumentu, tu je i jedan jedini koji se nije izjasnio kao Hrvat, već kao Srbin! I to pokazuje koliko su ova dokumenta validna!




Desnica Jovan, Rašković Mile, Dubaić iz Srba, izjasnili se kao - HRVATI (http://img505.imageshack.us/img505/5852/jovandesnicasrbhrvat6gx.gif)




Rašković Mihailo, izjasnio se kao Hrvat (http://img451.imageshack.us/img451/3185/raskovichrvatbenkovac2it.gif)




Desnica Stojan, Davidović Jovan, Škrbić, izjasnili se kao Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/6639/desnicastojanhrvat4gd.gif)




Tišma Jovo, Uzelac, Rađenović, Desnica, Dragićević, Delić, svi se izjasnili kao Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/5796/uzelactismadesnicahrvativukadi.gif)





Vukadinović Mile iz države Bosne, izjasnio se kao Hrvat.
(http://img505.imageshack.us/img505/5796/uzelactismadesnicahrvativukadi.gif)



Milo Kapor iz Mostara, izjasnio se kao Bošnjak (http://img505.imageshack.us/img505/856/milokaporbosanac8wv.gif)




Kapor Milan iz Mostara izjasnio se kao Hercegovac (http://img505.imageshack.us/img505/5435/milankaporhercegovac1wu.gif)




Božo Mladić, Đorđe Buha, izjasnili se kao Hercegovci (http://img505.imageshack.us/img505/6959/mladicbozohercegovacbuhaherceg.gif)




Kocić Sava, izjasnio se kao Hrvat (http://img505.imageshack.us/img505/2333/knezevicjovokocicsavahrvati0kv.gif)




Šantić Ivan i Luka, izjasnili se kao Hercegovci (http://img505.imageshack.us/img505/4324/santicivanlukahercegocimusovic.gif)
U dokumentu je i Musović Božo, crnogorski državljanin, koji se prvo izjasnio kao Srbin, pa je promijenio mišljenje, prekrižio i upisao Montenegrin.




Šantić Ćirilo(!!), država Austria, izjasnio se kao Dalmatinac! (http://img505.imageshack.us/img505/8816/cirilosanticdalmatian4cj.gif)




Risto Dučić, izjasnio da je Hercegovac (http://img505.imageshack.us/img505/552/ducicristobilecahercegovac1ud.gif)




Dokić Milan iz Dalja, izjasnio se, ne tako davno, kao Hrvat! (http://img505.imageshack.us/img505/8088/dokicmilandaljhrvat5ek.gif)




Dokić Marko, iz Vojnića, Hrvat (http://img505.imageshack.us/img505/8871/dokicmarkovojnichrvat9cf.gif)




Ćorović Vaso, Dušan Rikalo, Risto Vukojević, izjasnili se kao Hercegovci (http://img505.imageshack.us/img505/672/corovicvasoidrugihercegovci9or.gif)




Evo i Ćorovića iz Sarajeva, izjasnio se kao Hrvat! Imamo tu i nekog Vukana Bukvića i nekog Mićića, takođe se izjasnili kao Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/3255/bukvicmiciccorovichercegovci9o.gif)




Banjac Mirko, Stojaković Lazo, Banjac Ostoja, izjasnili se kao Bošnjaci (http://img420.imageshack.us/img420/6288/bosancibanjacstojakovic8gr.gif)




Stojaković Jovica, Novaković Nikola, Todić Vid, Vojinović Mile, Drljača Marko, Baždar Damjan, Kesić Janko, Šević Obrad ..., državljani Austrije po narodnosti Bosanci/Bošnjaci. Ušli su u Ameriku 1912. godine, šest godina prije nego što su proglašeni dekretom za Srbe. (http://img420.imageshack.us/img420/1465/bosnian4wx.gif)




Vukalović Božo i Vukalović ?, izjasnili se kao Hercegovci (http://img276.imageshack.us/img276/7045/vukalovicbozoanehercegovci4ah.gif)

Space Cowboy
24-10-07, 02:59
moja nacija postoji od 7 veka kada se prvi put pominje u vizantijskim izvorima , a nisi mi odgovorio od kad postoji tvoja nacija? :)

Ćipur
24-10-07, 03:01
Aj posto navodno sve znas, reci mi, kad je po tebi nastala crnogorska nacija?

Starija je od ove sadašnje srpske to je sigurno, 100%.

Od one bajkovite Nemanjićke, iz povelja Nemanjića od onih Srbalja/ratar/polurobova ova nacija crnogorska nema starije ime a kao narod stariji smo i od onih nemanjićkih Srbalja koje su Turci davno počistili.

OutLook
24-10-07, 03:01
moja nacija postoji od 7 veka kada se prvi put pominje u vizantijskim izvorima , a nisi mi odgovorio od kad postoji tvoja nacija? :)

E ova ti je dobra :D

No, nije to ni vazno. Uzmi kresni nesto jadan, nemoj da te svako z'ebava da si nejjebac.

Space Cowboy
24-10-07, 03:04
lingvisticki kako god zvali nas jezik - mi govorimo istim jezikom. e sad sobzirom da srpski narod/nacija postoji od 7 veka nase ere a crnogorska nacija od 20tog veka nase ere , jasno je ko ciji jezik govori i zeli da otudji :)

Ćipur
24-10-07, 03:04
moja nacija postoji od 7 veka kada se prvi put pominje u vizantijskim izvorima

Pa postoji tvoja nacija koju baštiniš od tada, al ne znam kakve ti veze imaš sa tim SERVUSIMA iz vizantijskih hronika, kad su posljednje potomke tih SERVUSA Turci počistili iz Srbije još prije 300 godina.

Kakve vi današnji Srbi imate veze sa njima? Imate koliko i Talijani današnji sa Italicima od prije 2500 godina!

ha ha ha ha

To ti je isto kao kad bi Nicolas Sarkozy počeo da priča o njegovoj staroj francuskoj naciji a roditelji mu bili Mađari?!!

ha ha ha ah

Ćipur
24-10-07, 03:05
lingvisticki kako god zvali nas jezik - mi govorimo istim jezikom. e sad sobzirom da srpski narod/nacija postoji od 7 veka nase ere a crnogorska nacija od 20tog veka nase ere , jasno je ko ciji jezik govori i zeli da otudji :)

Znači Srbi su Crnogorce naučili ovaj jezik?

ha ha ha

Ćipur
24-10-07, 03:07
Bajke su bajke, a istorijska dokumenta su nešto drugo!
Srbi su jedini narod na svijetu koji je bajke proglasio za istoriju!




Tesla Petar iz Vukmanića izjasnio se kao - Hrvat (http://img483.imageshack.us/img483/2961/teslapetarvukmaniclikahrvat6zz.gif)



Tesla Mile, izjasnio se kao - Hrvat (http://img483.imageshack.us/img483/6848/teslamilehrvat6tl.gif)



Paspalj Petar izjasnio se kao - Hrvat (http://img505.imageshack.us/img505/6666/paspaljmiailovicjovanhrvati9kf.gif)



Martić Jovan, Trkulja Đuro, izjasnili se kao - Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/7284/marticjovanhrvat8qf.gif)

Zanimljivo među svim Hrvatima državljanima Austro-Ugarske, u gornjem dokumentu, tu je i jedan jedini koji se nije izjasnio kao Hrvat, već kao Srbin! I to pokazuje koliko su ova dokumenta validna!



Desnica Jovan, Rašković Mile, Dubaić iz Srba, izjasnili se kao - HRVATI (http://img505.imageshack.us/img505/5852/jovandesnicasrbhrvat6gx.gif)



Rašković Mihailo, izjasnio se kao Hrvat (http://img451.imageshack.us/img451/3185/raskovichrvatbenkovac2it.gif)



Desnica Stojan, Davidović Jovan, Škrbić, izjasnili se kao Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/6639/desnicastojanhrvat4gd.gif)



Tišma Jovo, Uzelac, Rađenović, Desnica, Dragićević, Delić, svi se izjasnili kao Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/5796/uzelactismadesnicahrvativukadi.gif)




Vukadinović Mile iz države Bosne, izjasnio se kao Hrvat.
(http://img505.imageshack.us/img505/5796/uzelactismadesnicahrvativukadi.gif)



Milo Kapor iz Mostara, izjasnio se kao Bošnjak (http://img505.imageshack.us/img505/856/milokaporbosanac8wv.gif)



Kapor Milan iz Mostara izjasnio se kao Hercegovac (http://img505.imageshack.us/img505/5435/milankaporhercegovac1wu.gif)



Božo Mladić, Đorđe Buha, izjasnili se kao Hercegovci (http://img505.imageshack.us/img505/6959/mladicbozohercegovacbuhaherceg.gif)



Kocić Sava, izjasnio se kao Hrvat (http://img505.imageshack.us/img505/2333/knezevicjovokocicsavahrvati0kv.gif)



Šantić Ivan i Luka, izjasnili se kao Hercegovci (http://img505.imageshack.us/img505/4324/santicivanlukahercegocimusovic.gif)
U dokumentu je i Musović Božo, crnogorski državljanin, koji se prvo izjasnio kao Srbin, pa je promijenio mišljenje, prekrižio i upisao Montenegrin.



Šantić Ćirilo(!!), država Austria, izjasnio se kao Dalmatinac! (http://img505.imageshack.us/img505/8816/cirilosanticdalmatian4cj.gif)



Risto Dučić, izjasnio da je Hercegovac (http://img505.imageshack.us/img505/552/ducicristobilecahercegovac1ud.gif)



Dokić Milan iz Dalja, izjasnio se, ne tako davno, kao Hrvat! (http://img505.imageshack.us/img505/8088/dokicmilandaljhrvat5ek.gif)



Dokić Marko, iz Vojnića, Hrvat (http://img505.imageshack.us/img505/8871/dokicmarkovojnichrvat9cf.gif)



Ćorović Vaso, Dušan Rikalo, Risto Vukojević, izjasnili se kao Hercegovci (http://img505.imageshack.us/img505/672/corovicvasoidrugihercegovci9or.gif)



Evo i Ćorovića iz Sarajeva, izjasnio se kao Hrvat! Imamo tu i nekog Vukana Bukvića i nekog Mićića, takođe se izjasnili kao Hrvati (http://img505.imageshack.us/img505/3255/bukvicmiciccorovichercegovci9o.gif)



Banjac Mirko, Stojaković Lazo, Banjac Ostoja, izjasnili se kao Bošnjaci (http://img420.imageshack.us/img420/6288/bosancibanjacstojakovic8gr.gif)



Stojaković Jovica, Novaković Nikola, Todić Vid, Vojinović Mile, Drljača Marko, Baždar Damjan, Kesić Janko, Šević Obrad ..., državljani Austrije po narodnosti Bosanci/Bošnjaci. Ušli su u Ameriku 1912. godine, šest godina prije nego što su proglašeni dekretom za Srbe. (http://img420.imageshack.us/img420/1465/bosnian4wx.gif)




Vukalović Božo i Vukalović ?, izjasnili se kao Hercegovci (http://img276.imageshack.us/img276/7045/vukalovicbozoanehercegovci4ah.gif)

CGmafiozz
24-10-07, 03:21
U stvari mladi Njegos je bilo samo za Crnu Goru i samostalni Crnogorski narod, ali kasnije je promenuo misljenje

nema to veze ako to kaze, jer nekada crnogorci s cetinja i iz bara su rekli da zbore "Hrvatski Jezik"! Kad su bili u Carom Gradu!!!

I "hrvat-basa" je bio glavni Crnogorac od Crnogoraca u Carom Gradu.

Crnogorski je nas jezik i uvijek bilo tako i ce vazda ostati tako :)

PERPER
24-10-07, 12:06
a cije su kolonije san marino, monako, lihtenstajn, luksemburg,svajcarska, austrija? tamo se ne govori sanmarinovski, monakaski, luksemburski, svajcarski i austrijski vec iskljucivo jezici kao sto su italijanski, nemacki, francuski :)

ova vasa ujdurma sa tzv crnogorskim predstavlja klasicnu KRADJU intelektualne svojine. To je ko da ja uzmem farmerice Lewis ili Prada pa na njih nalepim svoju robnu marku i to onda predstavljam kao moj proizvod :)
http://www.zid.cg.yu/adp-zid/casopis/zid40/kultura_40_1.htm
http://montenegrina.net/pages/pages1/jezik/lj_nenadovic_o_crnogorskom_jeziku.htm
http://montenegrina.net/pages/pages1/jezik/prvi_pomen_crnogorskog_jezika.htm
http://montenegrina.net/pages/pages1/jezik/crnogorski_jezik_simo_matavulj.htm
http://www.montenegro.yu/podaci/istorija.htm

Odavno vi pokusavate da 'nalepite svoju robnu marku', al ne ide to vise tako lako.........